Выбрать главу

— Не представляешь, как я рада за вас с Хоумером, Син! — повторила Роберта, когда шаги Клары затихли. — Вы оба такие славные!

— Чушь! — фыркнула Синтия. — Хотя мы и вправду с ним очень похожи. Но что значит эта новость на фоне остальных! Ты уже видела наших главных героев. Боб? Я имею в виду, после совета попечителей?

Роберта отрицательно покачала головой.

— А как там племянник шефа? Я как-то ехала с ним и с Деланд в лифте. У него был вид как у кошки, только что слопавшей толстую канарейку. Я не смогла удержаться и улыбнулась ему, а он — мне. Ее высочество явно не одобрило наших переглядываний. Он очень милый. Боб, хотя я должна заметить, что этот парень никогда, даже в свои лучшие дни, не сможет выиграть конкурс красоты, как… ну, скажем, наш Секондхенд.

— Я считаю Криса самым привлекательным мужчиной на свете, Синтия Купер! — с чувством провозгласила Роберта. — У него сильное, доброе и умное лицо. Он человек чести, благородный и…

— Разрази меня гром! — выкатила глаза Синтия. — Ты говоришь так, будто этот парень тебе действительно нравится!

— Нравится, — потупилась Роберта. — Он лучше всех.

— Вот слова настоящей леди, Камерон! Ты еще не отдала тот набор салфеток, который тебе подарила миссис Бенсон?

— А я и забыла про него! — засмеялась Роберта. — Он в чемодане.

— Ну, слава богу, начало приданому положено. Ох, Боб, я так счастлива! Я уж начала подумывать, что этого никогда не случится. — Неожиданно в глазах Синтии заблестели слезинки, и девушка сердито смахнула их рукой. Она никогда не любила выставлять свои эмоции напоказ. — Могла ли ты представить, что я такая плакса. Боб?

С того самого апрельского дня, когда Сильвия Николс пригласила Роберту на чай, они больше ни разу не виделись. Дважды Сильвия присылала приглашения, но каждый раз Роберта оказывалась на дежурстве и не могла прийти. Девушка была даже рада этому, потому что у нее не было ни малейшего желания встречаться с Николсом. Она с отвращением вспоминала свои чувства к нему и свою наивную доверчивость.

Теперь, когда она смогла трезво взглянуть на тот двухнедельный роман, со времени которого прошло почти два года, Роберта понимала, что у Стэнли Николса и в мыслях не было разрывать помолвку с Сильвией Бартлетт. Сильвия олицетворяла для него защищенность, будущий успех, общественное положение. И что бы он там ни говорил, она, Роберта Камерон, была для него лишь мимолетным увлечением, скорее всего одной из многих, с которыми он крутил летние романы. При воспоминании о своем недостойном поведении, о том, как слепо она была готова принять его, девушку бросало в жар. Какой же она была дурой! Она хотела бы никогда больше не встречаться с ним, хотя, с другой стороны, почему бы и нет? Он ведь больше абсолютно ничего для нее не значил. Теперь она была в этом совершенно уверена. Но само его присутствие здесь, в этой больнице, не давало ей забыть о своем унижении. Она не переставала спрашивать себя, почему так? Это ему должно быть стыдно за свое поведение, он нарочно увлек ее, разбил ее оборону и даже заставил признаться в своей любви.

«Лучший способ справиться с трудностями — поглядеть им в лицо, — не уставал повторять ее отец, — потому что решиться на битву означает наполовину выиграть ее».

«Поглядеть в лицо, — повторила она. — Теперь-то он не сможет сломить меня». Зеркало отразило полное решимости лицо, и Роберта захохотала. Как глупо расстраиваться по поводу воспоминаний!

Два дня спустя Роберта снова вернулась в 217-ю. Очевидно, Рода Деланд не стала дожидаться конца месяца и незамедлительно покинула клинику. По крайней мере, ее комната в общежитии медсестер теперь пустовала, а на дежурство она не вышла на следующий же день после того самого совета попечителей. Уехала ли она из Гарсдена, оставалось загадкой, но по большому счету никому до этого не было дела: за свое недолгое пребывание в больнице девушка не нажила себе ни одного друга. Роберте показалось, что с ее уходом атмосфера в клинике стала будто бы чище. Даже еда казалась вкуснее из-за того, что за столом царил мир и душевное равновесие. Такого дружелюбия не наблюдалось с самого появления Деланд.

Доктора Николса она тоже ни разу не видела и считала, что тот нарочно избегает встреч с ней. Роберта заглядывала в свое сердце, но не находила в нем ни капли сочувствия к своей бывшей любви.

Глава 20

Половина четвертого, прошло полчаса после окончания приема, и офис доктора Николса в здании Первого национального банка постепенно опустел. Анна Хокси, медсестра Стэнли, пошла в ближайшую аптеку. Доктор Николс в полной прострации сидел за своим столом. Все его тщательно разработанные планы рухнули. Он никак не мог понять и принять этого. В чем подвох? Что же произошло? Если только Деланд прокололась. Странная она, не дружит с представительницами своего пола, а это никуда не годится. Говорит, что ненавидит женщин. Тогда как же она собиралась работать главной медсестрой клиники, пусть даже такой маленькой, как «Ребекка Мор»? Ему с самого начала пришлась не по душе эта идея, но она сумела настоять на своем, и, вы только гляньте, чем все обернулось! Ни в коем случае нельзя связываться с женщинами, тем более включать их в свои планы. Теперь к прохладному отношению Дока добавилась еще и подозрительность. Роберта его презирает. Николс вздрогнул, вспомнив, как девушка отшатнулась от его прикосновения. Сказала, что он теперь ей даже не симпатичен. Это такая игра или она действительно изменилась? Неужели любовь, о которой она с таким жаром говорила ему, исчезла без следа? Может, это все Сильвия? Доверила Роберте свои тайны, когда та приходила к ней на чай? А ведь он, как мог, старался не допустить их встречи. Чувствовал: ничего хорошего от этого знакомства не жди. Но Док настаивал на том, что дружба с Робертой пойдет Сильвии на пользу, что ей нужны подруги. Лучше бы занимался своим делом, старый идиот! Точно, во всем виновата именно эта встреча с Сильвией! Оказалось, что он очень дорожит уважением Роберты.