С большим трудом Роберта открыла дверцу автомобиля. Сапог у нее не было, а шубка оказалась слишком коротенькой. Ничего, это же совсем рядом, надо только добраться до огонька, и все. Сугробы оказались гораздо глубже, чем показалось вначале, и, когда девушка добралась до полуотворенных, занесенных снегом ворот в низкой каменной стене, она насквозь промокла и никак не могла отдышаться. Из последних сил сражаясь со снегом, Роберта с трудом добралась до темного крылечка, тщетно поискала кнопку звонка и начала долбить в дверь кулаками. Ветер выл и выл, следы ее мгновенно замело. Они там что, померли, что ли? Девушка снова накинулась на дверь.
Внутри залаял пес, и мужской голос приказал ему заткнуться. Через небольшое окошко Роберта пыталась разглядеть, что происходит в темной прихожей. Неожиданно дверь распахнулась, и на пороге появился высокий молодой человек с лампой в руках.
Глава 2
Роберта отряхнула с ботинок снег. Горячечный румянец на щеках немного спал. Девушка замерзла, промокла и теперь клацала зубами. С порога к гостье кинулся, было пес, но вскоре успокоился, сел и принялся мотать хвостом, подметая пол.
— Это он так выражает свое дружелюбие, — сказал мужчина, прикрывая лампу от ворвавшегося в дом ветра. Голос у него оказался совсем юным. Одет он был в халат и тапочки.
— В-все нормально, — выдохнула Роберта. — Я… моя машина застряла в снегу, там, на дороге, — махнула она рукой на запад, — вот я и пришла сюда. Вдруг кто-нибудь сможет помочь мне… ну, или одолжить лопату, чтобы откопать сугроб.
— Господь всемогущий, ты что, девочка! — воскликнул хозяин. — Давай входи. Откопать сугроб, ну дела! Да при таком ветре нужен бульдозер, да и то толку от него будет ноль. Сизифов труд. Я сам еле добрался сюда, ехал с востока, а ведь это было не меньше часа назад. Скажу тебе, там заносы еще больше. Лучше воспользуйся, чем бог послал. Входи, входи, да скидывай свою мокрую одежду…
— Но мой чемодан остался в машине… — Роберта изо всех сил пыталась унять дрожь.
— И шут с ним, пусть там полежит, — ответил мужчина. — Наверху полно одежды, думаю, кое-что должно тебе подойти. Давай-ка свое пальто и шляпку, я повешу их в кухне, там огонь горит.
Роберта скрепя сердце согласилась. Надо же так влипнуть! Наверняка для старого Иеремии это их приключение, станет последним.
Роберта сделала шаг по направлению к узенькой лесенке, ведущей на второй этаж.
— Погоди, — сказал вдруг хозяин. — Я принесу еще одну лампу. К счастью, они все чистые и заправлены. Электричества нет, наверное, это все буря. Мое восхищение хозяином дома растет не по дням, а по часам.
— Значит, вы не… — удивилась Роберта.
— О нет! — Молодой человек не дал ей закончить. — Я не владелец. Палмеры сдали его нам… мне в аренду… — запнулся он и потом хмуро продолжил: — Планы мои… э-э-э… несколько изменились, и я приехал сюда за чемоданами. К счастью, мне удалось добраться до места, пока буран еще не совсем разыгрался.
И он ушел, оставив Роберту в полной темноте. Неужели он тут один? Не успела эта мысль мелькнуть у нее в голове, как мужчина вернулся уже с двумя зажженными фонарями, по одному в каждой руке. Девушка начала подниматься вверх по лестнице.
— Я приготовлю чего-нибудь горяченького! — крикнул он ей вслед. — Суп — из банки. Горячей воды нет, так что ванна отменяется, но ты могла бы растереться полотенцем. Их навалом в шкафу около ванной комнаты. Чувствуй себя как дома. Меня зовут Бакстер — Крис Бакстер, к вашим услугам.
— А я Роберта Камерон, мистер Бакстер, и… и… спасибо вам. Я… Видно, выбора у меня все равно нет. — Девушка снова сбежала вниз. — Как вы думаете, сколько пройдет времени, пока…
— Пока до нас доберется снегоуборочная машина? Понятия не имею, мисс Камерон, — вздохнул он. — Вы уже наверняка заметили, что зимой этой дорогой пользуются нечасто. В Брамтоне меня предупреждали, чтобы сегодня днем я воздержался от поездки сюда. Я так думаю, что до конца бури никакой снегоуборочной машины не жди. Но не волнуйся, весенние снегопады быстро кончаются.
— Но мне… я должна была попасть к своей сестре — миссис Маклин — сегодня вечером. Тут есть телефон?
— Есть-то он есть, но не работает. То ли отключен, то ли обрыв где-нибудь. Я и сам хотел позвонить, но ничего не вышло. Страховые компании называют такие ситуации «форсмажор», провидение Господне. Мы можем только благодарить Всевышнего за то, что в такую погоду оказались не на улице, а в тепле и относительном уюте. А теперь беги, переоденься в сухое. Уж чулки-то, по крайней мере, обязательно надо сменить.