Выбрать главу

Ни полковник, ни лейтенант не медлят долее ни секунды. Они не собираются тащить с собой пленниц, о них нет времени думать. Мексиканцам достаточно для счастья, если им самим удастся спастись. Для обоих было бы лучше, погибни они вместе с убитыми товарищами. Но негодяи не знают об этом и подчиняются привычному инстинкту трусости, побуждающему бежать.

Фортуна, похоже, на их стороне, ведь за конической палаткой стоят полностью оседланные животные – те самые, что предназначались для совсем другого бегства, и до поры напрочь забытые.

Какое везение, остается только сесть в седло. Так думают спешащие к ним Урага и Роблес. Так думает и Гальвес, уже ловящий стремя. Часовой покинул пост у шатра: раз влюбленному нет дела до своей милой, то с какой стати караульному переживать из-за пленницы? А в ситуации, когда каждый сам за себя, редко смотрят на чины, и полковник не важнее капрала. Подчиняясь этому уравнивающему всех правилу, Гальвес, поспевший к месту первым, выбирает лучшего из животных – бывшего скакуна Хэмерсли.

Схватив уздечку, улан сдергивает ее с ветки, запрыгивает на спину коню и дает деру. Секунду спустя оба офицера тоже запрыгивают в седла: Роблес на свою лошадь, Ураге остается кобылица. Хозяйку мустанга он бесцеремонно бросает, покрыв себя позором!

Мысль эта мучительна, и на время задерживает полковника. Дикая, шальная идея зарождается у него в мозгу, на миг завладевает сердцем. Заключается она в том, чтобы спешиться, войти в шатер и убить Аделу Миранду, пронзить саблей насквозь. К счастью для девушки, трусливое сердце вояки берет верх. У него не хватит времени совершить убийство и снова сесть на коня. Рейнджеры уже на открытом пространстве и бегут к ним, Уайлдер и Хэмерсли впереди всех. Еще минута, и они настигнут мексиканцев.

Урага не колеблется больше, а проглотив досаду и затаив месть, обрушивает на мустанга удары шпор и плети, побуждая скакать во всю прыть.

Глава 75. Разделенные долгом

Если не считать десятка мертвецов, теплая кровь которых вытекает из оставленных пулями отверстий красными капельками, похожими на росу, рассыпаясь по траве, или проливаясь потоками на песок – так вот, если не брать в расчет эти слишком явные свидетельства смерти, то любой, вступивший в лагерь Ураги в момент бегства мексиканского полковника, мог бы счесть себя зрителем пантомимы с превращением. Но ни в одном спектакле перемена декораций не могла произойти более быстро и решительно.

Разряженных улан с их плюмажами, флажками и кистями, которым в пантомиме пристала бы роль фей и эльфов, сменяют люди из реальной жизни. Это бородатые мужчины в домотканной одежде. На одних куртки из замши, на других стеганые плащи, у всех ружья, ножи боуи и пистолеты. Из дул первых курится дымок, свидетельство недавнего выстрела, последние сжаты в руке, готовые разразиться огнем, как только появится какая-то достойная цель.

Выскочив на опушку раньше других, Хэмерсли и Уайлдер оглядываются в поисках этой цели, и оба думают об одной и той же. Они видят десять солдат на траве, мертвых как тарань на веревочке, но ни на ком нет офицерского мундира. Это значит, что того, кто им нужен, тут нет.

Первый взгляд не дает ничего, зато второй – все. Позади палатки, наполовину скрытой за деревьями, трое мужчин садятся на коней. Один уже в седле и уносится прочь, двое других только просовывают ногу в стремя. Скачущий на чалом всадник незнаком преследователям, зато само животное им известно. Это жеребец Хэмерсли! Из двоих других узнан только один, и то только Фрэнком – это Хиль Урага.

Вырвавшийся у кетуккийца возглас выражает досаду. Секунду спустя после того как он заметил мексиканских офицеров, те запрыгивают в седла и бросают коней в галоп. Пуля из винтовки еще способна нагнать их, но ружья обоих американцев разряжены. Барабаны револьверов полны, но от них нет толку – уносящиеся прочь всадники вне дистанции выстрела из пистолета!

Зная это наверняка, преследователи не думают стрелять. А будучи пешими, как и прочие рейнджеры – лошадей оставили в лесу, чтобы подкрасться, – понимают бесполезность погони в данный момент. Пока они колеблются, одно происшествие возвращает Хэмерсли надежду. Человек на его коне не справляется с норовистым жеребцом. Как всякий мексиканец, в седле он сидит как влитой, но заставить животное повиноваться себе не может.