— А вот и он! — буквально поет Нан. — Готовый к поездке.
Миллер забирает бабушкину сумку и занимает позицию по другую сторону от нее, предлагая руку, которую она принимает со счастливой улыбкой.
— Роза между двумя шипами — хихикает она, прижимая нас обоих к себе и неожиданно крепко стискивая в объятиях.
— Юху! — кричит медсестрам на посту, когда мы проходим мимо. — Прощайте!
— До свидания, миссис Тейлор! — смеются они, пока мы ведем бабушку по отделению.
Улыбаюсь им, извиняясь перед всем медицинским персоналом за поведение старушки. На самом деле, мне не так уж и жаль. Грустно только, что не я все это время получала порцию тейлоровской дерзости.
Это отнимает у нас некоторое время, но мы в конце концов выбираемся из больницы. Мы с Миллером счастливо шагаем рядом. В то время как Нан приходится постоянно сдерживаться, чтобы практически не бежать прочь из места, которое она рассматривала как тюрьму. Я ни разу не взглянула на Миллера за те двадцать минут, что мы добирались до его машины, хотя не ловила на себе его взгляд поверх бабушкиной головы. Вероятно, он пытался понять, о чем я думаю. Если бы не Нан, я бы с удовольствием облегчила его страдания и рассказала обо всем, что творится у меня в голове. На самом деле, все просто. Мне плевать, и я не хочу ничего знать. О чем бы они с Уильямом не говорили, какие бы планы не обсуждали. Не желаю знать. Миллер, определенно, в курсе чего-то важного. Только вот этот факт не возбуждает мое любопытство. Но все же прихожу к мысли, что Уильям знал о присутствии Грейси Тейлор и решил не сообщать мне. Не знаю, злиться мне на него или благодарить.
— Ну вы только посмотрите на Мистера Шикарные Штаны! — смеется Нан, когда Миллер открывает для нее заднюю дверцу «мерса» и по-джентльменски указывает внутрь рукой.
Он соглашается с ее бредовой идеей о том, что является джентльменом, и замечательно играет свою роль. Позволю ему это, раз бабушка так радуется. Смотрю на него, прищурившись. Борюсь всеми силами с тем, чтобы не разделить его веселье.
— Ох, ну вы посмотрите, — вздыхает Нан, устраиваясь удобнее на заднем сиденье, — чувствую себя королевой!
— Вы и есть королева, миссис Тейлор, — тут же произносит Миллер, закрывая за ней дверь. На его щеках расцветает румянец. Теперь, когда Нан нам не мешает, мы остаемся наедине. Не нравится мне задумчивое выражение его лица. Куда делась невозмутимость? Люблю и ненавижу все его выражения. — Уильям хочет поговорить с тобой, — шепчет он тихо.
Быстрее спешу защититься.
— Не сейчас, — шиплю, прекрасно понимая, что имею в виду никогда. — В данный момент у меня другие приоритеты.
— Согласен, — без промедления соглашается Миллер, удивляя меня.
Он приближается и опускает голову вниз, чтобы мы оказались на одном уровне. Миллер ободряюще смотрит голубыми глазами, затягивая меня в свою безопасность и комфорт. Руки по бокам дергаются от желания коснуться его.
— Именно поэтому я и сказал ему, что ты еще не готова.
Больше не сдерживаю себя и обнимаю его за плечи в знак благодарности.
— Люблю тебя.
— Это факт, сладкая девочка, — шепчет он, отстраняясь, чтобы видеть мое лицо. — Позволь мне насладиться твоим вкусом.
Наши губы встречаются, языки переплетаются. Он приподнимает меня так, что ноги не касаются земли. Мы кусаем друг друга за губы, отстраняясь снова и снова. Я растеряна, поглощена происходящим, не обращаю внимания на то, что мы в публичном месте… до тех пор, пока резкий стук не возвращает меня в реальность, и мы не отстраняемся друг от друга. Миллер издает тихий смешок, будто не может поверить в происходящее, когда мы поворачиваемся к окну машины. Не вижу Нан из-за тонировки стекол. Но знаю, что могла бы полюбоваться лицом широко улыбающейся бабушки, плотно прислонившейся к окну.
— Сокровище, — бормочет Миллер, отпуская меня и поправляя мою одежду, прежде чем приступить к себе.
Прошло уже некоторое время с тех пор, как он прикасался к своему костюму. Но теперь Миллер наверстывает упущенное, тратя целую минуту на то, чтобы натянуть и пригладить каждую деталь, пока я с улыбкой на лице наблюдаю. Я в восторге от привередливости и манер. Даже протягиваю руку сама и отряхиваю ворсинку, которую он пропустил. Миллер улыбается в ответ, притягивает меня к себе и целует в лоб.
Снова раздается стук в окно!
— Боже, дай мне сил, — бормочет Миллер и отпускает меня, затем хмуро смотрит в окно и произносит: — Красоту надо смаковать, миссис Тейлор.