Выбрать главу

Они помедлили некоторое время, остановившись под люком, ведущим на чердак, снова обменялись взглядами и начали медленно подниматься. Клифф шел впереди.

Наверху их окутала темнота. Воздух здесь был еще холоднее.

Джоанна крепче сжала чеснок и распятие.

— Мы забыли фонарик, — прошептала она, вспомнив, что на чердаке разбита лампочка.

— Нет. Он у меня с собой, — ответил Клифф, и тут же луч света пронзил темноту.

Луч желтого света обежал чердачное помещение и остановился на дверце шкафа. Шкаф был открыт, и свет проникал в его глубину.

Клифф подошел поближе и обследовал каждый сантиметр шкафа.

— Сундук сюда так и не вернулся, — сообщил он.

— Значит, его здесь больше нет? — с надеждой спросила Джоанна.

— Нет, — проговорила Синди, перейдя почти на шепот. — Это значит только то, что он, вероятно, подыскал себе другое укромное местечко. Может быть, он перетащил свой сундук в подвал.

Подростки вернулись к люку и спустились по лестнице. Когда они шли по коридору к лестнице, ведущей на первый этаж, Джоанна остановилась у спальни родителей.

Клифф и Синди, не заметив, что Джоанна отстала, продолжали свой путь по коридору и вниз по лестнице.

Джоанна тихонько постучалась.

— Мама? Папа?

— Радость моя, дверь заклинило, — ответил ей голос матери. — Ты что-нибудь делала с дверью в наше отсутствие?

— Нет. — Джоанна коснулась дверной ручки со своей стороны и тут же отдернула руку. Хрустальная ручка была холодна, как кусочек льда.

— Спустись в подвал и принеси мой ящик с инструментами, — попросил ее отец. — Я думаю, тебе придется снять дверь с петель.

— Хорошо, папа. Я сейчас вернусь.

— Да, пожалуйста, поторопись, дорогая, — попросила ее мать. — Здесь ужасный сквозняк.

21

 Их шаги гулко раздавались в темном глухом подвале. Синди ни на шаг не отставала от Клиффа, почти касаясь его рубашки. Когда Клифф остановился, остановилась и она.

— Может быть, его здесь нет? — проговорила она.

— Мы этого не узнаем, пока все не проверим. — Клифф осветил все вокруг фонариком.

Охваченной страхом Синди не хотелось спускаться в темноту, но оставаться одной было еще хуже.

— Не могу дождаться, когда все эти ужасы кончатся, Джо, — сказала она, посветив фонариком слева от себя. К ее удивлению, Джоанны не оказалось рядом с ней. Она посмотрела направо и, наконец, назад.

— Клифф, Джоанны нет с нами!

— Думаю, она еще наверху и через минуту подойдет к нам. Эй, посмотри!

Свет от его фонарика падал на сундук! У Синди бешено заколотилось сердце.

— Ты думаешь, это тот же самый?

Клифф подошел поближе.

— Да, это он.

— Ты думаешь… ты думаешь, он там, внутри?

Вместо ответа Клифф взялся за крышку, немного помедлил, потом чуть-чуть приподнял ее. Он оглянулся на Синди. Хотя в темноте Синди не могла видеть его лица, она поняла, что он не ожидал увидеть сундук открытым и теперь спрашивал ее согласия полностью откинуть крышку.

— Может быть, не стоит, Клифф? Может быть, нам лучше дождаться Джо?

— Но почему?

— Это слишком опасно.

— Если Джо будет с нами, опасность ничуть не уменьшится. Мы сюда пришли прежде всего для того, чтобы выяснить, здесь ли он. И кроме того, я не думаю, что он там. Сундук закрывается изнутри, и раз он открыт, в нем никого нет.

Синди чувствовала, что он прав, и все же ей нужно было собраться с духом.

— Хорошо. Открой его.

Клифф тоже попытался взять себя в руки. Он мысленно сосчитал до трех и откинул крышку, на всякий случай отскочив назад.

Из сундука никто не выскочил. Сундук был пуст.

Джоанна, бросившаяся бегом за ящиком с инструментами, услышала его голос в самом низу лестницы: — Здравствуй, принцесса.

Голос был низкий, почти скрипучий. Он раздавался слева от нее, у входа на кухню.

— Посмотри на меня, — потребовал он. — Обернись… посмотри на меня.

— Уходи. — Джоанна твердо решила не смотреть в его сторону.

— Я не уйду… пока ты… не посмотришь… на меня. Голос Эрика обладал удивительной гипнотической силой.

Против своей воли Джоанна находила его чарующим, навевающим мечты.

— Повернись… ко мне…