Он огляделся.
— Магазин и кафе… полагаю, также принадлежат вашему отцу?
В его голосе явно чувствовался сарказм. Кейт задохнулась от гнева.
— Мне не нравится ваш тон, мистер… Ли. Позвольте заметить, что, если бы не мой отец и ему подобные, тысячи людей никогда не имели бы возможности наслаждаться этим пейзажем или отдыхать на реках и прудах. Мои родители никогда не стремились заработать побольше денег. Бизнес развивался соответственно спросу, магазин и кафе появились потому, что возникла необходимость.
— Я уверен, что так оно и было.
— Что ж, по крайней мере, мои родители не ставили преград у входа в пруды, — выпалила она.
— У меня были причины, чтобы поставить преграду, — спокойно ответил он.
— Безусловно, были, — торжествующе бросила она в ответ.
Он искоса посмотрел на нее, и ей показалось, будто в его взгляде она уловила некоторое удивление.
— Назовем это ничьей, ладно? А прежде чем вы меня выгоните, позвольте принести извинения за вчерашнее утро. Я принял вас за…
— Туристку? Мне кажется, это еще не причина для такой…
— Я действительно сначала принял вас за туристку, — ответил он. — Я также подумал, что вы принадлежите к той современной молодежи, которая имеет тенденцию игнорировать преграды, предупреждения и правила и всегда протестует против законов.
— А откуда вы знаете, что я к ней не принадлежу?
— При более близком знакомстве я понял, что вы не из таких.
Кейт раздражал его покровительственный тон и то, что он посчитал ее одной из «современной молодежи», то есть значительно моложе себя.
— Тогда вы ошибаетесь, — ответила она. — Я протестую против таких предупреждений, как «Вход воспрещен», «Нарушение границ будет преследоваться», и преград, которые ставят там, где их быть не должно!
— Вы отказываете человеку в праве не позволять никому вторгаться в пределы частной собственности? — спросил он.
— Нет. Но водные пути дело особое. Почему вы хотите, чтобы такое прекрасное место, как эта бухта, принадлежало только вам? Генерал-майор, может быть, и хотел этого, но…
— Но вы рассчитывали на то, что я другой…
— Да.
Он чуть заметно улыбнулся и наклонил голову.
— Этот водный путь не ведет никуда, кроме моего дома, и, мне кажется, я имею право на то, чтобы моя частная стоянка таковой и оставалась. — На его губах появилась обезоруживающая улыбка.
Кейт почувствовала тревогу. Неудивительно… что он пользуется успехом у женщин.
— Разумеется, вас я всегда буду рад видеть, — ровным голосом добавил он.
Кейт поймала себя на том, что не может найти нужных слов. Улыбка улыбкой, но он был абсолютно прав относительно своего водоема. Туристы, на больших шестиместных и восьмиместных катерах, нередко занимались вандализмом, умышленно нанося вред речным берегам и частной собственности.
Она пробормотала слова благодарности, думая, как, должно быть, ужасно она выглядит в грязных джинсах и старом свитере.
— Простите… простите, меня ждет работа, — пролепетала она.
— Что ж, пойду посмотрю, что есть в вашем магазине. А может быть, когда вы закончите работу, выпьете со мной в кафе чашечку чаю?
Не ожидая ответа, он легкими шагами направился к магазину.
«Вот это мужчина, — подумала вдруг она. — Настоящий мужчина, на которого можно…»
Уборка дачи не заняла много времени. Дачники оставили ее в идеальном состоянии. Многие из вновь прибывших уже погрузили на лодки свою провизию и отправились в приятное путешествие. Увидев отца на дальнем конце причала, она подошла к нему.
— Туристов не так много, папа, а все лодки готовы. Мне кажется, я могу выпить чашку чаю.
Он кивнул.
— Кстати, с кем это ты говорила полчаса назад?
— А, это наш сосед… новый хозяин Мызы. Помнишь, я рассказывала тебе, что столкнулась с ним во время утренней прогулки?
— И который не слишком любезно обошелся с тобой?
Она коротко рассмеялась.
— Ничего особенного… и он извинился. Он принял меня за туристку. Мне кажется, он довольно милый человек.
— Да? Тогда я бы не прочь сам с ним познакомиться.
— Он отправился в магазин. И сказал, что потом зайдет в кафе выпить чашечку кофе.
— А! Ну, иди. Я найду тебя минут через пять.
Кейт ворвалась в офис и провела гребешком по своим коротким светлым волосам. Раньше она не особенно заботилась о своей внешности. Теперь ей вдруг захотелось выглядеть более женственно. Она прошла к кафе, спрашивая себя, там ли мистер Ли… имени его она не знала…