Стэнли действовал быстро. Он схватил скамейку и подтащил ее к выходу трубы, затем сунулся за котел и достал оттуда свою тележку. Встав на скамейку, он сорвал с отверстия трубы материю, поднял тележку и вдруг остановился. Ведь его тележку в момент старта на обратном пути должна удерживать закрепленная в трубе тележка Джоан, а ее-то как раз и не было.
На секунду в голове Стэнли пронеслась мысль о том, что Берген и Клэр могли исправить оплошность Джоан, привязав скатившуюся к ним тележку к движущемуся тросу и отправив ее обратно вверх. Он включил свой фонарик и направил луч в трубу.
– О Боже, – выдохнул Стэнли.
Ниже по трубе он увидел эту злополучную тележку. Она застряла, возможно, на шве, соединяющем сегменты трубы. Стэнли выругался.
– В чем дело? – спросила Джоан.
– Ваша тележка застряла в трубе. Берген и Клэр не знают, что вы ее упустили.
Джоан задумчиво кивнула. Ужас ситуации стал постепенно доходить до нее.
– Какая же я дура! Ну что же, Стэнли, тебе надо возвращаться. Давай я помогу. – Она забралась на скамейку.
– Нет, поезжайте вы. Я подожду здесь. Вы объясните им, что случилось, и они пошлют мне тележку. Со мной все будет в порядке…
Джоан влепила ему пощечину.
– Давай полезай в эту чертову дыру, или я на тебе живого места не оставлю!
Стэнли прижал руку к щеке и неотрывно смотрел на Джоан. Она вырвала у него тележку, прижала к его груди колесами вперед, отвязала с пояса кусок нейлонового шнура – как раз тот, которым должна была закрепить свою тележку, – пропустила шнур под руками Стэнли и крепко привязала тележку к его телу.
– Ну вот, мальчик, ты упакован!
Джоан с секунду смотрела Стэнли в глаза, потом наклонилась вперед и поцеловала его в губы.
Стэнли вспыхнул.
Джоан опустилась на одно колено и сцепила руки замком.
– Давай я тебя подсажу.
Стэнли поставил одну ногу на ее сцепленные руки и почувствовал, что его легко подняли к выходу трубы. Он ощутил легкий хлопок по ягодицам и, слегка расставив локти, протащил себя немного дальше по трубе, затем вытянул руки вперед. Джоан толкнула его в подошвы кед, и Стэнли понял, что тележка постепенно набирает скорость, идя под уклон.
Через считанные секунды его руки уперлись во вторую тележку. Она легко покатилась перед ним. Стэнли закрыл глаза, впереди замаячило расплывчатое светлое пятно. Оно становилось все ярче, и в конце концов Стэнли зажмурился, почувствовав, как глаза наполняются слезами.
Джоан достала пистолет и осторожно приблизилась к двери бойлерной.
Том уже далеко. И другие далеко. Что касается нее, то она свою задачу выполнила и может подумать о том, как унести отсюда ноги. Другим это еще только предстоит.
Джоан, как во сне, приоткрыла дверь бойлерной. Она медленно пошла по каким-то проходам, пытаясь отыскать лестницу, которая выведет ее наверх. Она подумала, что в конечном счете, ей нужно пробиваться к Тому.
66
Клаудия Лепеску незаметно вытащила пистолет Калина из кобуры, висевшей на дверной ручке. Охваченный возбуждением, Калин ничего не заметил. Клаудия тихонько отвела рычажок предохранителя и резким движением сунула пистолет между ног русского, чтобы заглушить звук выстрела. В тот же момент она нажала на курок.
Выстрел подбросил Калина. Он тяжело оперся спиной о дверь. Из его груди только исторгся короткий стон. Клаудия отпрянула от него, оставаясь на коленях. На лице Калина застыло удивленное выражение. Вдруг из паха у него, словно вода из крана, хлынула кровь. Он почувствовал это и даже попытался подставить вниз ладони. Кровь быстро текла между пальцами.
Клаудия поднялась и, держа Калина на мушке, отступила назад. Кровь отхлынула от его лица, и Клаудия настороженно следила, как восковая бледность, словно волна смерти, катится все дальше. Сначала молочно-белой стала грудь Калина, потом живот и таз, красная краска изливалась на пол, покидая тело через дыру под мошонкой.
Калин неуверенно шагнул к ней.
– Клаудия…
Она плюнула на пол перед ним и вытерла ладонью рот.
Калин попытался сделать еще шаг, но колени у него подогнулись, и он рухнул вперед, все еще зажимая руками пах.
Клаудия подобрала одежду и быстро натянула ее на себя. Она вышла в коридор и пошла по нему, крепко сжимая пистолет. Раньше она никогда не бывала в этом доме, но видела его план и предполагала, что сможет найти кабинет Андрова. С ним у нее свои счеты. Клаудии необходимо было доказать русским, что она вовсе не покорная и жадная шлюха, как они считали. С того самого момента, когда она ступила на землю Соединенных Штатов, она осторожно начала вести двойную игру.
Она поднялась на один пролет по лестнице и вошла в центральную часть здания. Клаудия верила в сверхъестественные силы – этому ее научили верования ее народа. Она кожей ощущала злую ауру, окружавшую Андрова, и уверенно шла на нее.
Абрамс, Кэтрин, Дэвис и Камерон достали из ножен длинные штыки-ножи и насадили на специальные защелки, расположенные под глушителями. Абрамсу штыки показались устрашающими. Лично он никогда еще не участвовал в штыковой атаке, но сегодня ночью казалось вполне реальным то, что вчера, например, представлялось неправдоподобным.
Кэтрин посмотрела на часы.
– Чего они тянут?
Неожиданно все прожекторы и фонари у северной части здания погасли. Лужайка погрузилась в темноту.
Камерон встал и скомандовал:
– Вперед!
Все четверо выскочили из рощицы и понеслись через лужайку. Они были отличными бегунами и показали хорошие результаты. Абрамс подумал, что Камерон не успел даже прочесть «Отче наш» за те секунды, которые они потратили, чтобы достичь ступенек террасы. Вот перед ними уже стена дома с окнами и большими балконными дверями. За одной из дверей Абрамс увидел силуэт часового с автоматом. Прыгнув, Тони попытался достать его штыком, но не сумел. Тогда он один раз нажал на спусковой крючок, и охранник, переломившись пополам, рухнул на террасу.
Камерон и Дэвис бросились к двум другим охранникам, которые озабоченно обсуждали что-то, показывая на погасшие прожекторы. В последний момент русские обернулись, заслышав странный шум, и в ту же секунду Камерон всадил штык-нож в пах одному из них. Коротким движением он рванул винтовку со штыком вверх, вспоров охраннику живот до грудины. Дэвис воткнул штык своей винтовки в сердце второму охраннику. Русские не успели даже крикнуть.
Кэтрин, как ей и было приказано, остановилась на ступеньках террасы и внимательно следила за окнами и дверями. Винтовку она держала наготове. Но, похоже, никто в доме ничего не услышал.
Мужчины подбежали к ней.
– Нам надо быстро уйти с террасы, пока снова не загорелись прожекторы, – сказала Кэтрин.
Они побежали вдоль террасы к задней части дома. Там, судя по схеме, должно было находиться застекленное крыльцо. Так и оказалось. Дэвис распахнул дверь и нырнул в дом. За ним последовали остальные.
В доме они резко свернули налево и обнаружили большую дверь. Дэвис ударом ноги распахнул ее. Перед ними открылась гостиная.
В душе Абрамс надеялся увидеть там Генри Кимберли, сидящего в кресле возле зеленой лампы, – там, где Тони видел его раньше. Но комната оказалась пустой. Лампа, правда, горела, образуя маленький круг света в полутемной комнате. Абрамс заметил, что в пепельнице еще лежат окурки.
– Никого. Идем дальше, – шепотом скомандовал Камерон.
Они прошли через гостиную. Камерон и Дэвис повернули налево, к двери, которая вела в галерею. Абрамс и Кэтрин направились в противоположную сторону. Группа должна была пройти по первому этажу, охватывая его по кругу с востока и запада. Им предстояло проверить каждую комнату.
Сегодня они искали Виктора Андрова и его коллег из КГБ, а также Питера Торпа и Генри Кимберли. Иными словами, они искали тот рычажок, при помощи которого можно было обезвредить часовой механизм катастрофы.