Халиде и Аббас, наблюдая за процессом подготовленные к празднику, обсуждали важные моменты.
Халиде:
- Аббас, сколько ты человек пригласил на день рождения?
Аббас:
- Немного, всего сто человек, и пока не забыл, Мухаммад должен прибыть с минуту на минуту, я надеюсь, его комната готова, он будет нашим гостем несколько дней.
Халиде:
- Все готово! Я горожусь тобой, это хорошо, что ты налаживаешь дружеские отношения с соседями. Не зря говорят, друзей держи близко к себе, а врагов еще ближе! Не упускай их с виду! Кстати поговори с ним о тех небольших поселениях, которые перешли на наши земли, если они живут на нашей земле, пусть платят налог также как и все!
Аббас:
- Знаю, именно поэтому я его пригласил в свой дом.
Халиде:
- Тогда я спокойна, и сынок поговори с братом о свадьбе, ему пора жениться.
Аббас:
- Матушка вы сами знаете, что брат не хочет жениться.
Халиде:
- Он теряет и свое, и мое время, вот взял бы с тебя пример!
Ты ведь старший брат, поговори с ним, уговори его, пусть хотя бы посмотреть на тех девушек, которых я ему присмотрела. Выберет одну из них, об остальном я позабочусь. Они все красивее умные, умелицы, воспитанные с хорошей благородной семьи!
Аббас:
- Хорошо, я поговорю, но ничего не обещаю!
Прислуга:
- Госпожа, у нас проблема на кухне.- Проговорила молодая девушка в длинном платье с платком на голове.
Халиде:
- Что случилось?
Прислуга:
- Тарелки, которые нам принесли, разбиты.
Халиде:
- Как разбиты? Идем! Сынок не забудь о моих словах.
Аббас:
- Хорошо.
- Аббас посторонись...- Сказал Аруз, занося в дом несколько стульев.
Аббас:
- Вы все подготовили?
Аруз:
- Да, мы ждем только тебя.
Аббас:
- Я надеюсь все пройдет хорошо.
Аруз:
- Не беспокойся, тринадцатилетие твоей дочки Зульфии, пройдет прекрасно! Ты только посмотри, как все тут украшено.
Аббас:
- Я бы сам не смог это все сделать! Благодарю тебя, друг мой, чтобы я делал без тебя и остальных?!
Аруз:
- Аббас, это все сделали слуги, а я всего лишь проконтролировал, ну и немного помог. Ты лучше скажи, что собираешься дарить дочки, учитывая то, как ты ее избаловал, твой подарок должен быть особенным!
Аббас:
- Вечером увидишь.
«Комната Зульфии»
Переодевшись, Хан направился в комнату племянницы, постучав в двери, он сделал шаг в комнату Зульфии. Несмотря на то, что комната маленькой леди была в темных тонах, освещала помещение большое окно в дубовых рамах. Напротив кроватки стояла большая тумба с зеркалом, на нем лежала расческа несколько разноцветных длинных шелковых лент, для сплетения волос, а так же Канделябр на пять свечей. Большой ковер с красно - зеленым орнаментом, красовался на полу, одна маленькая тумба стояла в изголовье кроватки, а на ней был стеклянный стакан на половину полный и графин. Вдоль стены стоял диван, на котором сидели подружки Зульфии.
Хан:
-Принцесса, могу ли я войти в твои владения?- Стоя на входе, с нежной улыбкой на лице спросил он, держа ручку двери.