Сердцем домой я рвался, но все время держали в ЕгиптеБоги меня, потому что я им не принес гекатомбы.Боги хотят, чтоб всегда приказанья их помнили люди.Остров такой существует на море высокоприбойном;Перед Египтом лежит он (название острову — Фарос)На расстояньи, какое в течение дня проплываетПо морю, ветром попутным гонимый, корабль изогнутый.Гавань прекрасная в нем. Отплывают из гавани этой,Черной запасшись водой, корабли равнобокие в море.Двадцать там дней меня боги держали. Все время ни разуДующих в сторону моря попутных ветров не явилось,Что провожают суда по хребту широчайшего моря.Все бы у нас истощилось — и силы людей и припасы, —Если бы жалко не стало меня Эйдофее богине,Дочери старца морского, могучего бога Протея.Ей всего более дух взволновал я. Когда одинокоШел от товарищей я вдалеке, мне она повстречалась.Все они время, близ моря слоняясь, кривыми крючкамиРыбу ловили: терзал жесточайший им голод желудки.Близко став предо мною, она мне промолвила громко:— Глуп ли ты так, чужеземец, иль так легкомыслен? Нарочно льБросил о всем ты заботу и сердце страданьями тешишь?Так ты на острове долго сидишь — и найти не умеешьВыхода, тем ослабляя в сердцах у товарищей бодрость! —Так мне сказала. И я, отвечая богине, промолвил:— Кто б из богинь ни была ты, всю правду тебе расскажу я.Нет, не по собственной воле я здесь задержался, но, видно,Чем-то богов я обидел, владеющих небом просторным.Ты хоть скажи мне, богиня, — ведь все вам, бессмертным, известно, —Кто из богов меня держит и мне закрывает дорогуДля возвращенья домой по обильному рыбами морю? —Так говорил я. И светлая мне отвечала богиня:— Я, чужеземец, тебе совершенно правдиво отвечу:Часто бывает старик здесь морской из Египта, правдивый,Бог бессмертный Протей, которому ведомы бездныМоря всего и который царю Посейдону подвластен.Он, говорят, мой отец, и я от него родилася.Если б тебе удалось овладеть им, устроив засаду,Все б он тебе рассказал про дорогу, и будет ли дологПуть к возвращенью домой по обильному рыбами морю.Если захочешь, спроси и о том его, Зевсов питомец,Что в твоем доме плохого ль, хорошего ль было в то время,Как ты домой возвращался далекой и трудной дорогой. —Так говорила богиня. И я, отвечая, сказал ей:— Нет, уж придумай сама, как поймать мне бессмертного старца,Чтобы, заметив меня как-нибудь, от меня он не скрылся.Трудно смертному мужу с бессмертным управиться богом. —Так сказал я. И светлая мне отвечала богиня:— Это тебе, чужеземец, правдиво вполне сообщу я.Только приблизится солнце к средине широкого неба,Вдруг средь кипения черной воды, при подувшем зефире,Правду знающий старец морской из пучины выходит.Выйдя из волн зашумевших, ложится он в полую яму.Тут же тюлени, потомки прекраснейшей дочери моря,Стаями спят вкруг него, седые покинувши волны,Острый смрад издавая глубоко с пучинного моря.С ранней зарею тебя проведу я туда и устроюЛоже тебе меж тюленей. А ты на судах твоих прочныхТрех себе выбери в помощь товарищей самых надежных.Все же уловки того старика тебе сообщу я.Прежде всего обойдет он тюленей и всех сосчитает.После того же как их сосчитает старик и осмотрит,Ляжет средь них отдыхать, как пастух средь овечьего стада.Только увидите вы, что заснул средь своих он тюленей,Пусть вас тотчас же забота возьмет об отваге и силе!Быстро схватите его, как бы он ни рвался и ни бился.Виды начнет принимать всевозможных существ он, какиеБродят у нас по земле; и водой и огнем обернется.Вы же без страха держите его и сжимайте покрепче.После того как он сам обратится к тебе со словами,Образ принявши, в каком вы его уже видели спящим,Тотчас насилье оставь, отпусти старика на свободуИ расспроси его, кем из богов ты, герой, утесняем,Как тебе в дом свой вернуться по рыбообильному морю. —Так сказав, погрузилась в волнами кипящее море.Я же к стоявшим в песках кораблям моим шаг свой направил.Сильно во время дороги мое волновалося сердце.После того как пришел к своему кораблю я и к морю,Ужин сготовили мы. Священная ночь наступила.Спать мы тогда улеглись близ прибоем шумящего моря.