Он быстро забежал в комнату.
Женщина отчаянно брыкалась, электрический шнур, казалось, сам перевернул ее на спину. Кто-то накинул ей на шею петлю. Шнур был сильно натянут, он торчал вверх слегка под углом. Сам собой он медленно двигался вилкой вперед к ближайшей розетке и тянул за собой Элинор.
Лежа на полу, Элинор перехватила шнур за головой обеими руками, отчаянно вцепилась в него и тянула на себя, извиваясь и лягаясь.
Ее лицо покраснело и покрылось потом, глаза выпучились, язык вывалился наружу.
Этого нельзя допустить, - подумал Хантер.
Он пробежал мимо дергающегося тела Элинор и обрушил саблю на натянутый шнур. Клинок попал прямо между руками Элинор и розеткой, шнур разорвался пополам. Клинок с хрустом ударился об пол. Элинор прекратила дергаться и вцепилась руками в петлю на шее.
Она сняла ее и отбросила в сторону. Затем перевернулась на спину, тяжело дыша от нехватки воздуха.
Глава тринадцатая
Джефф забеспокоился, но решив, что тревогу бить пока еще рано, быстро зашагал по тротуару, а девочка пошла следом.
- Кстати, я - Ронда, - сказала она. - Ронда Гейл.
- Ну привет, Ронда. А я - Джефф.
Где же они?
- Гейл - моя фамилия. Я не Рондагейл. А Ронда Гейл.
- А, ну хорошо.
Впереди, через один дом от конца квартала, Брет, Мэнди и Филлис спустились с подъездной дорожки и собрались на тротуаре.
Слава Богу.
- Вон они, - сказал Джефф.
Все трое повернулись к нему. Самая маленькая фигурка, Брет, помахала рукой.
- Подождите меня! - крикнул Джефф. - Не уходите никуда!
Дети остались на месте. Ими двигало скорее любопытство, чем послушание: интересно, что за девчонка идет с отцом?
Джефф обратился к девочке:
- Расскажи мне, что случилось, Ронда.
Она пожала плечами.
- Я не знаю. Хотела бы выяснить. Они просто убежали от меня.
- Кто?
- Мой братишка и… двое его друзей. Я их сопровождала, понимаете? Я должна была следить за ними.
Ее голос дрогнул. Ронда снова заплакала, послышались тихие и короткие всхлипы.
- Все нормально, - сказал Джефф. Он протянул руку и похлопал ее по спине. - Уверен, что с ними все в порядке.
И тут же мысленно одернул себя: тридцатисемилетний мужчина положил руку на спину девочке-подростку! Конечно, он хотел ее просто успокоить, но в последние годы за малейшее прикосновение или взгляд могут назвать извращенцем или пришить домогательство.
Джефф убрал руку со спины Ронды.
- Как их зовут? - спросил он.
Ронда шмыгнула носом и вытерла его.
- Моего братишку зовут Гэри. А друзей Даг и Рози.
Она вытерла слезы рукавом своего чирлидерского свитерка.
- Сколько им лет?
- Первоклашки… шесть, я думаю.
Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.
- Я знаю, Гэри шесть. Думаю и остальным тоже.
- Моему Брету восемь, - сказал Джефф.
- Родичи меня убьют.
- Нет. Все будет в порядке.
- Эй! - крикнула Филлис, когда отец и Ронда были уже в двадцати футах от них. - Ты же Ронда Гейл!
- Привет, - сказала Ронда.
Филлис повернулась к Мэнди и прошептала ей что-то на ухо. Мэнди кивнула.
- Шептаться невежливо, - пожаловался Брет.
Филлис продолжала шептать, не обращая на него внимания.
- Привет, - сказал Брет Ронде.
- Привет, - поздоровалась Ронда.
- Мой сын Брет, - сказал Джефф. — А эта в юбке с пуделем моя дочь, Мэнди.
Мэнди толкнула Филлис локтем в бок и сказала:
- Рада познакомиться.
- Привет, Мэнди.
- А Эльвиру зовут Филлис.
- Я не Эльвира, - ответила она, нахмурившись.
Затем она широко улыбнулась Ронде и подошла к ней вытянув руку:
- Я так рада тебя встретить.
Ронда пожала ей руку, Филлис принялась энергично трясти руку девочки.
- Я твоя большая поклонница. Я была на всех играх. Я сестра Джейсона Филберта. Ты знаешь Джейсона?
Ронда кивнула.
- Ты самая лучшая из всей команды, так все говорят. И самая красивая.
- Что ж, спасибо.
- Я собираюсь попасть в команду, когда поступлю в среднюю школу.
- Это трудно, - сказала Ронда. - Но я уверена ты сможешь, если выложишься полностью.
Какая хорошая девочка, - подумал Джефф.
- Ты ходишь с Брэдом Фэррисом, - сказала Филлис.
- Ходила.
- Ты с ним порвала?
- Филлис, - сказал Джефф. - Сбавь обороты и перестань доставать ее вопросами.
- Ты знаешь, кто она?