ДЖЕК
— Ты стал настоящим мужчиной, Джек. И мне радостно видеть это. Но так же я виню себя за то, что не был рядом, когда ты нуждался во мне, — отец смотрит на меня печальным взглядом и отворачивается, закуривая сигарету. Красный огонёк вспыхивает в вечернем полумраке. Солнце уже давно скрылось за горизонтом, оставив после себя лишь подобие дневного тепла.
— Это осталось в прошлом, незачем снова об этом вспоминать. В этом уже нет смысла. У нас есть власть только над настоящим. И в этом настоящем я вас простил. Правда, — говорю я, делая затяжку и отпуская дым в воздух.
— Ты кажешься счастливым с ней, — отец кивает в сторону Кензи, которая о чём-то беседует с моей мамой. Её тёмные волосы ласкает ветер и даже в этом полумраке она словно вся сверкает и искриться. Девушка перехватывает мой взгляд и улыбается, нежно и невинно.
— Да, та и есть, — отвечаю я.
— Это хорошо, она мне нравится, — он кивает и убирает руку в карман брюк, — у меня кое-что есть для тебя, точнее для Маккензи.
Он протягивает мне маленькую квадратную коробочку, обтянутую чёрным бархатом. Я нерешительно беру её у него из рук и открываю. Внутри лежит кольцо из платины с шестью крохотными бриллиантами.
— Это кольцо моей мамы. Когда она умерла, то отец отдал его мне, чтобы в будущем я подарил его своей невесте. Теперь пришла твоя очередь, — он снова смотрит на Кензи, а потом на меня, — сделай этот шаг, сынок.
— Спасибо, пап, — я обнимаю его, впервые за много лет я действительно чувствую себя частью этой семьи. Чувствую, что меня любят.
— Ну что поехали? — слышу я задорный голос Кензи за спиной, и спешно убираю коробочку в карман.
— Конечно, — отвечаю я, поворачиваясь к ней. Девушка бросается в мои объятия, и я обнимаю её за талию.
— Пришлось вызвать такси, раз мы оба без машины, — говорит она.
— Ничего страшного.
— Приезжайте в любое время, мы будем вас ждать, — говорит мама, опираясь на отца. Я замечаю, что она выглядит уставшей и всё чаще за что-то держится, словно ей тяжело стоять на ногах.
— Хорошо, ты в порядке? — спрашиваю я у неё, на что она отмахивается рукой.
— Конечно, просто устала, — мама улыбается и в этот момент подъезжает такси.
— Ладно, пока, — я обнимаю сначала её, потом отца.
— До свидания, — прощается Кензи, и мы садимся в салон автомобиля. Я называю адрес и оборачиваюсь назад. Мама всё ещё стоит на подъездной дорожке, а папа обнимает её сзади.
— Тебе не показалось, что мама выглядела немного странно? — спрашиваю я у Кензи.
— Может быть, просто устала, — тихо говорит она.
— Может, — приобнимаю девушку за плечи, — сейчас мы приедем домой, и ты должна будешь переодеться во что-то сногсшибательное. На все приготовления у тебя будет час. Потом ты получишь дальнейшие указания.
— Ты меня интригуешь.
— Это именно то, чего я добиваюсь, — отвечаю я.
Когда мы приезжаем домой, я провожаю Кензи до её квартиры.
— Увидимся через час, — говорю я ей, нежно целуя в губы.
— К чему вся эта таинственность? — она проводит рукой по моей щеке, но я перехватываю её и целую.
— Так нужно, тебе понравится, — подмигиваю ей и ухожу в свою квартиру. Быстро переодеваюсь в чёрные брюки и такую же чёрную рубашку. Убираю в карман сотовый и покидаю квартиру. Мой мотоцикл стоит на своём месте, и я решаю сначала сделать то, что уже давно должен был сделать. Сажусь на байк и еду к Кэмерону. Дороги пустынны, так что вскоре я уже останавливаюсь перед его домом. На первом этаже горит свет поэтому, не боясь их разбудить, я стучу в дверь. Кэм открывает дверь и непонимающе смотрит на меня.
— Привет, что-то случилось? — спрашивает он, выходя на крыльцо и закрывая за собой дверь.