Выбрать главу

- Не на сеновал, разумеется, - буркнул Джейк. - Уж эту грубую ошибку я не повторю.

- Ну, хоть в чем-то я могу с тобой согласиться.

Джейк подтолкнул Занну к деревянной лестнице, ведущей на второй этаж. Поднимаясь по ней, девушка почувствовала знакомые запахи масляных красок и скипидара.

Они очутились на огромном чердаке. Его пол был покрыт свежевыкрашенными досками, а вместо целого куска стены было вставлено огромное стекло, пропускающее внутрь помещения чистый, яркий солнечный свет.

Вдоль стены стояли свернутые полотна, и неоконченный пейзаж ожидал на мольберте.

Занна, затаив дыхание, смотрела по сторонам.

- Твой отец оборудовал студию для мамы в каждом доме, где вы жили?

- Да, - коротко ответил Джейк.

- Тогда это все объясняет. Видимо, она бросила меня, чтоб обрести себя... ее искусство требовало жертв? - Кроме горечи в ее голосе слышалась дрожь.

Джейк шепотом выругался.

- Я не склонен к насилию, - тихо сказал он. - Я за всю свою жизнь никого не ударил. Но в вашем случае, мисс Уэсткотт, мне очень хочется сделать исключение - положить вас на коленку и отшлепать как следует.

Занна одарила его лучезарной улыбкой.

- Как несправедливо, мистер... э... Лантрелл, или как вас там. - Она снова обвела взглядом чердак. - Но по-моему, ты затащил меня сюда с другими целями?

- Да, у меня была цель. Но сейчас мне это кажется бессмысленным. У тебя ограниченный ум, Сюзанна. Ты не способна ни на какие уступки, правда ведь?

- Я могла бы выслушать тебя, - сказала Занна, - той ночью в Эмплшеме. Но тогда ты хотел от меня других уступок.

- Я уже говорил тебе, как жалею об этом. Или ты хочешь, чтоб я встал перед тобой на колени? Не лучше ли согласиться, что во всем виновато сочетание чрезмерного количества выпивки с лунным светом, и забыть о нашей ошибке?

- Нашей? - Занна взглянула на него вызывающе.

- Вот именно, - подчеркнул Джейк. - Ты хотела меня не меньше, чем я тебя, и не пытайся это отрицать.

Чувствуя, что вступила на скользкую почву, Занна решила сменить тему.

- А тебе не кажется, что ты должен был предупредить меня о нашем родстве?

- Оно не настолько существенно. - Джейк на секунду умолк. - И это была не моя тайна. Ты все еще оставалась с отцом, и я не мог ничего сказать, не посоветовавшись со Сьюзен... не получив ее разрешение.

Он подошел к куче свернутых полотен и, присев на корточки, начал ее разгребать.

- Подойди и взгляни на это.

Занна неохотно присела рядом с ним.

- На них на всех "Дом священника", - заметила она с удивлением. - Это одна и та же картина.

- Присмотрись получше, - сказал Джейк. - И ты увидишь, что они различаются.

- Да, - Занна нахмурилась. - Да, теперь вижу. - Она указала на одно их них. - Вот здесь коляска в саду. А здесь уже ребенок: маленькая девочка в голубом платье играет с собакой... а вот та же девочка верхом на пони... Ее голос сорвался, когда она поняла, что видит, о чем говорит.

Джейк мягко добавил:

- А тут она в школьной форме. Уже совсем взрослая.

- Нет, - воскликнула Занна. Она уселась на пол, обхватив себя руками, словно пытаясь защититься. - Ребенок на этих картинах... это ведь я?

- Да, - сказал Джейк. - Для нее это был единственный способ сохранить связь с тобой - представлять себе каждый момент твоей жизни. Не было дня, когда бы она не думала, не тосковала о тебе. Ты должна это знать и поверить в это.

- Тогда почему она уехала? - прошептала Занна пересохшими губами. Если ей пришлось уйти, почему она не взяла меня с собой?

- Она попыталась, - тихим голосом ответил Джейк. - Когда твоя мать не могла больше выносить эти запугивания, эти постоянные унижения, когда поняла, что речь идет о ее рассудке, она решилась уехать. Она собрала кое-какие вещи, положила тебя в коляску и однажды утром вышла из дома до рассвета. Твоему отцу она оставила записку, в которой сообщала, что дает ему развод. Она намеревалась поехать в дом Грэйс Мосс по сельской местности, избегая главных дорог. Но каким-то образом Джеральд ее выследил, догнал на границе леса... столкнул ее машину с дороги.

Занна вскрикнула, закрыв ладонями испуганное лицо.

- Машина врезалась в дерево и на мгновение Сьюзен потеряла сознание. Когда она очнулась, первым, что она услышала, был твой плач. Джеральд стоял у машины, глядя на нее, держа тебя на руках.

Джейк покачал головой.

- Сьюзен говорила, что никогда не забудет его голос, его взгляд, его слова. Она так часто повторяла их, что я запомнил наизусть. Джеральд сказал: "Ты можешь убираться, Сьюзен, и черт с тобой, мне не нужна такая жена, как ты. Но девочку ты оставишь. Сейчас ты легко отделалась, потому что она была в машине, но если ты еще раз попытаешься приблизиться к нам, я сотру тебя в порошок. Обещаю. С этого момента ты мертва".

- О Господи. Как он мог?

Но Занна понимала, что ее отец способен на все. Она знала о его жестокости и эгоизме. Испытала на собственной шкуре. Разве не из-за этого она оказалась здесь... к добру или худу?

Джейк продолжил.

- И он уехал, забрав тебя с собой. Сьюзен была в шоке, но она не могла сдвинуться с места...не могла помешать ему... потому что знала, что его слова не были пустыми угрозами. Она была слишком напугана, чтоб остановить его, и этого она не может простить себе до сих пор. Она живет с постоянным чувством вины. За то, что побоялась рискнуть... сразиться с ним за тебя.

- Это была не трусость, а самосохранение. Поверь, я знаю.

Джейк схватил Занну за плечи и развернул лицом к себе.

- Из-за чего ты порвала с ним, Сюзи?

Занна смотрела в его потемневшее лицо, вспоминая каким было оно в ту долгую бурную ночь. Вспоминая, какими теплыми и чувственными были прикосновения его губ к ее горячей коже. Вспоминая его глаза, полные страсти, вспыхивающие внезапным пламенем.

Сейчас во взгляде Джейка была не страсть, а безграничная нежность, проникающая в самые дальние уголки ее души, разгоняющая тьму, растапливающая тяжелый кусок льда, лежащий у нее на сердце.

Было бы так просто сказать ему о ребенке... сейчас, в этот миг. Поцеловать его и взять за руки, и прижать их к своему животу.

Просто... но невозможно. Теперь его вряд ли обрадовала бы такая новость.

Занна решительно повела плечом, заставляя его ослабить свою хватку.

- А, было много разных причин. - Она помолчала. - Наверное, я все же пошла в маму, и решила спасти свою душу.

Джейк внимательно посмотрел на нее, а потом встал на ноги.

- Надеюсь, ты быстрее восстанавливаешься, чем Сьюзен, - сказал он. Моему отцу потребовалось много времени, прежде чем он смог убедить ее, что она в безопасности... что она снова может любить, доверять. И что она нуждается в ответной любви и доверии. Дай ей шанс, Сюзи, - тихо добавил он. - Не надо причинять ей новую боль. И дай шанс себе.

Занна не решалась встретиться с ним взглядом. Она не могла вновь поддаться этой нежности, этому участию. Это было слишком опасно. Именно эта нежность однажды завела ее в беду. Занна не может снова допустить этого, вопреки искушению, вопреки жгучему желанию обнять его, прижаться к нему всем телом.

Она отвела взгляд. Ее голос был слабым, срывающимся.

- Ты постоянно упоминаешь своего отца, но, кажется, его нет здесь.

Джейк вздохнул.

- Он в Париже. Сегодня вечером вернется.

Занна кивнула.

- Рада буду познакомиться с ним. А сейчас, если ты не против, я хотела бы побыть одной.

Безжизненным голосом он ответил:

- Конечно.

Занна услышала стук удаляющихся шагов, потом все стихло.

Некоторое время она просто стояла, зажмурившись. Потом, очень медленно, начала опять перебирать полотна, вглядываясь в изменяющиеся подробности своего выдуманного детства. Пытаясь понять, о чем думала ее мать, когда вновь и вновь рисовала свою потерянную дочурку в вечно залитом солнцем саду, где сама когда-то была счастлива.