А немая сцена истекла, и полисмены вместе с морпехами заняли площадку, блокируя возможную попытку снова собрать тут митинг-пикет. Спасатели тоже занялись своей работой - вылавливать из воды прыгнувших (упавших) с набережной. TV-репортеры, разумеется, метнулись к этому новому аттракциону. На таком фоне, тримаран «Тень Солнца» спокойно, практически незаметно, вышел из гавани в открытый океан.
…
Как нетрудно догадаться, из-за экстремальных условий в порту, никакой приемки не получилось. Просто: сели-поехали. Теперь «Тень Солнца» была в открытом океане, а экипаж (трое ирландцев и одна королева) расположился в ходовой рубке: прозрачной кабине, очень просторной для двоих, но довольно тесной для четверых…
- Я считаю, - произнесла королева Боудис, - что из первой экстремальной ситуации мы выбрались, в общем, успешно. Теперь пора оценить, какие условия у нас на борту. По морскому обычаю, экипаж имеет право выпить виски, по унции на каждого моряка.
Шон Антрим, Кедан Гэлтах и Брем Стюарт, задумчиво переглянулись.
- По ОДНОЙ унции виски? – осторожно переспросил Гэлтах.
- Именно так, - подтвердила Боудис, - у нас в загрузке должно быть виски.
- Это очень хорошо, миледи… - бодрым тоном произнес Антрим, - …Но…
- …Может, - перебил Стюарт, - экипаж имеет право выпить по три унции?
- По одной унции! - твердо сказала королева, - Мы в океане, а не в портовом пабе.
- Да, миледи, - с легкой грустью в голосе согласился Антрим, - а где виски и стаканы?
- Сказано же: в загрузке. Загрузка - в трюме. Трюм - под полом кают-компании. Кают-компания – прямо под ходовой рубкой, в которой мы сидим. Ты видишь люк в полу?
- Все ясно, миледи, я иду на разведку, - с этими словами, Антрим поднял квадратную крышку люка на полу и по вертикальному металлическому трапу спустился в какое-то помещение. Было слышно, как он открывает там следующий люк, затем переставляет неопределенные предметы, неразборчиво бормоча что-то.
- Шон! – крикнул ему Стюарт, - Ищи картонную коробку с надписью «Виски»!
- Брем, ты, чертов хрен, такой умный, так иди сюда и прочти надписи на коробках.
- Шон, не пачкай мне мозги! Если там темно, то возьми фонарик и прочти сам!
- Брем, адскую кочергу тебе в ноздрю, я тебе сказал: иди сюда и помоги прочесть!
- Ладно, - буркнул Стюарт и быстро спустился по трапу… Через минуту послышалось загадочное слово: «Sliomadoirlofa» (почти непереводимое ирландское ругательство).
- В чем дело, парни? – строго спросила королева.
- Дело в том, миледи, - ответил снизу Стюарт, - что все маркировки иероглифами.
- Иероглифами? Это естественно для японцев. Но, я полагаю, что на одной из коробок фронтального ряда приклеен упаковочный лист, и в нем левый столбец напечатан по-японски, а правый – по-английски.
- Точно, миледи! – крикнул Антрим, - Есть такой лист! Откуда вы знали?
- Это японский бизнес-обычай, - пояснила она, - Ну, что, вы нашли виски?
- Минуту, миледи. Тут сам дьявол ногу сломит… Эй, Брем, ищи пять закорючек. Три непонятные, четвертая - как кладбищенский крест, а пятая - как тире.
- Есть! Нашел! – обрадовался Брем Стюарт.
- Отлично, Брем! Виски есть. Теперь ищи четыре закорючки. Первая: два мексиканца в шляпах. Вторая: канцелярская скрепка. Третья: елка. Четвертая: домик с крышей.
- Готово, Шон! Я нашел!
- Вот! - заключил Шон Антрим, - Чашки тоже есть. Японский язык совсем несложный.
- Наливайте, - распорядилась Боудис, - я спускаюсь к вам. А Кедан будет на вахте.
- И я останусь без виски? - ужаснулся Кедан Гэлтах.
- Нет, Кедан, виски я передам тебе наверх.
- Виски японский, 10-летний, - сообщил Антрим, - называется «Nikka Yoichi».
- Очень мило, - сказала королева, спустившись по трапу в маленькую кают-компанию, глянув на столик, и оценив уровень жидкости в четырех пластиковых чашках, - Но, я подозреваю, что здесь налито не по одной унции.
- Простите, миледи, - ответил Стюарт, глядя в потолок, - я чуть промахнулся, и налил примерно по унции с четвертью, никак не больше, чем по две унции, максимум - три.
Королева покачала головой, сделала маленький глоточек из чашки, и объявила.
- Стюарт, ты работаешь на камбузе до обеда. Тренируй глазомер.
- Да, миледи, ясно.
- …А ты, Шон, - продолжила она, - займись ревизией загрузки, и напиши на коробках английские маркировки. Если чего-то не хватает - отмечай. Кедан, подойди к люку и протяни вниз руку, я передам тебе чашку…