Выбрать главу

Японка-хикикомори, тем временем, продолжила:

- Watashi wa, korera no toshi ni arukitai, sorera ga kochiku sa rete ita baai.

(Я хотела бы погулять во всех этих городах, когда они будут построены).

- Toki, karera ga kochiku sa remasu ka?

(Когда они будут построены?), - удивленно переспросила королева.

- Hai-sodesu. Sudeni motte iru fotto Ra, Samoa, to kyanpasu Lanton daigaku, saikin.

(Да, так. Уже есть Форт Ра, Самоа, и кампус университета Лантона, недавний).

Боудис покивала головой, стараясь не слишком сильно показывать удивление что, эти головокружительные архитектурные фантазии воплощены в реальность. Затем, Боудис выбрала на стене самую понравившуюся картину, и спросила:

- Sorehanandesuka?

(А что это?)

- Korera wa fudo-kessai ni kata. Chosha: anata no musume to watashi, - тут Назуми очень внимательно посмотрела на королеву, - миледи, лучше перейти на ваш родной язык?

- Да, вероятно, - с облегчением, согласилась Боудис, - я слабо владею японским, и я не уверена даже, что верно поняла последнюю фразу. Вы сказали: это плавучий поселок в лагуне, и авторы этого рисунка – не только вы, но и моя дочь.

- Все так, миледи. Мы дружим - ваша дочь Беатрис, и я. С того полета от Центральной Америки до Новой Каледонии. Там я была бабочкой. Вы помните?

- Конечно, Назуми, - ответила королева, понимая, что говорит полуправду. Она только сейчас узнала, что в ходе трансокеанского перелета, 12-летняя Беатрис подружилась со странной 20-летней японкой-хикикомори.

- Мы дружим, - повторила Назуми, - и мы иногда рисуем вместе, через сеть.

- Что ж, замечательно. Я рада, что у моей дочки такое интеллектуальное увлечение.

Танигути Назуми улыбнулась и неожиданно откинула назад на спину капюшон своего серого плаща. Еще через несколько секунд она потянула застежку-липучку, аккуратно сбросила плащ на спинку кресла, и осталась только в спортивном бикини.

- Так удобнее, миледи, - пояснила она, - хотите чая? У меня очень хороший чай.

- Да, с удовольствием, - Боудис улыбнулась и кивнула.

- Я сделаю быстро, - пообещала Назуми, и начала быстро, четко, будто в отработанном привычном танце, перемещаться по комнате. Вот серый плащ убран в шкаф. Вот вода налита в электрический чайник. Вот в стеклянный котелок насыпаны резаные сушеные листья черно-бурого цвета, от которых сразу распространился тонкий аромат. Вот уже закипела вода. Вот и чай заварен. Котелок и две чашечки поставлены на столик.

Между тем, королева отметила, что японка очень красива. И это было не соответствие модельным стандартам, а неуловимое очарование, свойственное (согласно аналитике литературы) юным девушкам-эльфам из добротно созданных миров фэнтези.

- Прошу вас, миледи, пейте чай.

- Благодарю вас, Назуми, - и Боудис сделала пробный глоток, - да, превосходный чай.

- Ваша оценка, миледи, это честь для меня.

- Я рада, - сказала королева.

- Миледи, - очень тихо сказала японка, - я должна признаться вам, но могу это сделать только после того, как вы пообещаете сохранить мое признание в тайне.

- Yakusoku shimasu moshi meiyo to no gokansei.

(Я обещаю если это совместимо с честью), - произнесла Боудис формулировку, которая применялась самураями до эпохи Мейдзи.

- Sore jubun'na (этого достаточно), - ответила Танигути Назуми, - я должна признаться, миледи, что это я взломала сайт таблоида «Mail-Live» за 29 мая, и заменила материал о спасении людей с круизной шхуны из Гуаякиля командой гидроплана кэпа Хорсмена.

- Вы? Но зачем?

- Затем, чтобы парламент Новой Зеландии признал: вы были и остаетесь королевой.

…Тут королеве вдруг вспомнилась песенка команды «Ace of Base» начала века.

«Tokyo girl, Tokyo girl,

You’ve got the moves to rule the world…»

…Похоже, что конкретная девушка из Токио всерьез решила поиметь этот мир.

- Гм… - произнесла королева, - …Назуми, а почему для вас это так важно?

- Потому, миледи, что я уверена: это правильно.

- Назуми, неужели вы думаете, что одна перекроенная статья изменит политику?

- Изменит, - ответила японка, - потому что есть не только статья. Но остальное – чужая тайна. Я не могу говорить об этом. А перекроенная статья, это узел линий истории. Как письмо Эйнштейна Рузвельту в 1939-м, это узел, из которого выросла атомная бомба.

Тот же день 30 мая, Токелау-Атафу. За час до заката. Коттедж Ларвефа на моту Туага.

- Письмо Эйнштейна Рузвельту в 1939-м, - произнес Хобо Ван, - это узел, из которого выросла атомная бомба. Это главное, что сделал Эйнштейн в своей жизни. Остальное сделали бы другие гении науки, без него, может, разве что, на год-два позже.