– Вы, наверное, Тим Эванс, – сказала она, протягивая руку.
– Да, мэм. – Он пожал ей руку и попытался улыбнуться. – Спасибо, что позвонили мне, миссис Лейтон. Я действительно благодарен вам за то, что вы дали мне возможность поговорить с командиром Кобурном.
Джесси провела его в гостиную и предложила сесть. Он примостился на краешке дивана и устремил на нее выжидательный взгляд.
– В общем, командир Кобурн, э-э... Майк не знает о вашем приезде.
Тим заметно смутился.
Джесси сделала глубокий вдох, села в кожаное кресло напротив дивана, потом вскочила и стала шагать взад-вперед по комнате.
Два дня назад, после того как Майк, впав в бешенство, обвинил ее в том, что она пользуется своей любовью, чтобы манипулировать им, Джесси уединилась в комнате и задумалась о том, что же ей делать дальше. Случайно ее взгляд упал на конверт от письма матери Тима. Узнав по адресу телефон, она позвонила Тиму, и они договорились, что он заедет на ранчо по дороге на судно. Вчера он позвонил и сообщил приблизительное время своего приезда. С той минуты ее раздирали сомнения, а не стоит ли отменить визит Тима, пока еще есть время, хотя она знала, что поступает правильно. В конце концов она все пустила на самотек. Она должна была это сделать – ради Майка.
– Командир не хочет меня видеть, не так ли? – спросил Тим. – Да.
Джесси остановилась и улыбнулась юноше. Нельзя допускать, чтобы он в свои девятнадцать лет отравлял себе жизнь чужими проблемами. Ему следует думать о девушках, о карьере и о вечеринках в пятницу вечером.
– Я надеялся, что он изменил свое мнение. – Тим встал. – Теперь я вижу, что все по-прежнему. – Он сглотнул, его кадык метнулся вниз и вверх по худой шее. – После того, что он сказал мне в госпитале... – Голос Тима дрогнул, он заморгал. – Я просто хотел сказать ему, что действительно очень сожалею о случившемся.
Джесси всей душой сочувствовала юноше. Она взяла его за руку, усадила на диван и села рядом. Наклонившись вперед, он уперся локтями в колени.
– Если бы только вы, мэм, видели его на авианосце, – с жаром воскликнул он, поворачиваясь к Джесси. Его карие глаза наполнились слезами.
– Зовите меня Джесси, – предложила она и обняла его за плечи.
– Он был замечательным офицером. У него всегда хватало времени поговорить со своими подчиненными. Все уважали его. – Тим тыльной стороной ладони вытер глаза. – Я хотел стать таким, как он. И я виноват в том, что он больше не может летать.
Тим плакал совершенно искренне. Джесси крепче прижала его к себе и почувствовала, как содрогается от рыданий его тощее тело. Ее сердце обливалось кровью.
– Он сказал, что жалеет о том, что я не умер, – уткнувшись ей в плечо, проговорил Тим. – Да я бы умер, если бы смог. И если бы это что-либо изменило. Командир должен летать. Кто я такой? Любой способен работать на ферме. А для того, чтобы летать, нужно быть особенным.
– Не смей говорить так. – Джесси схватила его за плечи и встряхнула. Как ни странно, это потребовало от нее усилий – хоть и тощий, Тим был выше ее на восемь дюймов и тяжелее фунтов на тридцать. – Не смей. Твоя жизнь не менее ценна, чем жизнь Майка. Чем жизнь любого другого человека. Ты не имеешь права сдаваться. Ты слышишь меня?
Он всматривался в Джесси своими карими глазами. На бледной коже веснушки выглядели как брызги краски. «Впереди у него вся жизнь», – подумала Джесси, сожалея о том, что судьба обошлась с ним так жестоко.
Рядом с этим мальчиком она чувствовала себя древней старухой. Он еще видел мир в насыщенных цветах. Она же уже знала, что существуют и полутона. Урок стоил ей дорого. И Тиму придется своими силами постигать эту премудрость.
– Это не твоя вина, – тихо произнесла она. По его лицу она поняла, что не убедила его.
– Не обижайтесь, мэм...
– Джесси. Он кивнул:
– Не обижайтесь, Джесси, но вас там не было. Я не должен был становиться позади реактивного самолета. Если бы Майку не пришлось спасать меня, сейчас он был бы в порядке. Служил во флоте и летал бы на самолетах – именно там его место.
Каждое слово Тима словно нож вонзалось в грудь Джесси. Если бы Майк продолжал служить на флоте, они бы не встретились. Он бы не ласкал ее каждую ночь, и она бы не чувствовала себя особенной и желанной. Он бы оставался с Пэм. Но Тиму не надо знать об этом. Он приехал сюда, чтобы обрести душевный покой, и она сделает все возможное, чтобы он добился своего.
Джесси убрала руку с его плеча и откинулась на спинку дивана.
– Ты совершил ошибку, – проговорила она. – Такое случается с каждым. И это ведь не единственная твоя ошибка в жизни?
Впервые на его лице появилась слабая улыбка, и он стал совсем похож на подростка.
– Да, мэм... Джесси. Много раз. В детстве я забывал покормить свиней, и мама ходила за мной с плеткой.
– Это была всего лишь ошибка, Тим. Ничего больше. А Майк оказался рядом. И ему удалось спасти тебя. Да, ты должен быть благодарен ему, но не в твоей власти было предотвратить то, что произошло потом. Если ты из чувства вины испортишь себе жизнь, то тем самым обесценишь жертву Майка. Ты растрачиваешь впустую то, что он преподнес тебе в дар.
На его лице появилось озадаченное выражение. Его брови сошлись на переносице.
– Он ничего не преподносил мне.
– А как еще можно назвать то, что тебе дали возможность прожить жизнь?
– Я... – Он уставился на свои руки. – Не знаю.
– Майк действовал подсознательно. Он спас бы любого. У него доброе сердце, он корит себя за то, что иногда поступает несправедливо. Теперь тебе предстоит поговорить с ним. Он не захочет тебя слушать, но ты должен заставить его. Он скажет тебе много неприятного...
– Ничего нового из того, что я сам уже сказал себе, – перебил ее Тим.
– Возможно, но что бы он ни говорил, ты обязательно должен высказать все, что у тебя на душе. От разговора с тобой ему не станет лучше. Он никогда не будет счастлив, потому что он никогда не сможет летать. Но тебе следует перевернуть эту страницу и жить нормально. Ты должен доказать Майку, что его жертва не была напрасной.
Тим посмотрел на Джесси. Слезы высохли, и он не выглядел уже таким испуганным.
– Спасибо вам за то, что все объяснили мне.
– Пожалуйста. – Джесси поцеловала его в щеку. – Только помни: ты не должен пытаться изменить его. Никто не имеет права решать чужие проблемы. Господь свидетель, один раз я уже попыталась это сделать.
– Спасибо, Джесси.
Тим последовал за ней на кухню, где миссис Макгрегор пекла печенье. Она с любопытством оглядела юношу, но не произнесла ни единого слова.
– Он в конюшне, – сказала Джесси. – Чистит лошадей. Я предупредила, он попытается отвинтить тебе голову. Стой на своем, Тим. Помни: ты всего лишь совершил ошибку и ничего больше. Скажи ему, что приложишь все силы, чтобы в полной мере воспользоваться его подарком.
Юноша кивнул и толкнул дверь. Когда он вышел, Джесси прислонилась к косяку и вздохнула. Пожалуйста, Господи, сделай так, чтобы ее затея увенчалась успехом!
– Он тот, кто я думаю? – поинтересовалась стоявшая у плиты миссис Макгрегор.
– Да. Тим Эванс. Мальчик, из-за которого пострадал Майк.
– Майк знает, что он здесь?
– Нет.
Миссис Макгрегор подошла к ней и положила руку на плечо.
Это удивило Джесси.
– Джесси, я очень надеюсь, что он понимает, как ему повезло с вами. Надеюсь, у него хватит ума вцепиться в вас мертвой хваткой и не отпускать от себя ни на шаг.
– Я тоже надеюсь.
Улыбнувшись миссис Макгрегор, Джесси поднялась в спальню и прилегла на кровать поверх покрывала. Она думала о Тиме и о том, что сказала ему. Понял ли он, что ему не под силу решить проблемы Майка? Понял ли он, что от него всего лишь требуется объяснить ему, зачем он приехал, и надеяться на лучшее?