— Джошуа говорил, что этот квартал — твой проект.
Ухмыльнувшись, Мэтт посмотрел в изумрудные глаза.
— Тоже покрывает расходы, особенно благодаря тому, что мне удалось отвоевать у разработчиков более дешевое оборудование.
— Прекрасное жилье.
— Приемлемое для работы и достаточно удобное, но это только временный дом. Я не собираюсь жить тут всегда. Для семьи это не годится, да и зверье какое-нибудь здесь, если по совести, не заведешь. Нужны пространство, зелень и много места для игр и шалостей.
Мэтью не отпускал ее взгляд. Улыбка сползла с его лица, уступив место напряженному, пытливому выражению. Сайен снова отвернулась к чертежу, чтобы скрыть впечатление, произведенное его словами. Мэтт так точно описал спокойную, привольную жизнь ее мечты, как будто они имели в голове один и тот же образец. Пытаясь перевести все в шутку, она поинтересовалась:
— Чьих шалостей, детей или зверей?
— А если тех и других? — парировал он, поправляя длинным пальцем локон у нее за ухом. Палец задержался и принялся обводить безупречную ушную раковину, а Сайен приросла к полу и затрепетала. — Есть у меня тайная мечта завести когда-нибудь собаку. Такую вот, до колена ростом, с блестящими умными глазами и бешено вертящимся хвостом, ласковую с детьми, но с таким яростным лаем, который отпугнет любого взломщика и сохранит в неприкосновенности мою бесценную жену, когда мне придется совершить деловую поездку. Я не собираюсь покидать ее слишком часто, и мне будет приятно знать, что оставляю ее под надежной защитой.
Голова ее склонилась. Пальцы Мэтью занялись изучением ее щеки, легонько пощипывая кожу. Она сказала хрипло:
— Скорее всего, она погрызет все твои туфли.
— Это я прощу, — прошептал он ей на ухо, — прощу за все остальное.
Руки Сайен задрожали. Она бережно положила эскиз на место, бережно расправила завернувшиеся углы. И почувствовала легчайшее прикосновение к плечам — это он убрал волосы, чтобы поцеловать шею.
— Я рад, что ты приехала, — пробормотал он прямо в нежную пульсирующую кожу. Она почувствовала, как раскрылись его губы и бархатный язык коснулся пульсирующей жилки на шее. — Мне не хватало тебя. А ты без меня скучала?
Волны удовольствия прокатывались по спине, принося слабость в мышцы и суставы. Он потерся носом о ее склонившуюся к плечу голову. Учащенное дыхание вырывалось сквозь ее разжавшиеся полные губы.
— Мэтью, — простонала она.
— Ну же, — бормотал он, обхватывая длинными умными пальцами тонкую талию. — Произнеси это вслух. Тебе не хватало меня чуть-чуть — хотя бы для того, чтобы сорвать злость в дурную минуту.
Голова упала на его плечо, и она прильнула к нему. Он чуть расставил ноги, принимая на себя ее вес, медленно провел ладонями по округлости ребер и выше, к груди, и она со вздохом зарылась лицом в его волосы, подняв руку, чтобы погладить висок. Потом раскрыла рот, чтобы признаться, как сильно его не хватало, но в это мгновение он легонько куснул ее в шею, и она задохнулась, вся изогнувшись, и его руки судорожно стиснули ее.
— Мэтт, куда ты подевал текилу[1]?
Донесшийся из холла крик Джошуа заставил ее отпрянуть. Секунду он еще держал ее прижатой к своему колотящемуся сердцу, но она чувствовала щекой, как твердеет его лицо.
Потом он хмыкнул, отпустил ее и прошептал:
— Спасительный крик петуха, милая?
— Ты сказал, — хрипло ответила она, — не я. Казалось, он замер на месте, но посмотреть вверх, чтобы убедиться, она так и не осмелилась. Снова раздался вопль Джошуа, и Мэтт, неслышно изрыгнув невнятное ругательство, отправился исполнять обязанности хозяина, а у Сайен хватило рассудка призадуматься над тем, что же она имела в виду, говоря ему это.
Глава 7
После того как Сайен окончательно пришла в себя и наведалась к Джейн, она направилась в гостиную, где трое мужчин занимались таким жизненно важным делом, как обсуждение состава коктейлей.
Когда она вошла, Мэтт поднял глаза и сказал:
— А мы тут как раз собираемся соорудить настоящую «Кровавую Мэри». Ты будешь?
Она покачала головой и ответила, улыбнувшись:
— Нет, спасибо. Я не пью спиртного, даже в виде коктейлей.
— Надеюсь, ты не заботишься о калориях, правда? — Мэтью окинул быстрым взглядом ее тоненькую фигурку.
— Нет, — ответила она, ныряя в мягкое кресло, — просто избегаю алкоголя. Меня от него клонит ко сну. Пара бокалов вина за вечер — мой предел. А вот чего бы мне сейчас хотелось, так это лимонада. У тебя не найдется?
— Нет, но где-то наверняка завалялось несколько свежих лимонов. Сделаешь себе лимонад? Она кивнула, и он передал стакан Джошуа.
— Домешай сам, ладно? А я покажу Сайен, где что на кухне.
— Ясное дело. Тебе налить?
— Да, пожалуйста.
Мэтт провел Сайен в уютную кухоньку, достал острый нож и пустой кувшин, вытащил несколько лимонов из холодильника, пока Сайен восхищалась разделочным столом, вмонтированным между плитой и раковиной. Он положил перед ней желтые плоды и сказал с порочной улыбкой:
— Ты режешь — я выдавливаю. Сайен отвернулась с гордым видом и принялась за работу.
— Вечно ты со своими двусмысленностями.
— А что я теперь-то сказал? — Сексуальный смех пронизал его низкий голос горячими обертонами.
— Ты прекрасно понимаешь, и не изображай мне туг невинность. Не пройдет. Ты столь же невинен, как пиранья! — Нож ударил по разделочной доске, и она потянулась за следующим лимоном.
— Пираньи, любовь моя, — ворковал Мэтт медовым голосом, — только следуют своей природе.