Сирены одобрительно кивают.
Порния. (Одиссею) Словом, если хочешь девственницу… (кивает на Клипси) тебе и карты в руки. Девочка – цветочек! (причмокивает)
Аногоитэфси. Забирай нашу крошку…
Тимос. (Одиссею, яростно и пылко) Посмотри на неё (указывает на Клипси), дубина!!!
(сестрам) Если что… я сама его на рее повешу, на этой самой верёвке и вздёрну!
Одиссей. (яростно движет телом, Клипси) Я должен освободиться, я обязан спасти тебя, Клипси!
Клипси. (максимально близко подходит к Одиссею, но не касается его) Любовь моя, единственный! Отрада моя, будь моим спасителем, будь солнцем моим и моею луною… (шёпотом на ухо Одиссею) Я умру, если ты оставишь меня! Я не смогу жить без тебя (плачет как ребёнок, навзрыд)! Обними меня, любимый! Разорви, сбрось эти нити и обними…
Порния громко сморкается в платок, мокрый от её слёз. Аплистия сильно толкает её в плечо, да так, что та чуть не повалилась всем телом на палубу.
Клипси. (Одиссею) Мне холодно, одиноко и пусто без тебя!!!… (Становится перед Одиссеем на колени, руки на груди.) Ты моя государь, моя мечта, мой бог, мой идол, ты смысл моего существования… (навзрыд) Спаси меня!
Одиссей. (кричит) Проклятая верёвка! Я должен спасти тебя, дитя!!! (Изо всех сил пытается вырваться, снова и снова, без устали до изнеможения.)
Клипси. (с любовью) Так чего же ты ждёшь, любимый?!!
Матэодопсия. (Клипси) Оставь его, Клипси! Не видишь, он не любит тебя, девочка! Он слишком эгоистичен, слишком труслив, чтобы полностью отдаться тебе. Он боится твоей любви, как моряк боится шторма! Разве поймёт он всю силу твоего чувства, всю степень твоих переживаний, всю боль твоих страданий!
Аногоитэфси. У него каменное сердце!
Иперифания. К сожалению, большинство представителей сильного пола только и могут что трепаться. А когда нужно заняться конкретным делом… (кивает на Одиссея) Сдулся мужичок.
Аногоитэфси. Мужичок с ноготок… (хотела было укусить свой ноготь, но посмотрев на Матэодопсия, прячет руки за спину)
Иперифания. Сдался…
Аплистия. (язвительно) Всякое общество делится на две неравные части: на совершенства (указывает на себя и затем на сестёр) … и мужчин (кивает на Одиссея)!
Клипси. (яростно сестрам) Неправда!!! Мой… (Одиссею) Как тебя зовут, любимый!
Одиссей. (Клипси, громко) Одиссей, дитя!
Матэодопсия. (Иперифании, тихо) Ты слышала, Иперифания?! Тогда всё понятно…
Иперифания. (Матэодопсии) Неужели тот самый Одиссей?
Клипси. (Одиссею) Мой Одиссей! Я буду ложиться ввечеру подле тебя, засыпая с твоим именем на устах (ложится у ног Одиссея). Я буду спать с надеждой увидеть тебя во снах своих. Я буду вставать поутру, зная, что день предстоящий имеет для меня смысл, только потому, что рядом со мною ты, мой герой!…
Одиссей. Какой я герой?…
Клипси. (перебивает Одиссея) Не говори ничего, Одиссей. Всё должно быть именно так и никак иначе! Иначе мне не жить!
Иперифания. (кивая на Клипси, Одиссею) Она как мотылёк над горящим масленым светильником!
Матэодопсия. (Одиссею, кивая на Клипси) А ведь она это сделает, я её знаю, Одиссей!
Аплистия. Не дай ей погибнуть, Одиссей!
Аногоитэфси. (Одиссею) Тебе необычайно повезло, Оди, тебя выбрала лучшая из нас!
Итопита. (утирает слезу, душевно) Отчего это младшеньким достаётся всегда самый лакомый кусочек?!
Клипси. (Одиссею, искренне) Сбрось канаты, что удерживают тебя, освободись, любимый, и забери меня…
Одиссей. (с отчаянием) Я не могу… Я не могу выпутаться, Клипси! У меня не осталось сил!
Клипси. (Одиссею ласково и нежно) Я стану для тебя всем… Разве верёвка – это препятствие, любимый?!…
Одиссей. (со стоном, Клипси) Я уже пытался, душа моя! Силы меня покинули!
Порния. (встаёт) Тю! Чего и следовало ожидать!!! (кивает на Одиссея, грубо) Мальчик оказался (выделяет громко и чётко) им-по-тен-том!