В результате стойкий комплекс неполноценности достался на мою долю – впрочем, окажись на моем месте любой из человеческих скульпторов, комплексом дело бы не ограничилось.
На вокзал мы успели за пять минут до отхода экспресса – и этим подвигом я по праву могла гордиться. Тому же, кто будет утверждать, будто убедить Юллу в чем-нибудь – в данном случае, в том, что разнаряженная человеческая девушка, едущая верхом на плече великана-рудокопа, привлечет в городе гномов ничуть не больше внимания, чем подобная же пара мирно идущая бок о бок, особенно если девушка при этом будет поминутно спотыкаться, путаясь в дюжине юбок одновременно, – это не подвиг, советую проделать сие действие самостоятельно, предварительно озаботясь приобретением места на кладбище. Не помешает также гроб, четверка друзей для его переноски и священник – если моя спутница будет в хорошем настроении, он, возможно, даже успеет исповедать умирающего.
Пони-экспресс, как уведомляла массивная жестяная табличка, отходил с первого пути первого перрона. Именно там меня и поджидало третье за проведенное в городе гномов время ошеломление.
Нет, я, несмотря на название, догадывалась, что Пони-экспресс вряд ли будет представлять собой вереницу вагончиков, запряженных этими милыми ушастыми созданиями. Конечно, гном и его пони – это столь же архетипичный образ, как, скажем, эльфийка и единорог… или нет, лучше – как эльф и его лук, но коль уж эльфы учатся передергивать затворы винтовок, логично было бы предположить… но все равно, столь впечатляющего зрелища я не ожидала.
Вокзал был великолепно освещен – три ряда широких щелей под потолком сияли ярчайшим пламенем цвета расплавленного золота. В их свете длинная – в три, а то и в четыре раза больше виденных мной человеческих локомотивов – небрежно вытянувшаяся на колесных парах туша паровоза также казалась отлитой из благородного металла. Формой она напоминала пулю – и лишь глаза истинного эльфа были способны уловить в её сиянии красноватый оттенок меди.
– Неплох малыш, правда? – усмехнулась Юлла. – Выглядит чертовски крутым… и в деле он и впрямь такой. Мне говорили, что та сотня миль в час, которую он выдает сейчас, еще не предел, и, глядя на него, я склонна поверить этому.
– Сто миль в час? – ахнула я. – Но… разве такое возможно? Это магия?
– Это, – с непонятной интонацией произнесла моя спутница, – жаропрочные лопатки турбин.
– Но… а он идет по поверхности?
– Нет. Под землей.
– Но, – растерянно повторила я, – тоннель такой длины…
– Гномы, – все с той же непонятной интонацией произнесла Юлла, – копают туннели вот уже несколько эпох. Наверное, если бы ты занималась чем-то столь долгий строк, то тоже научилась бы делать это хорошо.
Глава 7
Малыш Уин, гном-путешественник
Процесс покупки ослов особого удовольствия Уинну не доставил. Ханко оказался прав в своих оценках приказчика – он явно не превосходил своих подопечных по интеллектуальному уровню. По крайней мере, ничем иным Малыш не мог объяснить тот факт, что ему пришлось потратить восемь минут на то, что можно было сделать за три.
Новые подопечные и те понравились гному больше. Симпатичные ушастые создания мышиного цвета. Пока что они никак не проявили присущий их племени нрав, спокойно перенеся и навьючивание багажа и даже тот факт, что город был покинут в направлении, противоположном, нежели это мечтали сделать большинство жителей. Хорошие ослики.
Ханко оказался столь же точен в описании ориентиров местности – холм с двумя кактусами действительно наличествовал и даже имел на правом кактусе упомянутое им украшение. Что ж, это вдохновляет. Уин, конечно, не рассчитывал на скрупулезность гнома – по правде говоря, он вообще не очень любил иметь дело со своими соплеменниками, но и присущая людям безалаберность тоже порой выводила его из равновесия. Взять хотя бы того субъекта из Фриско! Он ведь так и не понял, за что Малыш пристрелил его – и это после трехчасового опоздания!
А потом Уин почувствовал запах. По его представлениям, так пахнуть могла разве что груда мертвецов перед Гармом. Что могло быть источником этого зловония здесь, гном не знал, но очень надеялся, что Крис Ханко им не являлся. Впрочем, вряд ли он бы успел протухнуть настолько, даже если отправился сюда прямиком после их расставания.
Справа тихо прошуршал песок. Малыш резко развернулся, одновременно хватаясь за рукояти «шипучек»…
– Отличная покупка, партнер.
Крис обзавелся длинным плащом трудноопределяемого – ближе всего, пожалуй, к желтому – оттенка и сменил шляпу на более широкополую.