— Сколько в городе таких как мы? — спросила Фелисити.
— По предварительной оценке, около полумиллиона.
— Полмиллиона?
Я и представить себе не мог такую цифру. Хотя, чему удивляться: Нью-Йорк — гигантский мегаполис. Был. Я и малой его части не успел увидеть до атаки. Пожалуй, к лучшему, что я не представлял себе истинных размеров города, иначе сразу бы отказался от идеи выбраться из него самостоятельно. Я ещё раз проговорил про себя громадную цифру, попытался представить, соотнес со своим трехнедельным опытом выживания: разум отказывался верить.
— Я не видел практически никаких следов живых нормальных людей, а вы говорите полмиллиона!
— Большинство пряталось по домам, квартирам, в массовых убежищах, — объяснял Пол. — Нью-йоркцам годами вдалбливали, как вести себя в подобных ситуациях, поэтому они всегда держат наготове сухой паек, несколько катушек клейкой ленты, рулон плёнки и ещё черт знает что. Говорят, только в спорткомлексе Мэдисон-сквер-гарден скрывалось полсотни тысяч человек, ещё двадцать тысяч отсиживались в небоскребе Эмпайр…
Мысль о том, что меня окружали люди, казалась невероятной. Я погибал один на один со своей бедой, а город был полон: тысячи нормальных людей, таких же, как я, страдали от одиночества не меньше, а то и больше, чем я.
— Вы слышали что-нибудь об Австралии?
— Ничего. Знаю только, что в Лондоне, в Париже, в Москве, в Шанхае, в Рио — везде такие же карантины, как здесь, поэтому пока очень рано судить о масштабах.
У меня закружилась голова, как только я услышал, что пострадал весь мир. Но ещё страшнее оказалось другое: уж если под удар попали такие крупные страны, то что говорить о маленькой беззащитной Австралии.
— А как вам удалось вытащить всех их на улицы? — спросил я. Друзья удивленно смотрели на меня. — Я имею в виду, как выжившие узнали, что теперь можно выходить?
— С завтрашнего утра начнут работать вооружённые конвои, которые будут расчищать дороги и постепенно, на автобусах, вывозить людей на север. Сейчас на улицах делают объявления через громкоговорители, разбрасывают с воздуха листовки, совсем недавно восстановили радиовещание, а через пару дней, после того, как появится электричество, заработает телевидение. Система медицинской эвакуации давно в строю, как видишь и слышишь.
Будто по заказу, прямо у нас над головами прогудел вертолёт.
— Пол, ты сказал, что выхода нет, поэтому ночью бригады пойдут обстреливать Охотников…
Брат Фелисити кивнул.
— У меня там друг.
— Я знаю, мне жаль.
— Ты не понимаешь. — Я сел на кровати, трубка капельницы загнулась и лекарство перестало поступать. Я посмотрел сначала на Рейчел, затем на Фелисити. — Выход должен быть. Что-то можно придумать. Я уверен.
— Приказ отдан.
Я отказывался сдаваться.
— А если улучшение все же наступит?
— Не наступит.
— А если существует антидот?
— Джесс, вирус изучают в лаборатории вдоль и поперек. Сотрудники мединститута инфекционных заболеваний армии США работают по двадцать пять часов в сутки.
— Да, я видел их.
— Они приходили тебя осматривать?
— Нет. Мы встретились на Манхэттене несколько дней тому назад.
— Не может быть, — ответил Пол. — Они только сегодня впервые высадились здесь.
— Я тоже видела их! — быстро выпалила Фелисити. — Я была с Джессом. У них в военном грузовике стоял деревянный ящик, на котором краской была написана аббревиатура института. Мы видели, как на них напал дрон!
Пол выглядел сбитым с толку.
— Когда это было?
— Несколько дней назад.
Он растерянно произнес:
— Расскажите мне всё.
— Тебе не кажется странным, что на отряд американских военных, которые ехали по Манхэттену с ракетой, напал американский же самолет?
— Мы не знаем наверняка.
— Знаем, Пол, знаем. Это совершенно точно был американский дрон, — не сдавалась Фелисити. — Их уничтожили свои, потому что им нельзя было здесь находиться, нельзя было делать то, что они делали.
Было видно, что Пол никак не желает верить даже в вероятность чего-то подобного.
— Как ты думаешь, чем они занимались?
— Учёные института?
Я кивнул.
— Не знаю, — произнес Пол, глядя сквозь прозрачную стенку палатки.
— Может, избавлялись от вещественных доказательств? — выдал я версию, которую, среди прочих, мы обсуждали с Бобом и Даниэлем.
— Что?
— Они приехали, чтобы найти ракету, увезти её из города и спрятать, потому что она сделана в Штатах.