Болезненный разряд тока пронзает тело, заставляя вскрикнуть. Ударяет куда-то в живот, чуть ниже солнечного сплетения, а затем, разделяясь надвое, уходит в ноги, в самые кончики пальцев.
Испуганно вздрагиваю не то от своего же крика, не то от пробежавшего электрического разряда. И понимаю, что спала. Даже не заметила, когда и как быстро провалилась в сон.
— Выспалась? — звучит совсем рядом.
Открываю глаза и первое что вижу, это мужчину, склонившегося надо мной и обнажённого по пояс.
Буквально подскакиваю в кровати, едва не врезавшись лбом в лоб Люциана. Стыдливо натягиваю на плечо то ли сползшую случайно, то ли стянутую женихом намеренно ночную сорочку.
Пытаюсь прийти в себя.
— Господин Григгс?! Как вы сюда попали?! — таращусь на него во все глаза и не до конца ещё понимаю, сон это или реальность. — Какого чёрта вы здесь делаете?! И почему… почему вы голый?
— Ты уже взрослая, совершеннолетняя девочка. Разве ответ для тебя не очевиден? — ухмыляясь, приподнимает он одну бровь.
Остатки сна постепенно развеиваются, и я вспоминаю недавнюю выходку жениха с ключом.
— Это уже не лезет ни в какие границы, Люциан, — неосторожно перехожу на менее официальное обращение и называю жениха по имени. — Даю вам минуту, чтобы убраться из моей спальни.
— Или что? — уточняет он, не моргнув даже глазом. — Что произойдёт через минуту, если я скажу, что не намерен никуда уходить?
Бросаю на наглеца презрительный взгляд.
Он сейчас говорит правду или просто издевается надо мной?
— Предупреждаю, я буйная! Даже немного чокнутая, — прищуриваю зло глаза и хмурю брови. Надеюсь, что выгляжу достаточно грозно, чтобы отбить у жениха желание оставаться, а если повезёт, то и жениться на мне. — Я буду кусать и кричать.
Господин Григгс усмехается одним уголком губ. Протягивает руку к моему лицу и проводит по нему пальцами от виска вниз к подбородку. Совсем как тогда, когда мы чуть ранее стояли на пороге комнаты.
— Хочу посмотреть, как вы будете делать это одновременно. — Голос Люциана звучит так, словно он имеет в виду что-то совсем иное. Что-то неприличное.
На мгновение я теряюсь, не зная, что ответить. А потом делаю глубокий вдох, набирая в лёгкие воздух, и кричу:
— Спаси-и…
Господин Григгс стремительным рывком хватает меня одной рукой за волосы, фиксируя голову, а второй рукой зажимает рот, заглушая крик о помощи.
Не на шутку испугавшись, брыкаюсь и стараюсь вывернуться из плена, но лишь причиняю себе боль.
— Успокойтесь, прошу, — шепчет мерзавец мне на ухо и одновременно с этим легонько поглаживает щёку подушечкой большого пальца. — Просто пообещайте подписать согласие на брак со мной. Большего я пока не прошу, Леара. У меня есть деньги, связи и возможности. Дайте то, что нужно мне, и я дам вам всё, что только пожелаете.
Не просит большего? Ну, да, как же! Видимо, поэтому он украл ключ и пришёл ночью в мою спальню без рубашки? Чтобы просто попросить подписать согласие.
Вот и шиш ему, а не моё согласие!
Мотаю головой и возобновляю попытки освободиться. Но они вызывают у Люциана лишь улыбку.
— Вы даже во сне так отчаянно сопротивляетесь моим ласкам, моя дорогая. Это неправильно.
Цепляюсь за его руку и со всей силы тяну, отрывая от своего рта. Сделать это удаётся с трудом и не сразу, но всё-таки мои муки оказываются не напрасны.
— Ну, разумеется! — зло шиплю я на него. — Вы бы наверняка предпочли, чтобы я просто легла и раздвинула перед вами ноги.
— Хм, честно говоря, я не стал бы отказывать себе в удовольствии воспользоваться подобным приглашением. — Этот наглец даже не пытается утаить от меня свои гнусные намерения. — Но сейчас имею в виду несколько иное, Леа. В вашем случае сопротивление — это неверно выбранная тактика. Своим поведением вы лишь сильнее распаляете мои нескромные желания. Касательно ваших раздвинутых ног.
— Да как вы смеете?!
Замахиваюсь и тянусь рукой к его противной роже. Хочу, если не выцарапать глаза, то исполосовать лицо так, чтобы его ещё долго никто не мог узнать.
А в мозгу бьётся лишь одна мысль: не позволить овладеть мной! Если сейчас Люциан Григгс победит в борьбе и лишит меня девственности, ненавистной свадьбы с ним уже не миновать.
— Одно движение, и, клянусь, я заору так, что подниму на уши всю округу! — угрожаю я жениху, имевшему наглость ввалиться в мою спальню посреди ночи. — И на этот раз вы не закроете мне рот.
— Не сомневаюсь. Только никто не придёт на твой зов о помощи. Или думаешь, твой отец не в курсе, что я здесь? — Мой чёртов жених, замечает он это или нет, легко переходит на «ты», отбрасывая свою напускную вежливость. Он вскидывает бровь и уже откровенно насмехается надо мной и моими попытками отбиться от него. — Нет, дорогая моя, ему плевать. На всех, кроме себя самого.