– Миссис Моррис. – Возможно, приветствие Джонни и прозвучало несколько зловеще, но зато и кивок головы, которым удостоила его Джейн, был ему под стать.
Мысленно усмехнувшись, Рейчел решила не сбавлять темпа:
– Ну, что у тебя сегодня вкусненького, Джейн? Я мечтаю о жарком.
– В таком случае тебе повезло. – Джейн несколько оттаяла. – Жаркое с картофелем. И чаю со льдом?
Джейн проводила их к столику в глубине зала. Победа! – как и ожидала Рейчел. Когда они следовали за Джейн, она почувствовала, как дрогнула рука Джонни. Судя по всему, он не был так уверен в удачном исходе, как Рейчел.
Минутную слабость Джонни Рейчел объяснила лишь тем, что он, будучи Джонни Харрисом, свыкся с ролью отверженного.
– Гленда, – обратилась Джейн к одетой в розовую форму официантке, когда они подошли к столику, – Рейчел заказала жаркое и чай со льдом. – И перевела взгляд на Джонни, который вслед за Рейчел устраивался за столиком. – А вы что будете?
Даже если в ее голосе и чувствовалась некоторая напряженность, по крайней мере Джейн обращалась непосредственно к Джонни, что в глазах Рейчел уже было огромным шагом вперед.
– То же самое.
– Две порции, – крикнула Джейн официантке и, улыбнувшись Рейчел, сказала: – Передай маме привет.
– Передам, – пообещала Рейчел. Завидев новых посетителей, Джейн поспешила к ним навстречу.
– Вот ваши напитки. Блюда будут готовы через минуту. – Гленда сняла с подноса два высоких, в пупырышках влаги, стакана и поставила их на стол. Потом, очевидно, только сейчас разглядев Джонни, изумленно округлила глаза: – Как, Джонни Харрис?! Ты разве не в тюрьме?
Рейчел поморщилась. Джонни сделал глоток чаю и улыбнулся:
– Тебе следовало бы знать, что меня уже выпустили. Ждала меня?
Гленда хихикнула:
– Да я за это время четверых родила. О каком уж ожидании тут говорить?
– Тогда конечно.
Рейчел стало ясно, что когда-то эти двое были довольно близко знакомы. Впрочем, это было неудивительно – достаточно вспомнить, кем была Гленда. Урожденная Райте, она имела такую же репутацию, как и Харрисы. Рейчел не слишком хорошо знала Гленду, поскольку девушка даже не дотянула до средней школы. С вытравленным перманентом, сеткой морщинок возле глаз, она выглядела старше Джонни, хотя, как рассудила Рейчел, была его ровесницей.
– Вчера я видела твоего отца. Он ничего не сказал о твоем возвращении.
Джонни пожал плечами и глотнул еще чаю.
– Гленда! Ты принесешь напитки за этот столик? – раздался раздраженный голос Джейн.
– Конечно, миссис Моррис! Рада была тебя видеть, Джонни. Всего тебе доброго.
– Тебе тоже, Гленда.
– Она действительно тебе рада, – рассеянно заметила Рейчел после неловкой минутной паузы.
Джонни чуть скривил рот в подобии улыбки, встретившись взглядом с Рейчел.
– Да. Кое-кто будет рад.
Гленда вернулась с горячими блюдами и смачно плюхнула их на стол.
– Кетчуп нужен?
– Да.
– Нет, – произнес Джонни.
Рейчел посмотрела на него, потом кивнула официантке. Но Гленда уже ставила на столик бутылочку с кетчупом.
– Он отбивает вкус, – ответил Джонни на молчаливый вопрос, написанный на лице Рейчел. Затем потянулся к бутылке, откупорил ее и вытряс почти половину содержимого в свою тарелку.
Слегка опешив, Рейчел кивнула и отвела взгляд в сторону, чтобы не видеть, как Джонни заглатывает еду. Да, манерами он явно не блистал. И тут же устыдилась собственных оценок. В конце концов, последние десять лет он провел не в школе благородных манер. Да и до этого вряд ли имел возможность познать премудрости обращения с ножом, вилкой и салфеткой.
– Вы что, есть не будете? – пробурчал он с набитым ртом.
– Если честно, я совсем не голодна. – Рейчел лишь отведала жаркого. Испытывая легкое смущение, она огляделась по сторонам. Ей не хотелось, чтобы кто-то из окружающих видел, как Джонни варварски поглощает еду.
За столом воцарилось напряженное молчание – не слышно стало даже звона его вилки и смачного чавканья.
Рейчел настороженно взглянула на Джонни. Он сидел с прищуром уставившись на нее, вилка с подцепленным куском мяса была зажата в руке. В уголке его рта алело пятнышко кетчупа. Взгляд Рейчел упал именно на это пятно, и, видимо, в лице ее промелькнуло отвращение, которое не осталось незамеченным. Джонни стиснул зубы и с такой силой опустил вилку на тарелку, что китайский фарфор отозвался жалобным звоном. Потом он схватил салфетку, до этого так и не тронутую, и свирепо растер ею лицо, что было гораздо красноречивее потока бранных слов.