Выбрать главу

– ФИННИГАН! – крикнул он.

Дугар Финниган был помощником Аттикуса, магическим существом, связанным с волшебником вечной и священной клятвой, который должен был его защищать. В данном случае имя «Финниган» являлось волшебным словом, активирующим разрывающее заклинание, которое Аттикус накануне произнёс в канализации рядом с архивом. Аттикус и Финниган вместе провели разведку канализации и нанесли несколько магических слов на стены вблизи архива (при помощи золотой кисти Аттикуса).

Им было очень непросто определить своё точное местонахождение, но Аттикусу это удалось, и теперь шестифутовая секция стены рядом с книжным шкафом засияла золотым светом и растаяла. Девятифутовая туша Финнигана со звериным рыком ворвалась в отверстие, так что у Дрейка кровь застыла в жилах. Финниган был похож на тёмно-синюю гориллу, и, хотя его интеллект был ближе к интеллекту Эйнштейна, а не Кинг-Конга, мускулы у него были звериные.

Одной рукой он подхватил Аттикуса, а другой вырвал у Дрейка посох и перерубил последние лохмотья, привязывавшие его хозяина к тряпичному человеку. Потом он метнул посох клинком вперёд и пригвоздил чудовище к стене. Тряпичный человек удивлённо опустил голову. Остатки паутины из лохмотьев поникли, и круглая пасть чудовища раздражённо закрылась. Он задёргался – вероятно, совершенно не испытывая боли, – но не смог сдвинуться с места. После этого он обхватил посох руками и потянул, но не сумел вытащить клинок из туловища.

Финниган отошёл в сторону и снял со стены факел. Когда он поднёс к нему пламя, тряпичный человек застыл.

– Не надо, – голос Аттикуса был хриплым, но дугар немедленно повиновался.

– Он мог тебя убить, – недовольно пророкотал Финниган.

– Но теперь он ничего не может сделать. Он всего лишь хотел охранять архив. К тому же мы уже закончили. Ты ведь нашёл то, за чем мы пришли, Дрейк?

Дрейк кивнул и взял книгу, лежавшую на столе.

– Думаю, да. Здесь есть кое-что интересное.

– Отлично. Дай мне факел, Финниган.

Дугар нехотя отдал факел Аттикусу.

– Это плохая идея, Аттикус. Оставлять чудовище в живых и поворачиваться к нему спиной.

– Мы уже это делали.

Дугар фыркнул.

– Да. Как, например, в случае с тем безобидным волтаринским свиномедведем.

– Ещё раз, Финниган. Я не знал, что у этого свиномедведя был гон[9]. – Аттикус поднёс факел к тряпичному человеку. – Возьми.

Существо повиновалось. Аттикус кивнул.

– Теперь мы уйдём, и ты сможешь вернуться к своим книгам. Мы забираем вот эту. – Он указал на книгу у Дрейка под мышкой. – Возьми своё оружие, Дракус, и пойдём.

Он прошёл в новое отверстие в стене, и Дрейк схватился за рукоятку посоха, освободив тряпичного человека. На клинке не осталось ничего, кроме нескольких обрывков ткани. Оказавшись по другую сторону стены, Аттикус прочёл заклинание и вытащил из кармана ручку и листок бумаги. Сделав быстрый набросок, он оторвал листок, смял его и подбросил в воздух. Бумага вспыхнула лиловым пламенем. Дрейк моргнул, а когда снова открыл глаза, стена между канализацией и архивом снова стала нетронутой, как раньше, и тряпичный человек исчез из виду.

Аттикус осмотрел тёмное помещение.

– Где Реллик?

Дугар хмыкнул.

– Я скормил его аллигатору.

– Финниган…

– Он мне надоел.

– Ему тысяча лет!

Дрейк откашлялся.

– В Чехии нет аллигаторов.

Финниган вздохнул.

– Он прилёг поспать где-то здесь. Я вам покажу, а потом давайте уберёмся отсюда. Здесь воняет.

Через несколько минут Дрейк оторвался от книги и остановился. Аттикус разбудил старика, спавшего рядом с пересечением труб.

Старик расправил свою скрюченную спину и провёл рукой по белоснежной бороде.

– Мне приснился ужасный сон, как будто я заснул в канализации. Можете себе представить? В моём возрасте?

– Да-да… – Аттикус по-доброму улыбнулся. – Мы нашли то, что искали, Реллик.

– Правда? – Блестящие глаза старика устремились на Дрейка и на книгу в его руках. – Что там написано, молодой человек? Там сказано, где мой брат? И куда он забрал вашего друга, Саймона Фейтера?

– Там не сказано, где он сейчас, – ответил Дрейк, – зато сказано, где он когда-то был.

– И?

Взгляды всех его спутников обратились на него.

– Пришло время вернуться к самому началу.

вернуться

9

Необъяснимый феномен в жизни животных, когда они в определённое время месяца становятся очень возбуждёнными.