Выбрать главу

Рипли остановилась, опершись о переборку, и с трудом перевела дыхание.

«Где-то здесь. Где?»

57

Ламберт, вжимаясь в стену, медленно двигалась в сторону лифта. Стук собственного сердца грохотал в ушах, заглушая окружающие звуки.

— Еще немножко. Надо уйти отсюда. Надо, — шептала она себе, беспокойно оглядываясь по сторонам. — Сейчас вот только доберусь до лифта…

Чья-то тень мелькнула в дальнем конце перехода.

— Опять! Боже! — Ламберт стоило больших усилий удержать ускользающее сознание, но двигаться она не могла: страх сковал тело, ноги отказывались служить, и она начала оседать на пол.

— Ламберт! Паркер! Где вы? — долетел до нее слабый отзвук голоса Рипли. — Отзовитесь!

«Она! Она пришла! Услышала!»

Словно проснувшись, Ламберт вскочила и побежала по коридору на звук удаляющегося голоса.

— Я здесь! Рипли! Сюда!

Шаги гудели, отражаясь от стен и перекрытий.

«Еще немного… Там… Еще шагов двадцать…»

Тонкое членистое щупальце с роговыми наростами заструилось из вентиляционной решетки.

— Рипли! Рипли!

Острый наконечник, как удар молнии, вошел в спину Ламберт, проламывая грудную клетку, разнося вдребезги ребра и позвоночник. Тело, словно посаженное на кол, извивалось и дергалось, из груди вырвался страшный вопль. Жесткий хвост чудовища обвился вокруг останков и быстро потащил их вверх, в вентиляционный ход. Ударившись о потолок, тело развалилось пополам и упало вниз.

58

Рипли резко остановилась и обернулась. Откуда-то доносились странные хохочущие звуки. Откуда? Звуки повторились. Это из бокового тоннеля, который остался сзади. Она бросилась туда.

— Паркер! Ламберт! Где вы?

Освещение тоннеля было настолько слабым, что казалось, будто он через десяток футов обрывается в серую пустоту. Она побежала по этому мрачному коридору. Пройдя совсем немного, она увидела, как из серой каши вынырнуло более темное пятно.

Ближе, ближе… Рипли двигалась все медленнее и медленнее и в конце концов остановилась.

Перед ней лежало тело Ламберт. Оно было разорвано пополам, и верхняя половина тела лежала горой на изломанных, с торчащими острыми углами костей, ногах. Из туловища, словно распиленного гигантской пилой, вывалились внутренности, и все это страшное месиво еще кровоточило. Было видно, что трагедия произошла совсем недавно. Лицо было почти нетронуто, если не считать выбитого глаза, который висел на тонкой ниточке нерва, но страшная гримаса до неузнаваемости исказила знакомые черты.

Рипли прикрыла ладонью рот, чтобы заглушить рвущийся из груди вопль ужаса.

Стены и пол были залиты кровью, а на потолке остался огромный кровавый след, как от гигантской раздавленной мухи. Вентиляционная решетка отсутствовала, вместо нее в темном заляпанном кровью провале шевелилось что-то живое и громадное.

Рипли отскочила назад, вскинула огнемет и, не переставая поливать огнем потолок коридора, побежала прочь из злосчастного тоннеля, который стал могилой для еще одного члена экипажа.

«Где же Паркер? Может быть, он еще жив? Бред, конечно! Он ни за что не оставил бы Ламберт одну! Так… В этом коридоре пусто».

Она выстрелила в серую глубину одного из боковых тоннелей. Он осветился кроваво-красным светом, и покрытие стен загорелось, ярко освещая длинный переход.

«Пусто. Если так, то какого черта я ношусь здесь, как ополоумевшая кошка? Мне что, жить надоело? Может, здесь?..»

Следующий коридор осветил свое чрево горящей облицовкой.

«А вдруг он все-таки жив? Вдруг лежит где-то раненый, истекая кровью? А к нему приближается эта тварь. Я не смогу! Не смогу так просто улететь, пока не удостоверюсь… Что это?»

Что-то валялось на полу прямо перед шлюзовым отсеком. Подбежав ближе, она увидела, что это голубой баллон с кислородом.

— Паркер! Ты здесь? Ты слышишь меня?

В шлюзовом отсеке царил страшный беспорядок. Пол был густо усеян разбросанными кислородными баллонами. Тележка, разбитая вдребезги, лежала на полу кучкой металлолома.

— Паркер! Паркер! Где ты?

Она подняла с пола фонарь. На удивление, он был исправен. Луч побежал по стенам, потолку, полу.

Паркер сидел в дальнем углу и, казалось, дремал, подобрав под себя ноги. Она бросилась к нему и, подбежав, опустилась на колени, отложила фонарь и оторвала его плечи от стены.

Голова Паркера упала на грудь, расплескивая на Рипли перемешанные с кровью мозги. Купол черепной коробки был разбит, и внутри, как в чаше, собралась кровь…

59

"Все. Теперь — совсем все. Никого не осталось на этом проклятом корабле! Только я и ЭТОТ. И мы бегаем, бегаем друг за другом по этой громаде. Теперь вот и Паркер и Ламберт. Оба. Сразу. Как по мановению волшебной палочки. Исчезли из этой проклятой жизни. Что же теперь? Господи! Они ведь исчезли по моей вине! Это же просто невозможно. Я не должна была их отпускать! Хотя бы Лам. Она ведь совсем еще девочка. Совсем забыла — это у нее то ли второй, то ли третий рейс. И так нелепо. Глупо! Это тело, разорванное и обезображенное! Нет…

И Паркер! И он! Всегда был такой жизнерадостный! А теперь словно уснул — и половины черепа нет. Могла же его не пускать! Нет, не могла!.. А дома у него мать и целая толпа детей. Нет, не могла! Никуда не деться от этой проклятой необходимости, съедающей человека за человеком.

Но Бретт, Даллас… Там-то уж точно всего этого могло бы и не быть! Не пошел бы Бретт ловить кота!.. Ведь это я послала его! Я! А он не хотел. Чувствовал, наверное! Так и сказал: «Не буду эту мразь сюда за шиворот нести!» Дерьмо! Чувствовал! И ничего. Даже бейсболки своей любимой не оставил! Съели!..

… Как у тебя только рот поганый открылся такое сказать! Чучело механическое! Паяльник тебе в рот! Правильно! Нечего на корабле такое дерьмо разводить! Сука!

Даст Бог, доберусь до Земли! Эту траханую Компанию с дерьмом смешаю! Никаких монстров не захотят! Исследователи поганые! Сколько людей положили ради «будущего всей Вселенной»!

Слышал бы все это Даллас! Нет! Хорошо, что не слышал! Даллас! Даллас! В этом рейсе все офицеры не выполняют своих обязанностей. Не получилось у меня уберечь тебя. Ни тебя, ни всех остальных. Офицер безопасности сейчас пытается обеспечить только свою безопасность! Простите, ребята! Не судьба!"

Она опустилась в кресло и зарыдала. Вид пульта управления «шаттла» привел ее в себя.

«Как я здесь оказалась? Дверь!..»

Рипли обернулась. Люк был задраен по всей форме.

60

Рипли сидела перед дисплеем компьютера и, ломая ногти о клавиши, набирала:

«Приказ: запустить систему самоуничтожения „Ностромы“».

«Система самоуничтожения не работает»

«Господи! Паркер! Он не успел вставить детонаторы! Я совсем забыла… Боже! Где они? Наверное, так и остались в каюте Далласа!»

«Причина невыполнения приказа?»

«Этот приказ не может быть выполнен в соответствии с приказом № 937 офицера по науке»

«Гад! И сюда влез! Ладно. Очевидно, Паркер все-таки сделал свое дело. Значит, можно отправляться прямо в реакторный отсек. Иначе он захватил бы детонаторы с собой. А чемоданчика там, — она вздрогнула, — я не заметила».

— Джонси, пойдем! — Она взяла коробку с котом и пошла к люку. — Сейчас мы им!..

Тоннели тянулись длинной чередой один за другим.

— Проклятая тварь! Она почувствовала, что мы хотим ее уничтожить, и начала охоту за нами. Теперь мы с тобой остались одни и ни в коем случае не должны облажаться. Понимаешь? Иначе она все-таки долетит до Солнечной системы — и тогда там такое начнется, что нам еще все будут завидовать. Или проклинать.

Джонс! Мы с тобой справимся с этой проблемой, правда? Ты мне обязательно поможешь! Нами так просто не позавтракаешь!

61

Лифт медленно поднял Рипли к площадке входа в реакторный зал. Центральный люк был открыт. Яркий свет исходил из проема, наполняя пространство. Рипли вбежала в зал и осмотрелась.

Крышка блока самоликвидации была открыта. Стержни детонаторов, посаженных на никелированные блюдца, искрились в свете окружавших их индикаторных лампочек.