Выбрать главу

— Но если я послушаю тебя, что с нами будет? — прошептала она, опустошенная соблазном.

— Милая, разве я знаю? Я не пророк. Будет то, что будет. — Он наклонил голову и хрипло добавил:

— Твой поцелуй подскажет, станем ли мы врагами или любовниками.

Сайен не могла больше противиться ему, да и совладать с собой не была в состоянии. Еще шаг вперед и еще. Он раздвинул ноги, впуская ее между колен, голова его откинулась, и обнаженная страсть в его глазах была тем последним, что она видела, склоняясь к нему, и сладость покорности была прекрасней всего, что он обещал раньше, новая, еще незнакомая, но уже пьянящая чувственной памятью.

— Что, если мы просто останемся хорошими друзьями? — пролепетала она, влив разгоряченное тело в устье его бедер.

— Да, — бормотал он, приближая лицо, — что бы ни случилось.

Ее губы коснулись его рта легкой, как лепесток, лаской, и блаженная агония сдерживаемой им страсти вырвалась наружу учащенным дыханием. Ее руки, устроившиеся на широкой груди, вздрагивали от ударов сердца, а когда тонкие пальцы добрались до мощной шеи, удары эти превратились в бешеную дробь.

Потом она подняла голову, и, вздрогнув, он взмолился:

— Нет, не…

— Что? — протянула Сайен, уплывая в медленном танце чувства.

— Не уходи, — простонал он и, притянув ее голову, впился в губы.

Треск фейерверка застал их тела сплетенными в нарастающем восторге, струящемся изо рта в рот, из сердца — в сердце; тонкие руки обвивали шею, а несокрушимая сталь его объятий сжимала ее тело.

Потом его пальцы зарылись в черноту струящихся волос, и горячие дрожащие губы, прервав поцелуй, пробежали по щеке к тонкому жертвеннику шеи. Она впилась ногтями в его спину, и ответный хриплый стон растопил ее как воск.

Оба они были настолько поглощены друг другом, что не услышали ни легких быстрых шагов, ни зова Джошуа: «Мэтт? Сайен?»

В кабинете зажегся свет, вдребезги разбив серебристый полумрак.

Голова Мэтта дернулась назад. Сайен удивленно рванулась и выскользнула бы из его объятий, не держи он так крепко. Прижатая к нему, она могла видеть только мерцающие озера его глаз, глядящих поверх нее на младшего брата. То, что Мэтт увидел в мертвой тишине за ее спиной, сделало его лицо жестким. Он холодно сказал Джошуа:

— Я выйду через минуту.

Ответа не последовало, но хлопнувшая дверь сказала достаточно, и Мэтт нахмурился. Зеленые глаза девушки тревожно затуманились на расстроенном лице. Она прошептала:

— Боже, я не подумала. Мне надо поговорить с ним…

— Нет, — быстро вздохнув, сказал Мэтт. — Я сам поговорю. Ты в порядке?

— Сегодня ты уже второй раз это спрашиваешь, — пробормотала она, и его объятия сжались.

— Думаю, и в первый раз было не сладко, но если сейчас ты чувствуешь то же, что я, то теперь мы оба знаем, что значит быть рассеченным надвое. — (Она молча и серьезно глядела на него.) — Но это не изменит ни тебя, ни меня. А если думаешь, что изменит, я останусь здесь и буду целовать тебя, пока все не вернется.

— И кто же мы теперь? — спросила она, лукаво улыбнувшись. — Враги, любовники или просто хорошие друзья?

Мэтт изумленно взглянул на нее.

— Не возвращайся в Саут-Бенд завтра. Останься со мной.

Ее глаза метнулись к распахнутому вороту белой рубашки, и она пролепетала:

— О Мэтью, я… я не знаю.

— Но почему же нет? — спросил он, и жесткие руки до синяков сжали ее запястья. — Ты же не собираешься работать летом. Почему ты не можешь остаться?

— На сколько?

Он нетерпеливо пожал плечами, но в черноте, залившей карие глаза, мелькнула тень сокровенной мысли.

— На несколько дней, на неделю, на месяц. Кто знает, может, ты останешься на все лето и тебе не захочется уезжать.

У нее жалобно скривилось лицо.

— Но у меня же все в Саут-Бенде — друзья, одежда, университет, планы. Мэтт был безжалостен.

— Я знаю только то, что если ты уедешь, то посвятишь все свободное время изобретению причин, чтобы не возвращаться, и возведению своих барьеров, а Чикаго слишком далеко, чтобы я мог каждый уикенд являться с уговорами.

— Но, — возразила Сайен, крутя верхнюю пуговицу на его рубашке, — возможно, нам обоим нужно время, чтобы подумать.

— Об этом я и говорил, — сухо ответил Мэтт. — Вот он — первый барьер, а ты еще не покинула моих объятий. Нам больше не нужно ничего обдумывать в одиночестве, нам необходимо быть вместе, чтобы узнать друг друга, чтобы выяснить, что нам нравится друг в друге и что мы не принимаем, чтобы заниматься любовью теплыми вечерами и в прохладной темноте перед рассветом.

Подцепив ногтем, она расстегнула пуговицу и при виде поросшей волосками груди вспомнила свое возбуждение и тяжесть этого великолепного тела, пригвоздившего ее утром к полу. Почему она колеблется? Ей же нужен Мэтт! Она беспомощно уткнулась в него лбом.

— Пожалуйста, дай мне срок до утра. Не сейчас…

Он выдохнул в ее волосы и отпустил руки.

— Ладно. Скажешь завтра. А пока я, пожалуй, поищу Джошуа и переговорю с ним. Пойдешь со мной?

Покачав головой, она полувнятно произнесла:

— Я выйду через несколько минут. Мэтт поцеловал ее в лоб и встал.

— Хорошо. Только не отговаривай себя ни от чего хорошего для нас обоих.

Но что же потом, Мэтт? — молча спросила она, когда за ним закрылась дверь. Нет, не завтра, не послезавтра, даже не через неделю. Что будет через год? Кто знает, что будет хорошо для нас обоих тогда?