Выбрать главу

— У меня, кажется, возникла удачная мысль, — сказала Людмила, разглядывая карту. — Мы пытались обнаружить тролля визуально, но это не единственный способ. Спрятался он, наверное, очень хорошо. Скорее всего, под землей — троллям это нравится, а никаких поисков в этой области мы не вели. Значит, тролль должен считать, что мы его еще не обнаружили. Поэтому когда он нас увидит, то несколько минут будет пытаться понять, откуда мы взялись и как отыскали его.

— Все это было бы прекрасно, если бы мы точно знали, где он прячется, — возразил Эстон, но лицо его выражало напряженное внимание, как будто он пытался схватить мысль, таившуюся в словах Людмилы.

— Возможно, нам удастся это узнать, — негромко сказала она, повернувшись к Моррису. — Мордехай, есть ли какой-нибудь самолет, совершающий рейсы над этими местами?

— Гмм… — Моррис нахмурился и задумался, но Абернати уже знал, что ответить.

— Конечно есть, — сказал он. — Самолеты лесников все время летают над национальными заповедниками и парками.

Моррис и Эстон с уважением взглянули на него, а он ухмыльнулся:

— Не удивляйтесь, я ведь вырос в Калифорнии. Детство провел в долине Сант-Джоакин, в деревеньке Эксетер, рядом с Национальным парком Секвойя. Лесники следят за состоянием леса, составляют карты, высматривают тех, кто выращивает наркотики, глядят, нет ли где пожара, — это общеизвестно.

— Это правда, — сказал Моррис, — а в этом году на юго-востоке снова засуха. Не сомневаюсь, что они вовсю следят, нет ли где огня.

— Отлично. — Людмила взглянула на Эстона. — Я подозревала о что-то подобное. Поэтому-то я и была так рада, что удалось починить летный костюм.

— При чем тут костюм? — резко спросил Эстон.

— Потому что сенсики-то работают! Я могу его надеть и летать на одном из самолетов лесного хозяйства. Даже если тролль закопался под землю, он непременно сканирует местность вокруг. А ваш технологический уровень не позволяет вам распознать излучение его сканеров.

— Но твой — позволит, — машинально произнес Эстон, и она кивнула. — Нет, Мила. Ты нам нужна, чтобы стрелять из бластера. Если я позволил себя убедить и разрешил тебе прыгать с парашютом, то только потому, что, возможно, тебе придется десантироваться в составе группы. Но если с твоей технологией двадцать пятого века ты начнешь болтаться у тролля над головой и он тебя обнаружит…

— Я буду пользоваться только пассивными системами слежения, — спокойно ответила Людмила. — Все остальные будут работать на минимальном уровне мощности. Чтобы обнаружить их, тролль должен находиться на расстоянии менее ста метров, да и то это удастся ему, если он знает, что нужно высматривать. А он не знает, потому что для него я погибла!

— Смотри, как бы он не оказался прав! — Эстон старался говорить шутливым тоном, но в его голосе Людмила уловила тревогу и улыбнулась одними глазами.

— Ладно, — произнес Эстон после краткого молчания, — с какой точностью ты сможешь определить его местонахождение?

— Ну, если хоть немного повезет, я обнаружу его сканеры с точностью до… двадцати метров. А определив, какую территорию он перекрывает сканерами, мы сможем понять, где прячется сам тролль и поставить воздушный заслон, который не даст ему взлететь. Это удвоит наши шансы на успех.

— Ладно, — со вздохом повторил Эстон после напряженного молчания. — Мне эта затея не нравится, но, похоже, выбора у нас нет. Как ты думаешь, где он зарылся?

— Мне кажется — здесь, — ответила она, постукивая по карте. Эстон вытянул шею и заглянул ей через плечо. Ее палец лежал на надписи «гора Шугарлоуф». — Как раз в центре площади, которую отметил Мордехай… Вот тут наверху такая милая долинка, видишь? И туда идет даже что-то вроде дороги, которая выходит на трассу… — она склонилась над картой, — …номер двадцать два. Лес там густой… в общем, отличное убежище.

— Вероятно, ты права. Но тролль может прятаться и в долинах, между отрогами горы…

— Конечно. Главное — он где-то тут, Дик. На этой горе.

— Хорошо. — произнес Эстон, усилием воли подавив охватывавшее его чувство ужаса. — Так… Мордехай, раздобудь для наших нужд самолет лесного хозяйства. Для большей безопасности мы найдем пилота, который недоступен психическому воздействию мерзавца… Да, надо еще выяснить у Джейн, что можно отследить при помощи спутников. — Он повернулся к Абернати. — Майор, дайте сигнал: через час должна быть проведена полная проверка боеготовности.

— Слушаюсь, сэр! — отчеканил Абернати.

— Мордехай, — Эстон снова повернулся к капитану, — отправляйся обратно в Вашингтон и скажи адмиралу МакЛейну, что нам необходимо прикрытие с воздуха — причем на расстоянии. Выясни, нельзя ли его обеспечить с баз в Лэнгли или Пэкс-Ривер. Они вне досягаемости тролля, но оттуда самолеты смогут быстро добраться сюда. Растолкуй хорошенько, что у пилотов не следуетзаранее предупреждать о вылете. Отыщи какого-нибудь старшего офицера с подходящей электроэнцефалограммой и поручи ему общее руководство. Затем проинструктируй так, чтобы он мог составить оперативный план, но не разрешай сообщать его пилотам вплоть до последней минуты…

Он замолчал, заметив, что Моррис его не слушает.

— Мордехай! — Эстон поднял голову и проследил за взглядом Морриса. Людмила только что сняла китель, и капитан уставился на нее, будто на привидение. — Мордехай!

— Минутку… минуточку, Дик, — пробормотал Моррис. Он не отрывал глаз от Людмилы, и она с удивлением посмотрела на него.

— Мила, — негромко спросил Моррис, — откуда у вас эта футболка?

— Эта? — Она посмотрела вниз и провела рукой по животу. Абернати и Эстон тоже принялись удивленно рассматривать футболку. На ней был нарисован скелет, скачущий на лошади. Они оба не раз видели эту футболку, но она не казалась им чем-то достойным особого внимания.

— Эта, — подтвердил Моррис. — По словам ФБР, возникла организация сумасшедших расистов разного цвета кожи. Пока что членов в ней немного, и они рассеяны по всей затронутой беспорядками области.

— И что из этого? —спросил Эстон.

— Их символ, — негромко ответил Моррис, — скелет, скачущий на лошади.

Наступило молчание. Людмила встала и протянула руку к отчету ФБР. Моррис неожиданно подошел к ней и расправил низ футболки, где виднелись какие-то буквы. Людмила стояла неподвижно.

— Бог ты мой! — прошептал Моррис. — Неудивительно, что мне это в голову не пришло! Это же из вашей Библии…

— О чем, черт побери, ты бормочешь, Мордехай? — сердито спросил Эстон.

— Об этом. — Он оттянул край футболки, чтобы показать всем надпись. — «Четвертый всадник», — прошептал он.

Эстон недоуменно поднял брови, а Абернати неожиданно усмехнулся.

— Всадник на коне бледном, — продолжал Моррис. — Это четвертый всадник Апокалипсиса.

Он поднял глаза и встретился взглядом с Эстоном.

— Это значит Смерть, — спокойно сказал Моррис.

Наступило гнетущее молчание. Затем Эстон откашлялся и произнес:

— Ладно, Эм-энд-Эм. Когда будешь беседовать с адмиралом МакЛейном, скажи ему, что хотя бы на части самолетов прикрытия должны быть размещены ядерные ракеты.

— Ядерные? — Моррис уставился на него, возмущенно хмурясь. — А как же наземные войска? Мы не сможем прибегнуть к…

— Сможем, черт подери! — резко перебил его Эстон. — Мы не можем с ним цацкаться, Мордехай. Если этот сукин сын оторвется от земли, он от нас уйдет. И когда он снова зароется в землю, то будет знать, что мы сможем его вычислить. И тогда он взорвет свою бомбу. Поэтому я приказываю тебе: если он начнет взлетать, прихлопни его! Понял?

Снова наступило тяжелое долгое молчание, и наконец Моррис неохотно сказал: