— Пожалуйста! Тут я тебе не помеха.
И Онода подсел поближе к Кёко.
— Не могли бы вы сказать, когда примерно началась связь Аканэ с этим студентом, как его… Да, Оотагаки.
— Аканэ и Оотагаки?! — Кёко искренне изумилась.
В «Дэра» Аканэ считалась самой порядочной и строгой из всех кельнерш. Поклонников у нее было хоть отбавляй, многие делали заманчивые предложения, но она неизменно отвечала отказом. «Хватит с меня одного неудачного романа», — порой говорила Аканэ. И не было оснований ей не верить. А уж связь с Оотагаки, с этим серьезным, скромным юношей! Нет, невозможно!
— Онода-сан, не говорите глупостей! Это просто дурная шутка. Вы же знаете, что Аканэ-тян женщина строгих нравов. Так что не пишите что попало, это может повредить авторитету вашей газеты.
Онода вытянул губы трубочкой, словно собирался засвистеть. Он всегда так делал, когда задумывался. И Кёко тоже задумалась.
Что-то случилось. Очевидно, что-то плохое. Но чтобы Оотагаки и Аканэ…
— Ну, ладно, оставим это. Скажите, Оотагаки был у вас вчера вечером?
— М-м, не был, по-моему… Да и Аканэ вчера тоже не вышла на работу. Позвонила часа в четыре, попросила разрешения отдохнуть.
Все так же держа губы трубочкой, Онода быстро делал пометки в записной книжке:
— Не помните, что именно она сказала по телефону?
— Вообще-то я не особенно вникала. Вроде бы жаловалась, что простыла немножко.
— Вот именно, простыла, — с какой-то странной интонацией произнес Томихара.
— Кий-тян, ты налагаешь нелепые запреты, — Онода взглянул на сыщика. — Можно я скажу, а?
— Не надо. Подожди немножко. Мне бы хотелось, чтобы мадам сначала выполнила мою просьбу. Так вы согласны?
— Да уж ладно, — Кёко кивнула, почувствовав, что дело гораздо серьезнее, чем ей казалось поначалу. — Что я должна сделать? Что-то написать?
— Вообще-то писать не обязательно. Будем считать, что получили от вас устное заявление. Спасибо вам большое!
Кида ушел, вслед за ним — Томихара.
— Мадам, о чем они вас просили? — полушепотом спросил Онода, как только за полицейским закрылась дверь.
И Кёко сказала про иск — ее ведь не просили молчать.
— Вот, значит, как… Можно я позвоню? — Онода бросился к стоявшему в конце стойки телефону и, набирая номер, произнес: — Случилось вот что. Сегодня ночью Оотагаки задушил Аканэ.
Никогда еще Кёко не ждала с таким нетерпением вечерней газеты. Включила приемник, ловила то одну станцию, то другую, но узнала немного: сегодня ночью, между часом и двумя, Аканэ была задушена в своей комнате. Сёдзи Оотагаки, находившийся в означенное время в комнате погибшей, сейчас допрашивается.
Кёко удивило, что в сообщении ни слова не говорится о младшей сестре Аканэ, жившей вместе с ней и тоже работавшей кельнершей в одном из баров Саппоро. Интересно, где же она была сегодня ночью? Надо бы сходить проведать девушку, но что-то ее удерживало. Конечно, Кёко не имеет никакого отношения к этой трагической истории, но все же Оотагаки был ее постоянным клиентом. Попозже пойти все равно придется — на всенощное бдение у тела усопшей. «Прочитаю вечернюю газету и решу, что делать», — подумала Кёко.
Вечерний выпуск «Хокуто-ниппо» доставили не в четыре, как обычно, а в пять. Понятно: из-за этого самого материала и вышла задержка. Отложив увлекательный роман, Кёко развернула газету. Со страницы, где публиковались городские новости, на нее смотрела улыбающаяся Аканэ — точь-в-точь такая, какую она видела каждый день. Рядом — фотография Оотагаки в студенческой форме. Под ней подпись: «Сёдзи Оотагаки, подозреваемый в убийстве». Сообщение поместили на первой полосе, под крупным заголовком: «Убийство в Саппоро в ночь первого снега». Да, давно уже в их городе не случалось ничего подобного… Далее жирным шрифтом было напечатано:
«Кельнерша бара „Дэра“
задушена в собственной квартире.
Подозреваемый в убийстве —
студент университета Хоккайдо».
Кёко углубилась в чтение.
«Двадцатого октября, между часом и двумя пополуночи, когда первый снег выбелил Саппоро, в городе произошло убийство. Кельнерша бара была задушена в собственной квартире. Департамент полиции начал расследование. Подозрение падает на студента университета Хоккайдо Сёдзи Оотагаки, 24-х лет, находившегося в момент совершения преступления в квартире пострадавшей. Задержанный по подозрению в убийстве, а также за неуплату долга Оотагаки в настоящее время допрашивается.