— Видишь? — спрашивает Миллер тихим, полным ярости голосом, проводя пальцем по шраму на щеке Чарли до самого уголка рта. — Я хочу создать улыбку Глазго[19] на твоем лице, прежде чем они убьют тебя. — Он рывком прижимает Чарли к стене, с силой вдавливая его. Со стены падает картина, разнося громкое эхо по всему помещению. Я все так же стою, а Чарли невозмутим, несмотря на то, что делает Миллер. Он не сопротивляется, сдался. — Ножом я буду медленно оставлять след на твоем лице, — шепчет Миллер.
— Встретимся в аду, Харт, — усмехается Чарли.
— Я уже был там.
Миллер бьет его о стену еще раз, прежде чем ослабить хватку. Ублюдок сползает вниз, выглядя слабым и жалким. Миллер же медленно и аккуратно приводит в порядок свой костюм.
— Я хотел бы сам убить тебя, но у нас есть один хороший русский друг. Он эксперт. — Миллер делает шаг вперед, возвышаясь над обмякшим телом Чарли, и отхаркивается. Он пристально смотрит, а потом плюет прямо в лицо Чарли. — Уверен, он позаботится, чтобы тебя не смогли опознать. Прощай, Чарли. — Миллер поворачивается и отходит, не сводя глаз с неподвижных наблюдателей, включая меня.
— Ему должно быть очень больно, — говорит он, проходя мимо Владимира.
Русский мрачно улыбается.
— С удовольствием.
Наблюдая, как Чарли пытается встать, Грейси толкает меня вперед. А я ничего не чувствую, даже когда вижу Уильяма. Он и Чарли молча смотрят друг на друга. Несколько мгновений спустя Уильям переводит взгляд на Владимира и мягко кивает головой. А после следует за нами.
Я не нахожу причин оставаться здесь.
Водитель Уильяма приветствует меня, приподнимая шляпу и, тепло улыбнувшись, открывает дверь.
— Спасибо, — киваю я и сажусь в машину.
Некоторое время наблюдаю за тем, как переговариваются Уильям и Миллер. Точнее говорит Уильям, а Миллер просто слушает, опустив взгляд вниз. Мне нестерпимо хочется открыть окно и прислушаться к их разговору. Медленно осознаю то, что я сегодня узнала, и мне становится нехорошо. Сегодня совершенно неожиданно я обрела мать и отца. Миллер еще не в курсе этого. Думаю, он будет шокирован гораздо больше меня, когда узнает, что Уильям Андерсон — мой отец.
Поэтому выбираюсь из машины и подхожу к ним. Их взгляды обращаются ко мне. Миллер хмурится, а Уильям понимающе улыбается. Кажется, он желает насладиться сценой. Я бы вечность могла размышлять, как рассказать такую новость, но так ничего бы и не придумала. Скорее всего, мягко сообщить все равно не получится. Миллер пристально смотрит на меня, а я молчу. Делаю глубокий вдох и указываю в сторону Уильяма.
— Миллер, познакомься с моим папой.
На его лице ничего не меняется, никаких эмоций, ни один мускул не дрогнул. Я потратила достаточно времени, чтобы научиться читать его словно открытую книгу, но сейчас не получается ничего разобрать. Я начинаю теребить кольцо на пальце и смотрю на Уильяма, чтобы оценить ситуацию. Ему явно весело.
Качая в отчаянии головой, бросаю осторожный взгляд на Миллера. Он выглядит так, словно впал в ступор.
— Миллер? — пытаюсь обратить его внимание на себя. Мне неуютно, потому что молчание затягивается.
— Харт? — зовет Уильям, стремясь помочь мне вывести Миллера из оцепенения.
Проходит еще несколько неловких секунд, прежде чем мой мужчина, наконец, подает признаки жизни. Он тяжело вдыхает. А затем очень медленно говорит:
— Это… чертовски… прекрасно…
— Теперь ты просто обязан меня уважать, — смеется Уильям, явно получая удовольствие от его реакции.
— Черт побери.
— Рад, что ты счастлив.
— Гребаный ад.
— Не ругайся в присутствии моей дочери.
Миллер откашливается и смотрит на меня широко открытыми глазами.
— Как… — Он замолкает, поджимая губы. А после расплывается в озорной улыбке, снова глядя на Уильяма. Что он задумал?
Миллер прекращает поправлять костюм и медленно протягивает Уильяму руку.
— Приятно познакомиться, — его ухмылка становится шире, — папа.
— Иди ты к черту, Харт! — возмущается Уильям. — Только через мой труп. Благодари бога, что я вообще позволил тебе к ней приблизиться. — Он смущенно замолкает, понимая, что не имеет права решать за меня. — Просто присматривай за ней, — заканчивает он, стараясь избегать моего ошеломленного взгляда, — пожалуйста.
Ладонь Миллера скользит по моему затылку.
— Дашь нам пять минут? — тихо шепчет он на ухо, поворачивая меня в сторону машины. — Садись.
19
Улыбка Глазго, или улыбка Челси (англ. Glasgow smile, Chelsea grin, Chelsea smile), — раны на лице, наносимые ножом или другим острым предметом от уголков рта и почти до ушей.