Выбрать главу

— Энид! — кричит Нан, заставляя меня подпрыгнуть. — Энид, дорогая, это моя внучка. Помнишь, я рассказывала тебе?

— Нан, она спит! — шепчу я как раз в тот момент, когда Уильям сворачивает за угол. На его лице улыбка. Без сомнений из-за того, что он услышал, как отважная Жозефина вызывает хаос.

— Она не спит, — спорит Нан, — Энид!

Я качаю головой и умоляюще смотрю на Уильяма, но он только продолжает улыбаться, пожимая плечами. Мы оба бросаем косые взгляды, когда Энид начинает кашлять и брызгать слюной. Замечаю, как ее уставшие глаза растерянно озираются по сторонам.

— Ау! Мы здесь! — Нан бешено машет рукой в воздухе. — Надень очки, дорогая. Они у тебя на коленях.

Энид хлопает несколько секунд по одеялу, а затем надевает очки. На ее бледном лице появляется незаметная улыбка.

— Милая девочка, — хрипит она, а затем откидывает голову назад, закрывает глаза и снова распахивает рот.

Я встревоженно поднимаюсь на ноги.

— Она в порядке?

Уильям усмехается и присоединяется ко мне на кровати перед Нан.

— Она лечится. С ней все хорошо.

— Нет, — подскакивает Нан, — со мной все хорошо. А она на пути к райским вратам. Когда меня освободят?

— Завтра или может быть в пятницу, если согласится лечащий врач, — заявляет Уильям, вызывая на ее лице радостную улыбку. — Если согласится лечащий врач, — повторяет он со значением.

— О, он согласится, — отвечает она чересчур уверенно, сложив руки на коленях. Затем наступает тишина, и Нан несколько раз переводит взгляд темно-синих глаз с меня на Уильяма. На ее круглом лице появляется любопытство. — Как вы?

— Очень хорошо.

— Нормально. — Наши ответы не совпадают, и мы оба краем глаза смотрим друг на друга.

— Где Миллер? — продолжает она, возвращая внимание обратно к своей требовательной персоне.

Теперь я молчу, решив, что Уильям снова ответит, но он молчит, предоставляя мне слово. Между нами повисает напряжение, и Нан явно это замечает. Мы нисколько не помогаем делу. Я не хочу, чтобы она беспокоилась о чем-либо, кроме выздоровления.

— Он на работе. — Начинаю двигать кувшин с водой на прикроватной тумбочке. Что угодно лишь бы перевести разговор в другое русло. — Принести тебе свежей воды?

— Медсестра сделала это перед твоим приходом, — быстро произносит Нан, заставляя меня переключить внимание на пластиковый стаканчик рядом.

— Чистую чашку? — В моем голосе звучит надежда.

— Сделано.

Я сдуваюсь и смотрю на ее любопытное лицо.

— Тебе нужны чистые вещи или нижнее белье? Туалетные принадлежности?

— Уильям позаботился об этом вчера утром.

— Серьезно? — Бросаю удивленный взгляд на Уильяма и в ответ получаю полный игнор. — Это очень предусмотрительно.

Рослый мужчина встает с кровати и наклоняется, чтобы поцеловать мою бабушку в щеку, и она принимает это с ласковой улыбкой, поднимает руку и похлопывает Уильяма по плечу.

— У вас все еще много счетов? — интересуется он.

— О да! — Нан берет пульт и направляет его в сторону телевизора. Тот оживает, и Нан откидывается на спинку кресла. — Восхитительная техника! Ты знала, что можно посмотреть любую серию «Жителей Ист-Энда»[17] за последний месяц одним нажатием кнопки?

— Невероятно, — поддакивает Уильям, слегка улыбаясь мне.

Я ошеломленно молчу, наблюдая, как Нан и бывший сутенер ее дочери общаются будто родственники. Уильям Андерсон, повелитель подпольного мира, кажется, не дрожит от страха. И Нан явно не собирается обрушить весь свой гнев на человека, который прогнал ее дочь. Что ей известно? Или что Уильям сказал ей? Глядя на них, не подумаешь, что между этими людьми когда-либо была вражда. Они, безусловно, ощущают себя комфортно и уютно. Я в полном замешательстве.

— Пожалуй, сейчас мне лучше уйти. — Мягкое заявление Уильяма врывается в мои противоречивые мысли и возвращает обратно в душную больничную палату. — Веди себя хорошо, Жозефина.

— Ну конечно, — фыркает Нан, отмахиваясь от него, — если они меня завтра освободят, я буду просто ангелом.

Уильям смеется, с нежностью глядя на мою любимую бабушку.

— От этого зависит ваша свобода. Я заскочу попозже. — Он поворачивается ко мне, и от моего очевидного замешательства, улыбается еще шире. — Тед вернется, чтобы забрать тебя, как только подбросит меня в клуб. Отвезет тебя домой.

вернуться

17

«Жители Ист-Энда» — британская мыльная опера, где показана повседневная жизнь простых обитателей вымышленного округа Уолфорд в Ист-Энде, восточной части Лондона.