Тут они услышали под магазином какой-то шорох, а некоторое время спустя на верхней ступеньке лестницы, ведущей в подвал, появился Воок. Жаннет поднялась.
— Позвольте представить: господин Вебер из Гамбурга — господин Воок.
— Мы уже почти знакомы, — Вебер тоже поднялся. — Вы один из тех, кто вчера вечером играл в отеле в скат, не правда ли?
— Все верно. Честно говоря, я вначале обиделся на Жаннет, когда она рассказала мне о вашем приключении. Но теперь, видя вас, признаюсь, что на вашем месте я поступил бы точно так же. Трудности с полицией отпали?
— Вроде бы, да.
— Я рад. — Воок любезно улыбнулся и направился к выходу. В дверях он обернулся, будто вспомнив что-то очень важное. — Жаннет уже сказала вам, что у нас сегодня небольшая вечеринка? Буду рад, если вы придете.
— Большое спасибо! — поблагодарил Вебер.
Доктор Воок помахал рукой и вышел.
Повернувшись к Жаннет и тяжело вздохнув, Вебер спросил:
— Вам обязательно нужно было рассказывать ему о вчерашнем вечере?
— Пожалуй, да. В конце концов мы живем вместе.
— Ах, вы замужем? — В голосе Вебера явно слышались нотки разочарования.
— Нет, мы не состоим в браке, — сказала Жаннет, — но уже несколько лет живем вместе, и поэтому у нас нет секретов друг от друга.
— Вы познакомились с ним в Южной Америке?
Она кивнула.
— Да, в Бразилии. В свое время в Сантосе он имел процветающую торговлю предметами искусства.
— А потом отказался?
— Нет, не отказался, там остался его управляющий. Вооки из поколения в поколение владеют фирмой в Рендсхагене. Года два назад умер старый Ханзен, и Воок был вынужден возвратиться в Германию.
— Ясно, — хмуро заметил Вебер.
Жаннет подошла к нему и положила руку на отворот его куртки.
— Мой Шерлок Холмс, вы очень большой скептик! — Она улыбнулась. — Но вы можете положиться на Воока, он порядочный человек.
Вебер промолчал. В это время в магазин зашел адвокат Фреезе.
— Это мой друг, доктор Фреезе, — произнес Вебер, представляя его Жаннет.
Фреезе коснулся губами ее руки.
— А вы Жаннет Мессемер, не правда ли? Вебер очень точно обрисовал вас. Ах, если когда-нибудь со мной приключится беда, я бы пожелал себе точно такого же ангела-спасителя! — На лице Фреезе отразилась смесь иронии и серьезного восхищения, которое женщины так обожают.
— Один силезец нам уже известен, — пробормотал Вебер. — Владелец отеля «Ландскнехт».
Не отводя взора от Жаннет, Фреезе передал Веберу листок бумага:
— Здесь указаны другие переселенцы.
Вебер быстро пробежал список глазами.
— Вы знаете доктора Шлихтинга? — обратился он к Жаннет.
— Конечно, это мой зубной врач.
— И он тоже не местный?
— Насколько я знаю, нет. Он проживает в этом городе всего несколько лет.
Вебер с улыбкой осмотрелся вокруг и неожиданно произнес:
— А не рискнуть ли доверить зубы этому господину?
Глава четвертая
— Какой еще посетитель? — Зубной врач доктор Шлихтинг, стоявший возле врачебного кресла, вопросительно посмотрел на медсестру, заглянувшую в его кабинет из приемной.
— Некий господин Вебер из Гамбурга.
— Прогони его!
— Он не так выглядит, чтобы дать ему от ворот поворот.
Доктор нечаянно нажал на педаль, и кресло, как бы со вздохом, опустилось.
— Чего же он, собственно, хочет?
— Он говорит, что у него зубная боль.
— Ерунда! Скажи, что мы принимаем только по предварительной записи.
— Уже сделано, но он говорит, что подождет.
— Тогда скажи, что я принимаю только частных пациентов.
— Говорила, но он утверждает, что у него сильная боль, и обещает оплатить гонорар.
— Ох, боже мой! Ну, пропусти его!
Медсестра исчезла, а доктор Шлихтинг начал готовить инструменты. В кабинет вошел Вебер. Лицо детектива было искажено гримасой боли, как у всех людей, посещающих зубного врача. Но, увидев доктора, он забыл про всякую боль.
— А мы уже знакомы! — произнес он.
— Вот как? Я и не знал! — удивился Шлихтинг.
— Вчера вечером в отеле «Ландскнехт» вы, господин доктор, играли с друзьями в скат и с очень тонкой иронией намекнули мне, что в городе ожидается какая-то выставка.
— Ах, да! А вы — тот господин, который заходил в ресторан, а затем прошел в отель.
— Совершенно верно, — Вебер улыбнулся, и, хотя его улыбка не означала ничего, кроме любезности, Шлихтинг не смог подавить в себе возникшего подозрения, что этот человек насмехается над ним.
— Что я могу сделать для вас? — сдержанно спросил он. — Что у вас болит?