Выбрать главу

}- Задира для тебя, - бормочет Нэн, нагло поднимая нос в воздух. 'Что ты собираешься делать? Отшлепаешь меня?'}

}Я кашляю, чтобы скрыть смех, как и Джордж с Грегори. Она жемчужина!}

}«Не в моем стиле», - легкомысленно отвечает Миллер, не кусая ее нахальства. Это только вызывает еще больше раздражения у Нэн и хихиканья до слез у всех остальных. Это просто бесценно, и я отчаянно избегаю взглядов Джорджа и Грегори, зная, что они заставят меня перевернуться, если я увижу проблеск их собственного веселья.}

}«Вы знаете, как я люблю вашу внучку, Жозефина?»}

}Вскоре все неконтролируемое хихиканье быстро прекращается, и лицо Нэн мгновенно смягчается. «У меня есть хорошая идея, - тихо говорит она.}

}«Что ж, позвольте мне подтвердить это для вас», - официально говорит Миллер. «Это чертовски больно». Я замираю и смотрю, как лицо Нэн через плечо Миллера буквально взрывается от счастья. 'Прямо здесь.' Он берет ее руку и кладет на свой пиджак. «Моя милая девочка показала мне, как любить, и это заставляет меня любить ее еще больше. Она для меня все. Когда я вижу, что ей больно или грустно, это меня калечит, Жозефина.}

}Я остаюсь тихой на заднем плане, как Грегори и Джордж. Он говорит с ней, как будто они одни. Я не знаю, какое отношение это имеет к послушанию Нэн, но он, похоже, не в силах справиться, и я верю, что это имеет какое-то отношение.}

}«Я знаю это чувство», - бормочет Нэн с грустной улыбкой. Я могу плакать. «Я чувствовала это раньше».}

}Миллер кивает и убирает седой локон со лба. «Оливия любит вас, дорогая леди. И я тоже очень тебя люблю.}

}Нэн робко улыбается Миллеру и требует его руки. Я не сомневаюсь, что она сильно его сжимает. «Ты и сам не так уж плох».}

}«Я рад, что мы это прояснили».}

}- А у тебя хорошие булочки!}

}«Так мне сказали». Он смеется, наклоняется и целует ее в щеку. Я рушусь изнутри от счастья, хотя мне, наверное, следовало бы кататься по полу от смеха в результате ее дерзкого замечания.}

}

}У Миллера никогда никого не было. Теперь у него есть не только я, но и моя бабушка. И степень его признательности внезапно становится такой ощутимой. Он тоже любит Нэн. На другом уровне, конечно, но его чувства к ней сильны. Очень сильные, и он доказал это каждым словом и делом с тех пор, как мы вернулись из Нью-Йорка.}

}«А теперь, - он встает, оставляя Нэн сидеть, она выглядит довольным и мечтательным, - Оливия собирается уложить тебя в постель. Я помогу Грегори заварить чай, а Джордж доставит его в вашу комнату.}

}'Если вы настаиваете.'}

}'Я настаиваю' Миллер смотрит на меня, бросая на меня заинтересованный взгляд, когда ловит мои слезящиеся глаза. 'Бысто-быстро.'}

}Я мысленно беру себя в руки и беру Нэн с кресла, желая избежать присутствия моего прекрасного мужчины, пока он не заставил меня рыдать по всей кухне. 'ХОРОШО?' - спрашиваю я, когда она медленно выходит из кухни по коридору к лестнице.}

}«Никогда не было лучше», - отвечает она с полной искренностью, болезненно дергая меня за сердце. Мое удовлетворение вскоре украдено и заменено страхом, потому что как бы глубоко я ни зарывала его в своей голове, есть одна вещь, которую я не могу скрыть от нее навсегда.}

}Грейси Тейлор.}

}Я изо всех сил пытаюсь смириться с этим сама. Нэн никогда не справится.}

}«Однажды он женится на тебе», - размышляет она про себя, отрывая меня от моих блуждающих, мучительных мыслей. - Помни мои слова, Оливия. Я никогда не чувствовала такой богатой и чистой любви за восемь десятилетий своей жизни ». Она осторожно поднимается по лестнице, я следую за ней и держу ее сзади, мой разум в вихре конфликта - неописуемого счастья и омрачающей печали. «Миллер Харт любит тебя до смерти».}

}Глава 16}

}На то, чтобы ухаживать за Нэн, у меня уходит больше часа, и я наслаждаюсь каждым моментом, от того, чтобы помочь ей купаться, чтобы уложить ее в постель. Я сушу и расчесываю ее волосы, помогаю ей надеть ее ночную рубашку с оборками и набираю ей подушки, прежде чем помочь ей забраться внутрь. «Держу пари, тебе это нравится», - тихо размышляет она, поглаживая постельное белье вокруг себя. Она сидит, ее седые кудри идеально развеваются по ее плечам, когда ей становится уютно.}

}«Мне нравится заботиться о тебе», - признаю я, не отмечая на конце, что предпочитаю заботиться о ней, когда ей это действительно не нужно. Я хочу, чтобы она выздоровела, вернулась в нормальное состояние. Возможно, она и вернула себе мужество, но я не ошибаюсь, если думаю, что это полностью ее вылечит.}

}«Тебе не нужно думать, что я позволю тебе снова ускользнуть в тот пустой мир, в котором ты решила спрятаться до прихода Миллера», - говорит она мне, удерживая внимание на простынях. Я останавливаюсь, суетясь, и смотрю, как она смотрит на меня краем глаза. «Просто чтобы ты знала».}

}«Я знаю», - успокаиваю я ее, игнорируя волну сомнения, поклевывающую мой разум. Было бы легко спрятаться снова, вместо того, чтобы справляться со всеми предстоящими проблемами.}

}«Я уже говорила тебе раньше, Оливия, - продолжает она. Мне не нравится, к чему идет этот разговор. «Влюбиться легко. Держаться за это - особенное дело. Не думайте, что я настолько глупа, чтобы верить, что все идеально. Я вижу одурманенного мужчину. Я вижу одурманенную девушку ». Она делает паузу. - И еще яснее вижу одну вещь - демонов, которых укрывает Миллер Харт.}

}Я задыхаюсь.}

}«Я также вижу его отчаяние. Он не может спрятаться от меня ». Она внимательно наблюдает за мной. Я все еще задерживаю дыхание. «Он зависит от тебя, моя дорогая. Помоги ему.'}

}Легкий стук в дверь спальни Нэн пугает меня, и я бросаюсь через ее комнату, чтобы открыть дверь, мой разум мчался, потребность убежать заставляет меня паниковать. Я замечаю, что Джордж немного неохотно держит поднос с чаем в руках. «Хорошо, Оливия?»}

}«Да», - пискнула я, отступая, чтобы дать ему доступ.}

}- Она готова к посетителям? Я принес чай.}

}«Возьми меня на танец, Джордж!» Нэн кричит позади меня, заставляя Джорджа усмехаться.}

}«Я приму это как да». Джордж проскользнул внутрь, его улыбка расширилась, когда его глаза нашли ее, аккуратную и опрятную в своей постели. «Ты выглядишь потрясающе, Жозефина».}

}Я удивлена, не услышав насмешки или саркастического ответа. «Спасибо, Джордж». Нэн стучит по прикроватной тумбочке, давая ему сигнал поставить поднос, что он делает быстро и осторожно. «Посмотрим, готов ли его чай».}

}«Никто не заваривает чай так, как ты, Жозефина», - радостно говорит Джордж, добавляя сахар в каждую чашку.}

}Я наблюдаю за ними несколько мгновений, пока стою в дверном проеме, и улыбаюсь, когда ловлю, как Нэн хлопает Джорджа по тыльной стороне ладони, а Джордж радостно смеется. Он счастлив, что она дома, и хотя она никогда не признается в этом, она не менее счастлива, когда Джордж вернулся под ее крышу. Смена ролей может вызвать больше ссор между ними, чем обычно.}

}«Я буду внизу», - говорю я, выходя из комнаты, но никто из них не принимает мое объявление, и Нэн продолжает давать Джорджу точные инструкции, пока он пытается заварить чай по стандартам Нэн. Он тщетно пытается. Никто не заваривает чай так, как Нэн.}

}Оставив их на их комедийном представлении, я спускаюсь по лестнице, радуясь тому, что меня не видит Нэн, и вскоре оказываюсь на кухне, где Миллер прислонился к столешнице, а Грегори рухнул на стул. Когда я вхожу, оба мужчины смотрят на меня. Я нахожусь под пристальным вниманием, но, хотя мне неудобно, приятно не найти их друг у друга вцепившимися за горло. Это облегчение вскоре исчезает, когда я принимаю все тревожные флюиды, которые меня бросают, и делаю вывод, почему Миллер и Грегори выглядят такими встревоженными.}