- Вы, наверное, все пойдете собирать сладости? - спросила она. - Там все дома будут пусты. Никто ничего не даст. Все ваши приготовления пойдут насмарку.
- Но ты же всегда ходила вместе с нами.
- Вы и без меня можете сходить. Тебе не помешает побыть наедине с детьми.
- Наедине? С нами пойдет Филлис.
- О, да ты отлично проведешь время. Эта Филлис просто сплошной комок радости.
- Да уж, комком чего-то она определенно является. Но почему бы тебе не сходить с детьми, а я бы остался дома и раздавал конфеты?
- Не хочу лишать тебя удовольствия.
- Я серьезно, - сказал он. - Мне бы очень не хотелось, чтобы ты упустила возможность побыть с детьми.
Сью обняла его.
- Все будет хорошо, милый. Иди собери детей. А я останусь здесь, охранять нашу крепость.
- Страсти или сласти! - крикнули дети почти в один голос.
Джефф увидел, что входную дверь открыли заранее. В дверном проеме стояла крепко сбитая женщина и бросала какие-то сладости в каждую протянутую сумку.
- О, что тут у нас? - спросила она. - Ах вы мои голубушки! О, дайте взглянуть на вас!
- Спасибо большое, - сказал Брет.
- Спасибо, - выпалила Мэнди.
- Спасибо, леди, - сказала Филлис.
Они все вместе крикнули «счастливого Хэллоуина», развернулись и спустились по ступеням веранды. Вместо того, чтобы вернуться к Джеффу на тротуар, они срезали путь, пройдя по лужайке прямо к следующему дому. Джефф пошел следом, не отрывая глаз от детей. Они прошли мимо следующего дома. Там не горел свет. Дети решили, что не стоит тратить на него время. Они быстро зашагали по лужайке сразу к другому дому, оставив Джеффа далеко позади.
- Детишки, помедленнее, - крикнул он.
Конечно же, они его не послушали. Так что он ускорил шаг.
Он собирался снова их позвать, но они уже взбегали на веранду следующего дома. Это замедлит их и даст время подойти ближе. Он зашагал еще быстрее. На половине пути от темного дома до освещенного, он услышал, как дети крикнули: «Страсти или сласти!».
Через мгновение кто-то рядом сказал:
- Сэр?
Джефф повернул голову. На перекрестке рядом с припаркованной машиной сидела девочка-подросток, и смотрела на него через плечо.
Джефф остановился.
- Привет, - сказал он.
Девочка встала и подошла к нему; ее длинные белые волосы развевались на ветру у нее за спиной. Она выглядела худенькой и очень милой в свете уличных фонарей, но ее лицо блестело от слез. Девочка была одета в желтый свитер с вырезом у шеи и буквой «Б» на груди. Наверное, из средней школы Бьюмонта. Еще на ней были шорты и плиссированная юбка из темного пледа, которую ветер развевал вокруг ее бедер, а также гольфы и белые туфли.
Форма группы поддержки.
Может, просто костюм на Хэллоуин. Взглянув на нее, Джефф подумал, что костюм может быть и настоящим.
Девочка шмыгнула носом и, шагая по тротуару, вытерла лицо.
- Все в порядке? - спросил Джефф.
Она покачала головой.
- Я их потеряла. Я не знаю, где они и что теперь делать. Я просто сидела здесь…
- Подожди, - сказал ей Джефф.
Он обернулся и посмотрел на веранду, где в последний раз видел детей и Филлис. Их там больше не было.
Ушли без меня.
- Дети! Мэнди! Брет! Филлис!
Никакого ответа. Неужели они ушли так далеко, что не слышат его?
Они ведь не вошли в дом, так?
Джефф повернулся к девочке.
- Я попробую тебе помочь, но у меня у самого, похоже, дети пропали, ушли без меня. Может, пройдешь со мной, пока я их найду?
- Надеюсь, найдете, - сказала незнакомка.
- Наверное, они там впереди.
- Вот и я так думала.
Глава двенадцатая
Прежде чем спуститься по лестнице, Хантер положил саблю на пол возле стены. Освободив руки, он снял ботинки. Поставил их на ковер, взял саблю и начал осторожно зашагал вниз.
Он хотел спуститься как можно тише, но нужно было поторопиться. Неизвестно, сколько еще Элинор будет подчиняться его приказам. Возможно, уже сейчас она пытается освободиться от ремня и шнура.
Хантер связал ее надежно как мог. Непросто ей будет выбраться. Обычной женщине понадобилось бы много времени - может час, а то и больше… но Элинор отнюдь не обычная женщина. Если она как следует постарается, то, возможно, сумеет освободиться за несколько минут.
Лучше побыстрее вернуться к ней или хлопот не оберешься.
Когда Хантер дошел до конца лестницы, то услышал из-за входной двери шаги и детские голоса. Еще и дети пришли.