Выбрать главу

В салоне переполненного автобуса было душно, и Мередит с трудом протиснулась в середину. Наконец она вышла, с облегчением вздохнула и поспешила к дому.

Войдя в тесный узкий полутемный холл, Мередит направилась к лифту, но тут чья-то сильная рука грубо схватила ее за плечо, а между лопаток ткнулся холодный металлический предмет.

— Не вздумай орать и дергаться! — раздался над ухом хриплый мужской голос. — Делай, что я велю!

Ужас сковал Мередит, она застыла на месте. Грабитель, видя, что жертва не пытается дать отпор, чуть ослабил хватку и протянул руку к сумке, висевшей у нее на плече. Но в это мгновение Мередит опомнилась, отчаянно закричала и, вырвавшись, бросилась к входной двери. Грабитель на секунду замешкался, а потом кинулся вслед за ней.

Она выбежала на улицу с громкими криками, настолько оглушительными, что ей даже не верилось, что крик вырывается из ее горла.

Грабитель снова схватил Мередит за плечо, намереваясь затащить в дом, но неподалеку заметил нескольких рабочих. Отпустив свою жертву, он бросился в кусты за домом. Парни узнали Мередит. Они часто видели, как эта молодая привлекательная женщина входит в дом или гуляет с маленькой девочкой, держа ее за руку.

Рабочие устремились вдогонку за преступником, схватили его и повалили на землю. Выглянули из окон соседи, кто-то позвонил в полицию. К дрожащей от страха Мередит подбежала испуганная Бриджет.

— Миссис Латтимор, успокойтесь! Все обошлось… Успокойтесь! — повторяла экономка, обнимая хозяйку за плечи.

Через минуту прибыла патрульная машина. Мередит в сопровождении экономки поехала в полицейское управление, чтобы написать заявление о нападении.

Пока Мередит, судорожно сцепив руки, сообщала дежурному сержанту подробности нападения, Бриджет с гордостью рассказывала полицейским, что ее хозяйка — певица и актриса, у нее временно были проблемы с голосом, а вот теперь, когда на нее напал преступник, голос чудесным образом восстановился. Потом Бриджет позвонила Патрику в театр и, вкратце проинформировав его о случившемся, попросила приехать в полицию.

Когда с формальностями было покончено, Мередит в сопровождении Бриджет вышла из полицейского управления и сразу же столкнулась с репортером из нью-йоркской газеты «Пост», занимавшимся криминальными делами. Журналист задал Мередит несколько вопросов, и она, немного успокоившись, с готовностью ответила на них. Дополнительная бесплатная реклама никогда не помешает! Мередит уклонилась от ответа только на один вопрос: планирует ли она теперь, когда ее голос восстановился, немедленно приступить к работе в мюзикле.

Притормозило такси, из него выскочил встревоженный Патрик и бросился к жене. Крепко обняв Мередит, он поцеловал ее и быстро проговорил:

— Как ты, дорогая? С тобой все в порядке? Он не ранил тебя?

— Нет, к счастью, все обошлось. — Мередит прижалась к мужу. — Просто я очень сильно испугалась, хотя не сразу поняла, что случилось… Он схватил меня, стал угрожать… Я вырвалась, закричала и бросилась на улицу. Бандит кинулся за мной, но его тут же задержали рабочие и сдали прибывшим полицейским.

— Бедная моя девочка! — Патрик погладил жену по голове. — Представляю, как ты испугалась. Но, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Ты испытала шок, но к тебе вернулся голос!

— Да уж, миссис Латтимор так истошно кричала, что, наверное, было слышно за несколько миль! — вставила Бриджет.

— Слава Богу, все обошлось, — с облегчением вздохнул Патрик. — У тебя снова появился голос, и я очень, очень рад!

Он слегка отстранился и пристально взглянул на бледную Мередит.

— Поедем к врачу. Я хочу, чтобы он осмотрел тебя. Шок — опасная вещь, и необходимо убедиться, что он не повлечет за собой никаких негативных последствий.

Патрик подробно рассказывал, как и при каких обстоятельствах к Мередит вернулся голос, а врач внимательно слушал и кивал. Потом он осмотрел горло Мередит и попросил ее крикнуть.

— Только кричите громко, что есть силы!

Мередит закричала так, что Патрик и врач зажмурились и зажали уши ладонями.

— Неплохо, неплохо! — улыбнулся врач. — Этому бедолаге-грабителю повезло, если он не оглох от вашего крика, миссис Латтимор.

— Как по-вашему, моя жена сможет приступить к репетициям на следующей неделе? — с надеждой вглядываясь в лицо врача, спросил Патрик.

— А почему бы и нет? Она нормально разговаривает, а уж кричит так, что слышно на соседней улице. По-моему, никаких противопоказаний нет. Я вам уже говорил, мистер Латтимор, что ваша жена потеряла голос в основном по причинам психологического характера.

— Значит, я снова могу петь? — Мередит переводила взгляд с врача на Патрика. — И голос больше не пропадет? Вы уверены?

— Ваши голосовые связки длительное время отдыхали, теперь им пора поработать, — улыбнулся врач. — А что касается психологических причин, то тут я вам ничего определенного сказать не могу, миссис Латтимор. Посоветуйтесь с психотерапевтом — надеюсь, он установит истинную причину потери голоса.

Попрощавшись с врачом, Патрик и Мередит вышли на улицу, решив немного прогуляться и обсудить сложившуюся ситуацию.

— Пойми, дорогая, я не хочу принуждать тебя к принятию того или иного решения, — говорил Патрик, поддерживая под локоть Мередит. — Разумеется, я был бы счастлив, если бы ты вернулась к работе, но ты сама должна определить, хочешь этого или нет. Контракт с Карлой будет подписан только завтра, так что у тебя есть немного времени подумать. Может, все-таки стоит прислушаться к совету врача и пойти к психотерапевту?

— Нет, Патрик, я никуда не пойду. Я сама про себя все знаю!

— Ладно, — вздохнул он. — Не буду настаивать. Для меня главное — твое спокойствие и душевное равновесие. Но даже если ты откажешься петь, я пойму тебя, Мередит. Ты пережила сильный стресс, и с этим следует считаться. А кроме того, этот мюзикл — не последний в нашей с тобой жизни. — Патрик обнял жену и поцеловал в щеку.

Острое чувство вины пронзило Мередит. Патрик такой внимательный, заботливый, чуткий, а она… Нет, ей придется сегодня же решить, возобновить работу в мюзикле или трусливо, малодушно отказаться, сославшись на какие-либо причины. Если сегодня не определиться с работой, то завтра Шерон подпишет контракт с Карлой, а она… останется ни с чем. Наедине со своими сомнениями, страхами и гнетущим чувством вины.

По дороге домой Патрик и Мередит зашли за Лиссой в школу, чтобы дать возможность Бриджет приготовить обед.

— Привет, малышка! — улыбнулась Мередит, обнимая подбежавшую Лиссу. — Как дела?

— Ты снова можешь разговаривать? — обрадовалась девочка. — Как здорово! И мы, как раньше, будем читать на ночь сказки? Папочка, ты рад?

— Конечно!

Лисса встала между родителями и взяла их за руки, сияя от восторга. Она была счастлива, что родители с ней.

— Расскажи, как провела день, — попросил Патрик.

Они медленно шли по улице, вдыхая свежий прохладный воздух. Лисса, крепко держа родителей за руки, улыбалась.

— Все было замечательно! — щебетала она. — У нас появилась новая учительница, и мне она больше понравилась, чем прежняя…

Подходя к дому, Мередит вдруг закашлялась, и Лисса, умолкнув на полуслове, с тревогой посмотрела на мать:

— А вдруг у тебя снова пропадет голос? Помнишь, как было в прошлый раз? Ты произнесла несколько слов, а потом замолчала.

Патрик изумленно взглянул на жену. Она потупилась.

— В прошлый раз? — переспросил Патрик. — Что это значит?

Мередит смущенно молчала, а Лисса охотно пояснила:

— Мама, разве ты забыла? Вспомни, это случилось, когда я упала на вазу и поранила ногу осколками стекла. Ты тогда очень испугалась, подбежала ко мне и крикнула: «О Господи!» Потом позвонила в больницу и попросила срочно прислать «скорую». После этого у тебя опять пропал голос, и ты молчала до сегодняшнего дня.

— Теперь все хорошо, Лисса, все хорошо, — твердила Мередит, избегая взгляда Патрика.