Выбрать главу

Ты медлишь, обдумывая ответ. Пальцы под столом отплясывают по коленке оримский марш.

- Контрразведчики не знают обо мне. Подполковник Торн ничего не спрашивал о проекте, его интересовало нечто другое.

- Ты уверен?

- Уверен.

- Слава богу, - кивает Рагварн, - я боялся, что его снова будут пытать!

Ты снова обдумываешь что-то. Жаль, это ты в моей голове, а не я в твоей, мне никак не догадаться, о чем ты думаешь, что чувствуешь.

- Разрешите высказать предположение.

- Говори.

- Я думаю, наши «мстители» работают на безопасность. Торн проговорился, когда запугивал мою жену и почти проговорился, допрашивая Дана. Думаю, «безопасники» против сотрудничества с Семьей. Подполковник явно выразил не только свое мнение, но и позицию руководства.

- Полагаешь, у них есть такие, как ты?

- Полагаю.

- Думаешь, и Сандерс работает на контрразведку?

- Почему нет? Мы его вербовали, а не допрашивали.

Рагварн задумчиво трет кулаком подбородок, поднимает тяжелый взгляд.

- Так какую информацию они хотели получить от твоего брата?

Я снова чувствую – ты не хочешь отвечать на этот вопрос, и вдруг припоминаю, что ты не рассказал командору подробностей нашего побега с Шурта.

- Когда Кеннет Смит понял, что не сможет меня использовать, моего брата, раненного, бросили в тюремную камеру на нижнем уровне плавучей платформы. Умирать. Это было часов за пятнадцать до оримской бомбардировки.

Лицо командора каменеет, на скулах проступают мускулы.

- Дан спасся при помощи Меги морфоидов. Зэйро, так звали морфоида, находился в соседней камере. Лефтхэнд вживил в его позвоночник сенсорный шунт, так что морфоид был парализован ниже пояса и не мог передвигаться. Они бежали вместе. Бежали на Заккар. Дан не выбрался бы в одиночку, к тому же он был ранен и принес Мегу в дом врача. Ему пришлось остаться, чтобы выжить. Дан провел на Заккаре месяц.

- В плену у Семьи? – голос командора обманчиво спокойный, прямо-таки ласковый.

- Не совсем. Мой брат считал себя обязанным спасшему его жизнь существу и женщине, которая залечила его раны. К тому времени мы знали, что Орима захвачена террористами, и связи с ней нет. Когда Мега встал на ноги, Семья отдала Дана представителям правозащитной организации междумирья в обмен на политическую лояльность.

- Вот оно что! Значит, не зря «безопасники» вцепились в твоего брата, целый месяц даже не в плену, добровольно – подумать только! – добровольно скрываться на Заккаре… Почему ты молчал, Корд? Почему вы оба молчали? – не на шутку свирепеет Равгарн. – Когда ты собирался мне сказать?

Ты смотришь прямо и непреклонно.

- Я планировал сообщить об этом как можно позже.

- Почему, твою дивизию?! Не доверяешь мне? – спрашивает уязвленный командор.

- На днях международная коалиция примет конвенцию о правах морфоидов. После этого будут заключены военные союзы с Семьей, потому что даже детям совершенно очевидно, что в борьбе с лефтхэндом без морфоидов не обойтись.

- Ну и что? – хмурится Рагварн.

- Кому-то может показаться, что мой брат достаточно лоялен к этим существам, чтобы использовать его для переговоров. Я не намерен допустить, чтобы Дан стал разменной монетой в этой «сделке»!

Рагварн пожирает тебя глазами так, будто хочет забраться в черепную коробку и прочесть мысли. Но ему, как и мне, этого не дано.

- А он разве не лоялен? Морфоид спас ему жизнь.

- Этого не будет.

- Дан тоже так считает?

Ты медлишь с ответом, и до меня, наконец, доходит, что ты не подбираешь слова. Нет! Ты злишься! Ты в своей извечной манере давишь бешенство внутри, тратя на это всю свою волю.

- Мы с братом единодушны в этом вопросе.

- Хорошо, - Рагварн понимает, что спорить бесполезно, - я помню о твоей ненависти к этой расе.

- Это не раса! - в твоем голосе прорывается ярость. - Не нужно говорить о них, как о людях другого цвета кожи. Морфоиды – хищные твари, которые используют человечество в качестве кормовой базы. Женщин, детей… всех.

Теперь молчит Рагварн.

А у меня щемит сердце. Я не умею читать твои мысли, но это и не нужно. Чертов летающий госпиталь! У каждого из нас своя точка «невозврата». Моя жизнь перевернулась в тот день, когда я нашел в нарландской пустыне твое изувеченное тело. Твоя – когда ты просмотрел записи с камер видеонаблюдения летающего госпиталя. Я почти забыл – в пятнадцать боль, как физическая, так и духовная, быстро проходит. Мы оба тогда выжили и вернулись домой, что могло быть важнее? Благословенная память стерла все неприятное.

Но ты не забыл ничего.

========== Главы 13-14 ==========

Глава 13

А на следующий день начинается подготовка к вторжению в Ориму.

Те, кто незнаком с военной работой, думают, что война – это постоянные сражения. Атаки, контратаки, маневры, контрманевры. Но в большинстве своем служба в армии – тяжелый труд. На подготовку военной операции порой требуются недели, а то и месяцы, для подготовки одного солдата спецподразделения – долгие годы.

У нас нет ни лет, ни месяцев, я сильно сомневаюсь, что террористы оставят нам хотя бы пару недель. Мы ориентируемся на дату подписания конвенции. Интуиция подсказывает, что этот день станет отправной точкой, после которой события понесутся, как ком с горы. Жан со своим даром предвидения разделяет мои опасения. Поэтому мы работаем без отдыха и почти не прерываясь на сон.

- Всего «колоссов» было семь. Три собрали в 912 году, когда открыли окраинные миры, те, первые, работали на твердом топливе и были настолько громоздкими, что от них отказались очень быстро.

Эксперт, найденный для меня Рэнделом, оказался бывшим военным летчиком.

Фридрих Штейнмаер, седой, сухощавый старик, вздергивает нос, оглядев меня необычайно острым для своего возраста взглядом. Для визита на оримскую базу он надел все свои ордена и медали, что позволяет ему смотреть на нас с Веньяром свысока.

- Где они сейчас?

- Развалились. Полвека прошло, лейтенант, что же вы хотите?

Я развожу руками, мол, и слава богу, что развалились. Нам меньше хлопот.

- А остальные четыре?

- Остальные два взлетели с аэродрома Аргонны в 956 году, один из них пилотировал ваш покорный слуга, - Штейнмаер тронул наградную планку, - жидкое топливо сделало этих титанов куда более быстроходными и грузоподъемными. «Феникс-2», капитаном которого я служил, весил двести сорок тонн и нес в себе двенадцать авиабомб весом в девять тонн каждая.

Мы с Жаном переглядываемся. Первоначальный оптимистичный план подразумевал, что мы захватим судно лефтхэнда и перегоним в безлюдную Нарландскую пустыню, где будет проще его уничтожить.

- «Феникс-2» с легкостью делал рывок сразу через два Перекрестка, такими мощными были его двигатели. Я, капитан Штейнмаер, лично совершил три таких перелета на окраинные миры. Один из вылетов был боевым.

- Что стало с вашим кораблем? – быстро спрашиваю я, и вижу обиду на морщинистом лице старого летчика – кажется, надо было проявить больше интереса к его подвигам. Но у нас просто нет на это времени, я хочу побыстрее перейти к практике и начинаю сомневаться, что сумею сладить с «колоссом». К пилотированию шаттлов такого типа допускают летчиков с большим опытом. Хотя Крайер же сумела, значит, сумею и я!

- На нем обнаружили брак. После третьего вылета на «Фениксе-2» вышел из строя запасной двигатель, и корабль отправили в утиль, - сообщает Штейнмаер ворчливо, - если честно, я этому рад. Не самая надежная посудина этот «колосс».

- А «Феникс-1»? – влезает в разговор нетерпеливый Веньяр.

- Вы, наверное, имеете в виду «Феникс-3», капитан? – высокомерно интересуется Штейнмаер. – Первый и четвертый «Фениксы» никогда не видели неба.

- Почему?

- Говорю же, - сердито трясет головой старик, - ненадежное судно. На Третьем тоже произошла поломка, и она стала причиной крушения и гибели экипажа. Поэтому оставшиеся два так остались неиспользованными. Инженеры пытались решить эту проблему, но, видимо, не вышло. Я никогда не слышал, чтобы эти шаттлы поднимались в воздух.