Выбрать главу

- Ты знаешь Джимми Альфу?

- Все знают Джимми Альфу.

- Что ты о нем думаешь?

- Он вызывает неоднозначные чувства. Мы с ним всегда были в нормальных отношениях. И, в общем-то, думаю, что он великий менеджер. Много хорошего сделал для Рамиреза. Устраивал ему хорошие поединки. Дал ему хороших тренеров.

Морелли взял свой кофе.

- Парни вроде Джимми проводят всю жизнь в надежде найти кого-нибудь масштаба Рамиреза. Большинство из них никогда даже близко не подойдут к своей мечте. Быть агентом такого боксера, как Рамирез, это как выиграть миллион долларов в лотерее … только лучше, потому что расплачиваться будет Рамирез. Рамирез – это золотая жила. К несчастью, Рамирез - дерьмовый чокнутый, и Альфа попал между молотом и наковальней.

- Я тоже так думаю. Догадываюсь, что обладание этим выигрышным билетом вводит человека в искушение закрыть глаза на некоторые персональные недостатки Рамиреза.

- Особенно теперь, когда они только начали получать большие деньги. Альфа поддерживал Рамиреза еще, когда тот был шатающимся по улицам подростком. Сейчас у Рамиреза титул, и он подписал контракт на телевизионные бои. В буквальном смысле будет приносить Альфе миллионы в будущем.

- То есть твое мнение об Альфе потеряло блеск.

- Думаю, что в смысле закона Альфа не несет ответственности.

Он посмотрел на часы.

- Рамирез сначала с утра делает пробежку, потом завтракает в закусочной через дорогу от гимнастического клуба. После завтрака тренируется и обычно затягивает это до четырех.

- Много тренируется.

- На скорую руку. Если ему придется биться с кем-нибудь приличным, у него будут проблемы. Последние два его противника были отборные неудачники. У него бой через три недели с очередным бездельником. После этого он начнет серьезно готовиться к матчу с Лайонелом Ризи.

- Ты много знаешь о боксе.

- Бокс – спорт предельный. Мужик против мужика. Древний поединок. Как секс… ставит тебя на уровень животного.

Я подавилась.

Он выбрал апельсин из вазы для фруктов на стойке.

- Ты злишься, потому что не можешь вспомнить, когда в последний раз видела такое животное.

- Я наблюдаю достаточно животных, благодарю.

- Милая, ты совсем животных не видишь. Я поспрашивал. У тебя нет общественной жизни.

Я выставила ему средний палец.

- Неужели? Вот тебе лучшая общественная жизнь.

Морелли усмехнулся.

- Ты чертовски находчива, когда упрямишься. Как только захочешь, чтобы я спустил животное с привязи, дай мне знать.

Ну, все, с меня хватит. Я все-таки отравлю его газом. Может, не смогла бы его притащить и сдать, но с наслаждением бы понаблюдала, как он отрубится и сверзится на землю.

- Мне нужно сматываться, - объявил Морелли. - Один из твоих соседей меня застукал, когда я входил. Не хочу портить тебе репутацию слишком долгим визитом. Тебе следует заявиться на Старк Стрит примерно в полдень и пошататься там час или два. Нацепи микрофон. Буду следить и прослушивать.

Мне нужно было как-то убить утро, поэтому я вышла на пробежку. Было нисколько не легче, но, по крайней мере, не появился Эдди и не заявил, что я похожа на неостывший труп. Позавтракав, долго принимала душ и мысленно планировала, как потрачу деньги после того, как сграбастаю Морелли.

Я надела босоножки на ремешках, узкую черную трикотажную мини-юбку и обтягивающий красный топ с таким глубоким вырезом, что демонстрировал ложбинку настолько, насколько позволял размер моего бюстгальтера. Истратив непомерное количество мусса и спрея на волосы, я получила приличную копну на голове. Подвела глаза подводкой полночного синего цвета, нанесла тушь, накрасила губы красной шлюшной помадой и навесила самые огромные металлические серьги из тех, что у меня имелись. Я покрыла лаком в тон помаде ногти и проверила себя в зеркале.

Черт меня подери, если из меня не получилась знатная потаскушка.

Было одиннадцать часов. Немного рано, но мне нужно было где-то провести время до этого болтания на Старк Стрит, поэтому я могла бы навестить Лулу. После Лулы я поняла, что необходимо пострелять, а затем отправляться домой и ждать звонка.

Я оставила машину в квартале от гимнастического клуба и начала спускаться по улице с сумкой через плечо и с баллончиком «Шур Гарда» в руке. Я обнаружила, что микрофон виден под обтягивающим топом, потому спрятала его в нижнюю часть бикини. Обзавидуйся, Морелли.

Фургон стоял прямо напротив клуба. Между фургоном и мной торчала Джеки. Выглядела она еще более мрачно, чем обычно.

- Как Лула? - спросила я. - Видела ее сегодня?

- Утром у них нет часов для посещения. У меня не было времени навестить ее. Должна зарабатывать на жизнь, знаешь ли.

- В больнице сказали, ее состояние стабильное.

- Да. Перевели ее в палату. Побудет там немного из расчета, что она еще внутри кровоточит, но думаю, с ней все будет в порядке.

- Есть у нее безопасное убежище?

- Не найдет она безопасного места, если не поступит по-умному. Она собирается рассказать полиции, как какой-то белый ублюдок порезал ее.

Я взглянула в направлении фургона и на расстоянии почувствовала недовольное ворчание Морелли.

– Кто-то должен остановить Рамиреза.

- Только не Лула, - отозвалась Джеки. - Где она добудет свидетелей, как ты себе это представляешь? Думаешь, люди поверят проститутке? Скажут, что она это заслужила и, скорей всего, старик избил ее и оставил тебе полюбоваться. Может быть, заявят, что ты сама занималась проституцией и не заплатила сутенеру, а это тебе в назидание.

- Ты сегодня Рамиреза видела? Он в клубе?

- Не знаю. Эти глаза Рамиреза не видят. Для меня он невидимка.

Именно этого я и ожидала от Джеки. И она, наверно, права насчет Лулы. Рамирез наймет лучшего в штате адвоката, и ему не составит труда опровергнуть показания Лулы.

Я продвигалась по улице.

- Кто-нибудь видел Кармен Санчез? - спрашивала я. - Верно ли, что она виделась с Бенито Рамирезом в ночь, когда застрелили Зигги Кулешу?

Никто ее не видел. Никто ничего не знал о ней и Рамирезе.

Я демонстративно прогуливалась целый битый час и завершила свое путешествие, перейдя улицу с намерением посыпать немного соли на раны Джимми Альфе. На этот раз я не стала врываться в его кабинет. А терпеливо подождала, когда его секретарша пригласит меня.

Он, казалось, не был удивлен. Наверно, наблюдал из своего окна. Вокруг глаз у него были темные круги, как у человека, страдающего бессонницей от неразрешимых проблем. Я встала перед его столом, и с минуту мы таращились друг на друга в полном молчании.

- О Луле знаешь?

Альфа кивнул.

- Он ее почти укокошил, Джимми. Избил, порезал и подвесил на моей пожарной лестнице. Затем позвонил мне и осведомился, получила ли я подарок, и сообщил, что это мне в назидание на будущее, буду, де, знать, что меня ждет еще худшая участь.

Альфа снова покачал головой. В этот раз отрицательно.

- Я говорил с ним, - сказал Альфа. - Бенито признал, что провел какое-то время с Лулой, может, даже был немного груб с ней, но, по его словам, и только. Он предположил, что кто-то, должно быть, добрался до нее уже после. Уверяет, что кто-то выставляет его в черном свете.

- Я говорила с ним по телефону. И знаю, что слышала. У меня есть запись.

- Клянется, что это не он.

- И вы ему верите?

- Я знаю, Бенито слегка помешан на женщинах. Строит из себя крутого парня. Все хочет, чтобы его уважали. Но не могу представить, чтобы он подвесил женщину к пожарной лестнице. И чтобы он такие звонки делал по телефону, тоже не представляю. Ясно, что он не Эйнштейн, но не настолько же тупой.

- Он - не тупица, Джимми. Он - просто больной. Творит ужасное зло.

Он провел рукой по волосам.

- Я не знаю. Может, вы правы. Послушайте, сделайте одолжение, на время держитесь подальше от Старк Стрит. Полицейские собираются расследовать, что случилось с Лулой. Что бы они ни обнаружили… мне придется жить с этим. Между тем, мне нужно готовить Бенито к поединку. Через три недели он выступает против Томми Кларка. Кларк не сильный противник, но, тем не менее, ко всему нужно относиться серьезно. Фанаты скупают билеты, они заслуживают достойного матча. Боюсь, Бенито, увидит вас и слетит с катушек, знаете ли. И так довольно трудно заставить его тренироваться…