— В.С.Ф. требуется Н.Л.Д. [6]
— Еврейская Джульетта ищет чувственного Ромео.
— Некурящая блондинка желает разжечь в вас пожар.
— И целью всей этой лихорадочной деятельности является одно: брак! Он стоит на первом месте в списке желаний любого. Этот город — город одиночества, особенно для работающих женщин, Хи. Трудовые дни и одинокие ночи. То, что я предлагаю, прямиком относится к одиноким женщинам. И одной из этих одиноких женщин в нашей истории стану я сама! — И она представила программу, разбитую на пятиминутные отрывки и растянутую на три недели в эфире. — Я уже составила приблизительный бюджет и возможные места съемок. — Она выложила на стол пачку исписанной бумаги. — И уже придумала общее название для нашей серии: «Как найти в Нью-Йорке свою судьбу». Неплохо, да? По всему городу «Одинокие и разбитые сердца» затрепещут к концу нашего шоу! Серия интервью с брачными агентами, с социологами, с одинокими женщинами и мужчинами. Плюс к тому все, что удастся раздобыть с помощью скрытых микрофонов и камер. Никто не станет на меня смотреть, если вылезу с одними голыми фактами и занудными цифрами. Нужно что-то настоящее, Хи, чтобы вынуть из них душу. К примеру: «Найдет ли Бернадетта Хонг своего мужчину? Или чувствительный белый мужчина, желающий обрести подругу, снова натянул ей нос? Включайте завтра такую-то станцию в такое-то время, и вы все узнаете!»
— И какую ты приготовила концовку? — поинтересовался Хи.
— С девицей, выходящей замуж, — а какую же еще?
— То есть с тобой самой?
— Боже упаси, Хи, ну с чего ты взял?!
— И что же он решил? — Стив отложил наполовину обглоданное ребрышко.
— Суперзвезды, потеснитесь, идет Бернадетта Хонг! — Хихикая, Берни допила шампанское. — Конечно, на деле все не так просто. Нам еще надо протащить проект через совет директоров, составить бюджет — как обычно. Я постаралась ничего не упустить, даже напомнила о том, что мы всего лишь третьеразрядная студия с дневной программой и не обзавелись ни одним инородцем — даже про погоду вещает безнадежно чистокровный белый. А если мне дадут постоянную программу, то разом убьют двух зайцев — среди их ведущих будет женщина и представитель национальных меньшинств.
— Не думаю, что кто-то из китайских предков признал бы в тебе настоящее национальное меньшинство.
— Да разве тут дело в семье? — парировала она. — Во всяком случае, не признать во мне женщину ты не сможешь!
— Самую что ни на есть настоящую. — Он пересел к Берни и потеребил ей щеку. Прикосновение было горячим, зовущим. — Все дело в китайской кухне, — заметил он, — она чрезвычайно возбуждает, заставляет хотеть китайскую женщину! — Его руки проникли под свитер и стали ласкать груди — как и все тело Берни, они были тугими и маленькими.
— Как смешно ты говоришь, Стив. Послушай, а ведь я занималась этим только с западными мужчинами. Неужели разница столь велика?
— Пойдем в кровать, и ты увидишь, — рассмеялся он. — Оставь все на столе, возьмем с собой только шампанское.
— Сделай мне только одно одолжение, Берни, — со вздохом произнес Стив, переставляя бокалы на поднос. Лицо его заметно помрачнело. — Я считаю, тебя посетила отличная идея. Действительно отличная. Единственное, о чем я прошу… не увлекайся ею всерьез.
— Всерьез!.. — удивленно воскликнула она. — У меня впервые появился реальный шанс получить свое время в эфире — и ты просишь не относиться к этому серьезно?!
— Я имею в виду матримониальную часть программы. Не пытайся заодно разыскать мужа и для себя.
— И только-то! — Она извернулась и с чувством поцеловала его в губы. Бокалы на подносе мелодично звякнули. — Ты же знаешь, что я до этого не опущусь, милый. Это же сценарий, ни больше и ни меньше. А я — профессионал. И к тому же все, что мне нужно, я желаю получить здесь, сию же минуту. Берни Хонг — последняя из раскрепощенных женщин!
Часом позже она лежала в кровати. Под кроватью подразумевался широченный матрас, брошенный прямо на деревянный пол. Стив тихонько посапывал у нее под боком, окно в потолке слабо светилось.