Выбрать главу

Корнелл почувствовал прикосновение руки Салли и вслед за ней посмотрел в сторону входа.

— Это очень популярное место. Наверняка что-нибудь случится, — сказала она.

У дверей стояли Кери Стоун и Пол Эвартс. Пара заметно выделялась в толпе своей элегантной одеждой. Эвартс казался бледным. Он промокнул лоб носовым платком и что-то сказал Кери. Они обвели взглядом двойные ряды скамей. Когда холодные, высокомерные глаза Кери остановились на нем, он даже не попытался спрятаться.

Она что-то сказала Эвартсу, и оба двинулись вокруг арены в сторону Корнелла.

Зрители неодобрительно заревели. Петух Джонсона спотыкался, один глаз у него был вырван, грудь окровавлена. Он никак не хотел драться. Распорядители боя, получив разрешение владельца, спустились на арену и снова поставили петухов грудь в грудь. Петух Клейни рванулся вперед. Его шпоры блестели от крови.

Петух Джонсона, спотыкаясь, словно пьяный, двинулся к барьеру; вдруг он свалился набок и затих. Недоуменный ропот смешался с аплодисментами победителю. Владелец погибшей птицы обхватил колени с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Корнелл ощутил странное беспокойство. Было что-то ненормальное во всей этой сцене, в самой атмосфере сарая — с двойным рядом напряженных кровожадных лиц, запахом перьев и окровавленными матами на арене. Женщины ещё хуже мужчин, мелькнуло у него в голове. Их было человек двенадцать, а кричали и хлопали они громче мужчин.

Эвартс остановился и заговорил с Сэмом Хэндом. Кери тоже остановилась и смотрела на Корнелла, загадочно улыбаясь уголками губ. Она перевела взгляд на Салли, и Корнелл слегка улыбнулся в ответ.

Он взглянул на часы. Прошло уже больше получаса. Рулов не появился. Корнелл вдруг почувствовал, как вокруг него смыкаются стены. Не надо было зря терять столько времени, подумал он. Если его теория правильна, они все охотятся за его шкурой, его и Салли. Это полностью объясняло присутствие Сэма Хэнда. Он подозревал, что и конгрессмен Кич где-то поблизости.

Ну что ж, пусть смотрят и ждут. Он повернулся к Салли:

— Пойдем отсюда.

— Но миссис Стоун…

— Идем, Салли. Не валяй дурака.

Его мысли словно послужили сигналом для остальных. Сэм Хэнд встал и направился к выходу, следом за ним Пол Эвартс. Мгновение поколебавшись, к ним присоединилась Кери. Корнелл остановился. Расталкивая локтями выходящих, появилась Милли. Оба и вида не подали, что знакомы.

— Подожди минутку, — сказал Корнелл Салли. А когда Милли заметила их в толпе сквозь клубы дыма, двинулся дальше.

Широкий рот Милли дрогнул, когда она узнала Корнелла. Сейчас она выглядела совсем по-другому — в сером габардиновом костюме, длинные волосы аккуратно забраны в узел на затылке, на запястье множество тонких серебряных браслетов.

— Где Иван? — спросил Корнелл.

— У вас в домике.

— Откуда вы узнали, что я живу именно там?

— Иван узнал. Не спрашивайте меня, как именно. Вы же здесь рискуете. Хэннинген знает, кто вы?

Корнелл повернулся и увидел, что полицейский внимательно наблюдает за ними с противоположной стороны арены. Как раз в этот момент Хэннинген, похоже, пришел к какому-то решению и начал протискиваться к ним.

— Давайте-ка выйдем, — пробормотал Корнелл.

Дождь прекратился. Над причалом висел туман. После жары и духоты сарая воздух казался сырым и прохладным. Корнелл не удивился бы, если бы за дверью их поджидал Хэнд со своими молодцами, но вокруг никого не было видно. Блондинка с любопытством посмотрела на Салли, но обе промолчали.

— Идем, — сказал он.

Где-то в тумане заработал мотор автомобиля, отдаваясь гулким эхом. На дороге мелькнули и исчезли огни фар. Любопытно, подумал Корнелл.

— Иван рассказал вам, что он вспомнил? — спросил Корнелл Милли.

— Спросите его сами. Он очень возбужден, но, по крайней мере, трезв. Должен говорить разумно.

— Он знает, кто убил Стоуна?

— Говорит, что знает.

Позади них в тумане мелькнуло светлое пятно — кто-то открыл и снова закрыл дверь сарая. Должно быть, Хэннинген, решил Корнелл. Он надеялся, что у полицейского не возникли вдруг подозрения. Ещё час — и всё будет ясно, головоломка будет решена. В тумане очень удобно прятаться. Корнелл обернулся, но ничего не смог рассмотреть. Он свернул по гравиевой дорожке налево, в сторону кемпинга.