Выбрать главу

- Счастливая случайность, - согласился Джейк. - Но это не отрицает тот факт, что я искал тебя. Или ты думала, что я позволю тебе просто так исчезнуть?

- Я надеялась, что ты понимаешь мои желания... и уважаешь их.

Джейк покачал головой.

- К сожалению, я не склонен уважать чужие желания, если они не совпадают с моими собственными. - Он помолчал. - Ты ничего не заподозрила, когда я прислал тебе приглашение на открытие галереи?

- Нет, с чего бы это? - Занна взглянула на свои сжатые кулаки. - Оно ведь было адресовано не Сюзи Смит.

Джейк улыбнулся. Взгляд темных глаз задержался на Заннином лице, губах и скользнул ниже, к груди.

- Может, так и надо было написать. Но я хотел, чтобы мы начали все заново, и уже без обмана.

Занна почувствовала, как забилось ее сердце, частично от тревоги, частично от нервного возбуждения. - "Будь осторожна, - предупредила она себя. - Ни в коем случае нельзя снова поддаться его обаянию".

- Когда ты узнал, кто я на самом деле?

- Чтоб выяснить, много времени не потребовалось.

- Может и нет. Но стоило ли беспокоиться... из-за такой короткой встречи?

- Думаю, да. Кроме того у нас осталось незаконченное дело, Сюзи.

Занна подняла голову, стараясь говорить жестко.

- Если ты так хорошо информирован, то должен знать, что меня всегда звали Занной.

Джейк небрежно повел плечом.

- Я не считаю, что это лучший вариант.

- Твоя наглость просто поражает.

- Наглость - второе счастье. А ты тоже не промах, если решилась уйти из-под папиного крылышка. Ну и как тебе реальная жизнь?

Черт возьми, он слишком хорошо информирован. Интересно, насколько далеко зашло его расследование? Остается надеяться, что до женской консультации он еще не добрался.

- Интересная, - ответила Занна.

- Уже нашла новую работу?

Занна замялась.

- Жду, пока подвернется подходящий вариант.

- Другими словами, нет. Быть отвергнутой для тебя - это что-то новенькое, Сюзи.

- И не только это, - беззаботно ответила Занна. - А еще я узнала про газовые счетчики и общественный транспорт, и общую ванную, и кучу рецептов приготовления фасоли.

- Почему ты ушла из "Уэсткотт Холдингз"?

Занна не ожидала этого вопроса.

- Не сошлась во мнениях.

- С твоим отцом?

- С кем же еще? - Занна выдавила из себя улыбку. - Вопреки слухам, я не переводила деньги компании на собственные счета в Швейцарских банках.

- И это радует, хотя именно эту сплетню я не слышал.

- А что ты слышал? - Она пыталась говорить весело, но внутри у нее все дрожало.

- Что ваши пути разошлись, как в личном плане, так и в профессиональном. Я зашел однажды в дом, где ты жила, и охранник сказал мне, что ты съехала.

"И я, - подумала Занна, - заходила однажды в дом, где ты жил, и никого там не нашла. Но пусть это останется тайной".

Невозмутимым тоном она сказала:

- Я на самом деле не понимаю, почему тебя это волнует.

- Я уже сказал, мы не все дела закончили.

Занна покачала головой.

- Не правда. Мы встретились, провели время вместе и расстались. Я бы хотела, чтоб все так и было. Мое появление здесь - просто неудачное стечение обстоятельств.

- Разве? Я бы не сказал, что ты девушка на одну ночь, Сюзи.

- Несмотря на все твои изыскания, ты еще многого обо мне не знаешь, возразила Занна.

- Но мы ведь очень близко познакомились, - протянул Джейк в ответ.

Занна почувствовала, как его взгляд поглаживает ее, словно ласковая рука, и вздрогнула, вспоминая...

Она закусила губу, стараясь вернуться к реальности.

- По-моему это бестактное замечание. Конечно, ты прав. Обычно я не веду себя так, как в ту ночь, и не хочу, чтобы мне о ней напоминали... и повторять ее тоже не хочу.

- Но, - сказал Джейк, - я и не предлагаю тебе этого. - Он встал со стола и подошел к Занне. Сел рядом с ней и взял ее за подбородок, повернув к себе ее лицо, не обращая внимание на ее невольное сопротивление.

- У тебя было трудное время, - резко сказал он. - Ты похудела, и у тебя появились тени под глазами.

- Ты откровенен, - выдавила Занна, с досадой заметив, что прикосновение Джейка заставило ее сердце забиться быстрее.

- Я констатирую факт. - Он убрал руку. - Поужинай со мной сегодня.

Это было похоже скорее на приказ, чем на просьбу, и Занна замерла. "Я должна избегать таких ситуаций, как огня", - подумала она, сглотнув.

- Нет, - сказала Занна. - Спасибо.

- Тебе не нравится, как я веду себя за столом?

- Не сходи с ума, - резко ответила Занна. - Просто я занята.

- Сегодня вечером?

- И сегодня тоже.

Джейк чертыхнулся.

- Разыгрываешь недотрогу, Сюзи?

- Наверное, сейчас уже поздно, - сказала Занна с холодной иронией. - Но ты ведь слышал поговорку о кораблях в море. Я хотела бы, чтоб так было и у нас с тобой.

Джейк покачал головой. Его темные глаза словно старались ее загипнотизировать.

- Мы не разошлись, Сюзи. Мы столкнулись.

Занна пожала плечами.

- Ну что ж, каждый может ошибиться. И я тоже. Но я не намерена второй раз наступать на те же грабли. - Она опустила глаза. - Ответь мне, что ты делал в Эмплшеме?

- Присматривал за домом.

Занна нахмурилась.

- Ой, прошу тебя, - хмыкнула она. - У тебя есть все это, - она обвела рукой комнату, - и ты по выходным подрабатываешь смотрителем? Ты это хочешь сказать?

- Нет, не это. Я присматривал за "Домом священника" по просьбе отца.

- Но ты сказал, что дом принадлежит мистеру Гордону.

Джейк кивнул.

- Гордону Лантреллу.

- То есть, ты и в этом меня обманывал, - с горечью заметила Занна.

- Ты первая затеяла эту игру, - сказал Джейк. - Я просто ввел в нее свои правила.

- Не надо напоминаний, - огрызнулась Занна. - В роли механика ты тоже выглядел чертовски убедительно.

- Спасибо, - вежливо ответил Джейк. - Но это не было притворством. Стив, хозяин гаража, работает по пол-дня, и разрешает мне пользоваться гаражом в свободные часы. Естественно, я плачу за электричество.

- Ой, конечно, - насмешливо отозвалась Занна. - Ты же просто воплощение честности.

- А ремонт классических автомобилей, вроде того "ягуара", всегда был моей страстью, - ответил Джейк, не обращая внимание на ее замечание. - Можно сказать, что это мое любимое развлечение. - Он помолчал. - По крайней мере, одно из любимых.

Он все еще был слишком близко к Занне, его глаза искрились весельем, на губах играла улыбка, и все это действовало на нее слишком сильно. Занна с неуклюжей поспешностью встала на ноги.

- Осторожно, - Джейк тоже встал, решительно взяв Занну под локоток. - Я не хочу, чтобы ты снова упала в обморок.

- Это вряд ли, - резко ответила Занна, пытаясь высвободить руку. - Со мной такое редко происходит. Наверное... это жара.

- Надеюсь, что нет. Температура в галерее тщательно контролируется. Кажется, ты это почувствовала.

- Лучше поздно, чем никогда. - Занна заставила себя взглянуть Джейку в глаза. - Та девушка тогда, в Эмплшеме... она никогда не существовала. Ты должен понять это. Примирись с этим. Я на самом деле не знаю, что случилось.

- Правда? - Его тон был почти задумчивым. - По-моему, ты столкнулась с реальной жизнью, Сюзи.

- И пожалуйста, не называй меня так. Нет никакой "Сюзи". И никогда не было.

- Мне грустно это слышать. Я буду скучать по ней. - Очередная умышленная пауза. - Сюзанна.

- Меня так никто не зовет.

- Можно узнать, почему?

- Мою мать звали Сьюзен После ее смерти отец относился к этому имени как к болезненному напоминанию, и тогда я стала Занной.

"Но почему, - беспомощно подумала она, - я рассказываю ему все это".