Выбрать главу

— Когда вашей мамы нет дома, вы сами готовите себе еду? — спросила Кейт, пока они шли в кухню.

— Да… а что? Если бы вы узнали, что я остался в одиночестве, то приехали и сварили бы мне обед? — поддразнил ее Ли.

— Может быть, и приехала бы, — неуверенно ответила она. — Но похоже, вы и сами отлично справляетесь, — добавила она, наблюдая за его уверенными движениями.

— Но дом пуст без женщины! Это перифраз старинной поговорки.

— Что за старинная поговорка?

— Вы, должно быть, ее слышали. Что не может быть счастья в доме, когда хороший человек в отлучке. Так вот, когда хорошая женщина в отлучке, в доме нет очарования! Дом есть дом, но ему нужны, по крайней мере, двое… мужчина и женщина.

— Муж и жена?

На мгновение воцарилась тишина.

— Если возможно, — весело ответил он. — Хотите к чаю пирожков или чего-нибудь посущественнее? Например, бутерброд?

Он поставил перед ней блюдо с пирожками.

— А когда вернется ваша мама? — спросила Кейт.

— Наверное, через день-другой. Бабушка уже поправляется. Она вообще-то не такая уж старая. Ей всего шестьдесят восемь! А что? — насмешливо спросил Ли. — Хотите испечь для меня что-нибудь?

В ее голове быстро возник резкий ответ: «Об этом вы можете попросить Милли или Джоанну Уэйнрайт!» И с той же быстротой мелькнула мысль, что это просто добродушная насмешка и обычное поддразнивание. Кейт рассердилась и небрежно ответила:

— Могла бы испечь.

— Неужели? — заинтересованно спросил Ли, со стуком бросив крышку заварочного чайника. — Иначе человек может умереть с голоду!

— И это только пойдет ему на пользу! — отрезала Кейт.

Его глаза смешно расширились.

— Кейт! Я не знал, что вы так жестоки! — Ли взял поднос. — Что ж, сегодня я в любом случае не умру с голоду. Ну, пойдемте в мой кабинет!

Кейт с пирожками последовала за ним, на мгновение представив себя хозяйкой дома.

— Сегодня я, с вашего позволения, буду за маму, — предложила она.

Его шутливое настроение передалось ей, и она была рада, что в своем легкомыслии начинает соответствовать ему.

— Прекрасно, — ответил он.

Она разлила чай и нарезала фруктовый пирог, с удовольствием играя роль хозяйки.

— И здесь вы работаете? — поинтересовалась Кейт.

— В основном, если меня не вызывают на консультации по каким-либо вопросам. Это мое рабочее место, мой офис.

— Понятно. — Она взглянула на наполовину исписанный листок бумаги в пишущей машинке. — И что же вы пишете сейчас? Очередную провокационную статью?

Кейт говорила весело, но, задав вопрос, тотчас же пожалела об этом. Лицо Ли посерьезнело.

— Не быть провокационным почти невозможно, — ответил он. — Все, что я пишу о прудах, не нравится местным бизнесменам. Я стараюсь защитить права обычных людей. Ведь почти не осталось свободных мест для пикника на берегу или рыбалки: все забито «плавучими дачами» и огромными катерами!

Кейт понимала, о каких катерах идет речь. Они походили на огромных неуклюжих белых китов, длина их достигала доброй половины ширины реки. Внутри они отражали последние представления о роскоши.

— Я бы хотел снова увидеть Бродленд тем оазисом безмятежной красоты, каким он был всегда.

— Вы хотите, чтобы проката лодок не было вовсе?

— Нет, конечно, я этого не хочу! Я считаю, что надо ограничить размеры судов и число катеров. В конечном счете строгий контроль пойдет на пользу всем. Разумеется, я бы запретил стоянки «плавучих дач» по берегам рек. Одна-две лодки еще туда-сюда, но эти длинные ряды «плавучих дач»…

— Ли, а вам не кажется, что вы несколько преувеличиваете? — тревожно произнесла она. — Что плохого в желании людей отдохнуть в уединенном месте? Их же надо где-то поселить!

Он помотал головой.

— Если вы не хотите испортить Бродленд окончательно, необходимо положить конец увеличению количества и размеров «плавучих дач», стоящих на якоре. Уже ходят слухи, что Бродленд переполнен, и многие предпочитают отдыхать в других местах. Слава богу, еще сохранена природа, и люди все же едут сюда, но скоро вам придется столкнуться с вандализмом, грохотом музыки и горами мусора.

Все, что он говорил, было совершенно справедливо. Кейт даже представила себе, насколько пригляднее был бы ее любимый Коксфутский пруд без «плавучих дач». Дикая, неповторимая красота рек и прудов действительно находится под угрозой уничтожения!

Ли посмотрел на ее взволнованное лицо.

— Простите, Кейт. Не надо принимать все так близко к сердцу. Все проходит. Каковы бы ни были ваши взгляды, а они, я не сомневаюсь, умеренны, вам, вашему отцу и Лансу придется нелегко с вашим бизнесом. — Он был добр и помнил об обязанностях хозяина.