Выбрать главу

«Я хорошо защищена…»

Я хорошо защищена Моими бреднями и снами, Прочна воздушная стена, Победно облачное знамя. Его пернатые несут, Опущен мост, но стражи строги! Я не к тебе приду на суд И ты не зван в мои чертоги. Нет, зря, уверенно смеясь, Ты предлагаешь мне смириться. Владетельный, светлейший князь, В моих владеньях я — царица!

ПОЭТ

Посвящается Николаю Петерецу

Ногти огромные, желтые, Волосы — вызов расческе. Часто в пандан[29] прическе Ходит с небритою мордою. Грозно дымя папиросою, В мир извергает хореи — Пусть погибают скорее Все королевы курносые. Речи — под стать апостолу, Громы Перуна пуще… Схемы миров грядущих Чертит ногтями по столу. Добрые жители охают — Знать, с Сатаною дружит, А сам панихиды служит Над каждою кошкой дохлою.

«Я не страдаю, не бунтую. Я ем и сплю…»

Я не страдаю, не бунтую. Я ем и сплю. Но только краски побледнели. И я — не та. И тех, кого я так любила, — я не люблю. Нет веры, небо онемело. Там — пустота.

КОРЕЯ

Посвящается Виктории Янковской

Почему не в Корею? В Корею — не надо. Вдруг — огромный отель на скале водопада, Наведен современный безжалостный лоск: Освещенье, рекламы, витрины, киоск?.. Вдруг — и наша дорога асфальтом лоснится, Та дорога, что нам незатоптанной снится… Вдруг — столбы с проводами торчат у дороги, Где когда-то в припляс отпечатали ноги Под напевы играющей, звонкой воды На камнях, на песке молодые следы. Где кто жив и кто умер — встречаются вновь, Где ночами, наверно, блуждает любовь… Пусть же снится, как было: суровые горы, Гроздь ночных огоньков, дружелюбные взоры Керосиновых ламп в аметистовый час Да реки бесконечный волшебный рассказ. Это было. Мы этим навечно богаты. Разве можно отнять то, что было когда-то? Ничего, что от прошлого «рожки да ножки». Вот в альбоме засушен цветок таволожки В знак того, что Корея не сказка, а быль. Только трогать нельзя — превращается в пыль.

ТЕПЛЫЙ СЛЕД

Посвящается Валерию Янковскому

Молчат нахмуренные горы, Закутываясь в облака. На небесах — переговоры: Не время ли спускать снега? Уже закончена «уборка» — И листопад, и перелет, Река шумит, но у пригорка Утрами серебрится лед… Но как тепла твоя забота: Пушистый плед, вязанка дров! И: «Ты не ужинала что-то… Вот яблочко… Приятных снов…» И поцелуй благопристойный. Совет: закройся на засов! Ушел… Шаги… И все спокойно, Лишь слышно тиканье часов. Переодевшись в рубашонку, Ныряю с яблоком в кровать (Воздушный поцелуй вдогонку). Как хорошо! Но… скоро уезжать. Туда, где шум, толпа и спешка, Где каждый бьется за успех. Где я — лишь выгодная пешка Чужих расчетов и потех. Где покупается «веселье»: Скабрезный смех, бокалов звон… Где мой партнер, в чаду похмелья, Не помнит, с кем танцует он. Где утром я проснусь — скорее Развеять мой зловещий бред: Случилось что-то там, в Корее, Тебя в Корее больше нет! И наконец дождаться вести, Что для «отечественных благ» Тебя с отцом и братом вместе Упрятали в «родной ГУЛАГ».
Прошли года… Ушли надежды Вернуться снова в милый край, Где речка та шумит, как прежде: Хоть ты живи, хоть умирай. Мы живы. Врозь. С судьбой не споря, Но греет память теплый след: — А помнишь тот закат у моря Тому назад с полсотни лет?..

«Только море и море. Где наше сегодня…»

Только море и море. Где наше сегодня Оторвалось от завтра, потерялось вчера… В тот момент, когда сняли и бросили сходни И спокойно поплыли домой катера.

«Все распыляется, все мимо…»

Посвящается Мэри Крузенштерн-Петерец, написано после ее смерти

Все распыляется, все мимо, Вдогонку планам и мечтам, А жизнь бежит неумолимо, Усталость оставляя нам. Храню я Ваш подарок — платье, Дань женской праздности земной. Хотела карточку послать я, Но адрес Ваш теперь иной. Там — Боже, помоги неверью!.. — Вы отдыхаете сейчас, От возмущенья хлопнув дверью Здесь, на земле, в последний раз. Ни грубостей, ни пресмыканий… Колючка с нежною душой, Я в новом платье тонкой ткани К Вам прилечу на бал большой! Несутся дни, летят недели, И, остывая в их золе, Мы не смогли, мы не успели Помочь друг другу на земле. Но ненадолго разделенье, Теперь, быть может, легче мне Услышать Ваши повеленья И чаще видеть Вас во сне. Не знаю — Вы уйти хотели Иль час был свыше предрешен?.. Пока что в том же бренном теле Я остаюсь. Ваш «Ларишон».

«Как дальше жить? Подкрасить губы?..»

Как дальше жить? Подкрасить губы? И, зубы сжав, поверить в то, Что для грядущих поколений Не будут обдирать на шубы, На элегантные манто, Не потрудясь убить — из лени, — Живьем — беспомощных тюленей.
вернуться

29

Пандан (pendant) - парный предмет, пара (фр.).