Выбрать главу

— Тогда пошли, — скомандовал Даллас и запрыгал по камням.

— Большие помехи, но картинка есть, — появился из пустоты голос Эша. — Вы под контролем, ребята. Как вы там?

— Как в загробном мире, — снова замогильно пошутил Кейн.

— Это не самое худшее.

— Да, приходи в гости, и мы все посмеемся.

— Не психуй, все под контролем… — и голос Эша снова съели помехи.

9

Рипли настраивала систему подачи кислорода в двигательный отсек. За поворотом коридора послышались шаги, и у клапана, фыркающего сжатым воздухом, появились Паркер и Бретт.

— Послушай, детка, тебе не надоели выкрутасы нашего уважаемого Далласа? — Паркер вытирал руки сухим мылом. — По-моему, если я не стал еще законченным склеротиком, у меня в контракте нет записи о том, что я обязан ломать себе шею в системах, не указанных в путевом листе.

Рипли повернулась к нему и пристально посмотрела в глаза:

— Но ведь ты прекрасно знаешь, что говорится в другом документе — «Космическом кодексе»: «… все сигналы, получаемые кораблем, должны подвергаться тщательному анализу. При обнаружении вероятности 5,89% того, что сигналы посланы разумными существами, источник сигналов должен быть, по возможности, тщательно исследован…» Продолжать?

— Я это знаю, учил. Но вот… шкурный вопрос… Очень я беспокоюсь о сохранности моей задницы. Или один-два идиота, отдавшие богу душу, ни в… ни во что не ставятся?!

— Знаешь, что! — Рипли отшвырнула отвертку. — Если ты так настаиваешь, то я заявляю тебе как офицер безопасности: вам гарантировано, что вы вернетесь живыми. Это моя работа.

— Ну, раз так… — Паркер закатил глаза. — У меня с души прямо упал большой кирпич!

— А тебе этого мало?

— Что ты! Даже много! Получить гарантии безопасности от такой очаровательной девушки всегда приятно. Но что будет, если ты вдруг, ай-ай-ай, погибнешь?

— Тогда о вашей жалкой безопасности позаботится другой смелый человек.

— А он тоже — ай-ай-ай…

— Глупец.

Рипли повернулась и быстро пошла в сторону грузовых отсеков.

— «Куда вы, девушки, идете, совсем меня не замечая…» — затянул злорадно Паркер, хлопая Бретта по плечу, и восхищенно добавил: — Вот сучка! Конь с яйцами, а не баба! А насчет гарантий, хе-хе…

Паркер прикрутил кран с кислородом — струйка живительной смеси, пробивавшаяся сквозь клапан, иссякла — и язвительно добавил:

— Их мне может дать только Господь Бог.

— Угу, — поддержал его Бретт, — или страховой полис. — Жизнь — она как этот кран: то он открыт и живи-наслаждайся, а потом — легкое движение чьей-то руки, — и, будь добр, сдохни быстро и без возражений.

— А насчет полиса, так это ты врешь, брат. Я не страхуюсь на полет. — Паркер открыл вентиль, и коридор наполнился шумом вырывающегося кислорода.

— Пойдем промочим горло. Жарковато.

— Здесь усиление поля, — Ламберт указал на индикаторы прибора.

— Обходить скалу очень долго, — прикинул Даллас, глядя на окутанный туманом край скалы.

Ветер усиливался, туман отрывался рыхлыми клочьями и словно огромные вязкие шары летел прочь. Порывы ветра срывали с уступов песок и мелкие камни, которые падали на идущих колючим дождем. Этот твердый дождь колотил по скафандрам, затрудняя и без того нелегкое продвижение вперед.

— Попробуем пройти через эту пещеру. Так, по-видимому, будет безопасней. Иначе через четверть мили мы будем лежать, избитые камнепадом и обессиленные.

10

— Вы что, в прятки играете? — Голос Эша вновь пробудился через помехи эфира. — Вы вышли из-под контроля системы. Что у вас?

— Сам смотри. Здесь был мощный экран. Мы попали в каменный дождь.

Пещера закончилась, и внезапно перед ними открылось песчаное плато, усеянное обломками скал. Туман здесь был редкий и с каким-то голубоватым отливом. И посреди этого мрачного безмолвного великолепия лежал огромный подковообразный корабль. Пепельная обшивка, состоящая из тысячи прямоугольных сочленений, как чешуя неведомого чудовища мерцала в фиолетовом свете звезды.

— Что это? — вдруг зазвенел голос Эша. — Такого я никогда не видел! Подобных кораблей никогда не делали на Земле.

— Рогалик какой-то с крыльями, — попытался объяснить увиденное Ламберт.

— Хорош рогалик! Миллиона на три измещением.

— Будьте осторожны. Возле этой штуки усилились помехи. Вас почти не видно. Этот гигант, может быть, еще жив.

11

— Эш, как дела у ребят? Их почти не слышно.

— Они нашли кое-что. Рипли, дорогая, как чинитесь?

— Well. Успеем. Парни подключили меня к «маме», но только на графическом уровне.

— Отлично!

— Эш, я еще раз дала запрос на расшифровку этого диалога. Он никак не идет у меня из головы.

— Ну и как, неужели что-нибудь…

Помехи.

— Мне кажется… я еще не уверена… но этот сигнал скорее напоминает предупреждение об опасности.

— Что? О какой еще опасности? Тебя плохо слышно!

— Да. Сигнал можно классифицировать как формулу стандартного предупреждения об опасности.

— Ерунда! Ведь все нормально.

12

Вход находился на внутренней стороне подковы. Два ноздреобразных отверстия зияли огромными подвалами.

— Неплохая дверца. Здесь фунтов сорок, — оценил Даллас, запрокинув голову. Он пытался разглядеть скрытый в тумане верх шлюза.

— Ребята, здесь открыто! — Кейн взобрался на валун, подбираясь к огромному тоннелю. — Там вдали есть свет.

— Может, еще кто-нибудь уцелел?..

— Может… Но надо быть очень осторожными. Лучше держать оружие наготове.

13

Три силуэта приблизились к ноздрям входа, и изображение исчезло. Эш усилил мощность сигнала. Еще… Но тщетно. Обшивка чужого корабля полностью экранировала любые волны. На центральном экране «мамочки» высветилась крупно набранная фраза: «Прохождение сигнала невозможно».

14

Тоннель был неправильной, почти круглой, формы. Пол, стены, потолок состояли из сегментных блоков различной длины и высоты. Места стыков были покрыты черным как уголь веществом, которое напоминало пустотный наполнитель термозащиты. Все вокруг пропиталось влагой. Ощущение было сродни ощущению пребывания в облаке.

Ламберт тронула стену, и пара тягучих капель осела на ее перчатке.

— Все это крайне странно… Кажется, это не вода…

— Это чужой корабль, Даллас, совсем чужой!

— Да, на наши традиционные корабли это слабо похоже.

Свет прожекторов скафандра с трудом вырывал из липкой пустоты участки тоннеля. Еще шагов тридцать — и они оказались в тупике.

— Черт побери! — Кейн ощупывал стену руками, пытаясь найти лазейку. — Ага, вот!

Луч света выхватил черную пустоту над головой и растворился в ней. Кейн подтянулся на руках, вцепившись в скользкие складки стены.

— Сюда!

Даллас и Ламберт тоже взобрались на гигантскую ступеньку и, пройдя по следующему коридору за Кейном, выбрались в огромный зал.

Увиденное потрясало своими размерами и нечеловеческой грандиозностью. Исполинское помещение было освещено слабым желтым светом, льющимся прямо из стен и потолка. Как и входной тоннель, оно состояло из непонятных сочленений блоков стального цвета. Лучи галогенов отражались в мириадах капель влаги, осевших на них. Посредине этого мрачного великолепия возвышалось странное сооружение, похожее на гигантский башмак с сильно загнутым кверху носком. Наверху красовалось аляповато посаженное членистое голенище громадного сапога, наклоненное набок.

— Что это может быть? — Ламберт подошла поближе к матово-черной громаде.

— Похоже на огромное оружие, — оценил Даллас, всматриваясь в витиеватые сочленения неизвестной конструкции.

— Боже! — Ламберт вскрикнула и отпрянула в сторону.

Луч прожектора вырвал из желтоватого полумрака, напоенного тягучей влагой, восковую фигуру существа, полулежащего на черном искрящемся кресле.

— Инопланетянин, — выдохнул Кейн. От неожиданности у него захватило дыхание.

— Видно, он провел здесь много времени. От него остался практически один скелет, — спокойно заметил Даллас. Он поднялся по отходящим от кресла выступам к самой мумии.