Выбрать главу

— Для меня было честью сражаться рядом с такими благородными воинственными девами.

— Что? ― прошептала Афсун Раулю. ― Они же разбойники!

— Тсс, любовь моя. Даже разбойники могут исправиться. При некоторых обстоятельствах.

Он внимательно посмотрел на трех подруг и громко сказал:

— Я могу помочь вам справиться с потерей верблюдов.

— Хочешь поискать их? ― мрачно спросила Захра.

— Нет. Идем за мной.

Рауль повел всю компанию к яме, из которой его недавно вытащили.

— Там есть проход, который ведет к ближайшей пирамиде. И если вы мне поможете, то мы поделим то, что там находится. Без верблюдов, конечно, вы мало что утащите, но все же лучше, чем ничего.

Пару мгновений разбойницы недоверчиво смотрели на Рауля. Потом же, когда смысл сказанного дошел до них, даже к Айше пришло хорошее настроение.

Спустя несколько часов в лучах закатного пустынного солнца разбойницы упаковывали в мешки свою долю сокровищ, совместными усилиями вынесенных из пирамиды. Афсун стояла неподалеку от них рядом с Раулем и Фарисом.

— Мои поиски закончились не так, как я ожидал, но я рад этому, ― говорил последний. ― Я выполнил долг и пережил такие приключения, о которых не смел и помыслить. Вы собираетесь в скором времени ехать к моему дяде?

— Да, я хочу жениться на Афсун, ― ответил Рауль. ― Надеюсь, шейха устроит выкуп, и он простит нас. ― Он помолчал. ― Наверное, я должен извиниться перед тобой.

— Оставь. Случившегося не изменить. А это значит, что моя судьба пока не решена, и я… ― Фарис неожиданно улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами, ― пока свободен. А вам позвольте пожелать счастья и процветания.

Он снова приложил руку к груди и еще раз поклонился.

— Мы благодарны тебе и обязаны жизнью. Ты вернешься с нами? ― спросила Афсун.

— Возможно, ― ответил Фарис, и его голос был задумчив.

— О нет, я не могу больше, ― донесся до Афсун голос Айши. ― Эй, Фарис! А ты не хочешь работать с нами, раз не уверен?

— Да как ты можешь предлагать такое благородному Фарису? ― возмутилась Афсун.

— А что? Раулю можно, а другим нет?

— К тому же уловка женщин в сопровождении мужчины так хорошо работала, ― вставила Захра.

— Нам будет не хватать твоей доблести, Фарис, ― просто сказала Будур.

— Да, да, ― согласно закивали заулыбавшиеся Айша и Захра.

— Что ж, ― вздохнул Фарис, словно сдаваясь. ― Несомненно, боги накажут меня за безрассудство и непочтение к родителям. Я пойду с вами.

Афсун подумала, что разбойницы кинутся в пляс вокруг Фариса, настолько они были довольны.

Компания рассталась на выходе из ближайшего оазиса, куда забрела передохнуть после приключений и купить лошадей и новых верблюдов.

Афсун и Рауль взяли самых быстрых коней и поспешили ко дворцу шейха Джалала бен Анвара, а три подруги и Фарис поехали своей дорогой. Может, они еще отыщут сбежавших верблюдов.

Прибыв в оазис, где возвышался дворец отца, Афсун уговорила Рауля сначала послать вестника с письмом, чтобы узнать, сильно ли разгневан шейх. Послание было адресовано благородной Фирузе. А вместо ответа старшая жена шейха явилась собственной персоной в сопровождении целых пяти слуг, чем вызвала переполох в скромной гостинице.

Фируза, как оказалось, решила удостовериться, что писавшая и правда дочь шейха, а не самозванка, желающая богатства. И после взаимных, хоть и суховатых приветствий, Афсун узнала, что произошло в отчем доме после ее побега.

Как и говорил Фарис, сначала все подумали, что дочь Джалала бен Анвара украли коварные чужеземцы. Пара жен вернувшегося из дальних стран сына шейха в этом засомневались, но были быстро поставлены на место. Джалал бен Анвар и его сын снарядили многочисленную погоню. Всадники проскакали по пустыне три раза по три дня и три ночи и вернулись ни с чем. Проклятых чужаков как песок поглотил.

Слуги во дворце поговаривали, что дело вовсе не в песке, а в пирамидах и подземных ходах, рассыпанных в беспорядке по пустыне. Ведь если хорошо знать их, то можно укрыться от любой погони. И пока найдешь и обыщешь все, пройдет не один год. Шейх и его домочадцы слышали эту болтовню и не могли с ней не согласиться. Оставалось только оплакивать безвременно покинувшую их дочь, сестру и родственницу.

Через день после окончания поисков прибыл и жених Афсун, Фарис бен Халиб, вместе с отцом, тоже шейхом, правящим народом к югу отсюда. Услышав скорбную весть, они опечалились, хотя и ненадолго. Отставший от каравана гостей слуга сам добрался до дворца Джалала бен Анвара и принес новости. Он утверждал, что третьего дня видел в пустыне высокую деву, идущую рука об руку со светловолосым мужчиной. Дева смеялась и пела ему. А шли они впереди небольшого каравана, тяжело нагруженного.