Выбрать главу

- Давай-ка без фантазий, - возмутилась Филлис.

- Но это правда.

- А толку с этой правды - ты ж не знаешь, как людей гипнотизировать.

- Что ж, ну я знаю, как попытаться.

- Ты помнишь, какой был дом? - спросила Мэнди Ронду.

- Там была длинная дорога. Там еще женщина рассказала мне о парне, которого преследовали.

- А как она выглядела?

- Боже… Ну где-то с меня ростом, только старше. Довольно милая. Светло-каштановые волосы, стрижка под эльфа, знаете такую?

- А какие-то особые приметы?

- Здорово, - пробормотала Филлис.

- Думаю, нет, - сказала Ронда.

- Во что она была одета?

- О, это помню. В белую блузку с длинными рукавами и открытым воротником, еще в коричневые вельветовые брюки. Не помню насчет туфель. Она, наверное, в тапочках была. Или вообще босиком. Правда, не помню.

- Мне это ни о чем не говорит, - сказал Джефф. - Вы видели сегодня кого-нибудь, похожего на нее? - спросил он, окинув взглядом детей.

Мэнди покачала головой. Филлис пожала плечами, затем потянулась рукой к своему платью и поправила накладную грудь.

- А, еще кое-что, - сказала Ронда. - У нее была краска. У женщины. Краска на руках и на блузке, и небольшая клякса на щеке, словно она испачкала краской палец и задела лицо.

- Лаура рисует, - вставил Брет.

- Кто? - спросил Джефф.

- Лаура, она живет старом доме Уизерспунов, - объяснила Мэнди.

- Точно, - сказал Брет.

- Наверное, это она, - сказала Мэнди. - Помнишь, папа? Тот большой старый дом, мы слышали возню внутри, но никто не открыл. Мы решили, что у них закончились сладости или они просто устали от детей, клянчивших конфеты. Ты тогда решил уйти.

- Это дальше по дороге, - указала Филлис.

- Тот дом, где у тебя шнурок развязался, был в конце улицы? - спросила Мэнди у Ронды.

- Да! Точно! Там был тупик с одной стороны. Я помню. Там еще дорожное ограждение стояло. И лес кругом. А другие дома где-то в половине квартала оттуда были, на другой стороне улицы.

Мэнди кивнула.

- Вот куда нам нужно. Старый дом Уизерспунов.

Брет улыбнулся.

- Пойдем проведать Лауру и Шеннон?

- Что ж, - сказал Джефф. - Думаю нужно начать поиски оттуда.

- Пр-р-рекрасно!

- Не надейся, коротышка, - сказала Филлис. - Мы в дверь звонить не будем.

- Позвоним. Правда, папа?

- Посмотрим, - сказал Джефф.

- Посмотрим, - передразнила Филлис. - Так говорят взрослые, когда хотят сказать «ни за что, придурок».

- Поскольку они не открыли дверь, когда мы пришли тогда, может стоит попытаться еще раз. Ничего плохого в этом нет, - сказал Джефф.

Филлис уже порядком его утомила.

- Мы спросим, видели ли они Гэри, Рози и Дага, - сказал Брет.

Кстати, нужно запомнить имена пропавших ребятишек, подумал Джефф.

- А кто сказал, что они вообще к двери подойдут? - спросила Филлис.

- В последний раз не подошли.

- Подойдут. Они мои друзья. Уверен, подойдут.

При этих словах Брета Ронда протянула руку и взъерошила ему волосы. Тот в ответ улыбнулся. Мэнди посмотрела на них странным взглядом, словно не знала радоваться этому или огорчаться. Уголок ее рта дернулся. Она обратилась к Джеффу:

- Ты знаешь, где это?

- Что «это»?

- Господи. Пап. Дом Уизерспунов.

- Думаю, да.

- Не знаешь, так ведь?

- Уверен, мы сможем его найти, - сказал он. - Я имею в виду, мы уже почти на месте, Еще не дошли, но..

- Я поведу, - сказала Мэнди. - Я точно знаю, где этот дом.

Она жестом приказала отцу пропустить ее. Он отошел в сторону. Мэнди прошла мимо них с Рондой и сказала:

- Идите за мной.

Впереди Брет переложил мешок со сладостями из одной руки в другую и взял сестру за руку. Джефф улыбнулся Ронде.

- Мэнди, - сказал он. - Всегда хочет все держать под контролем.

- Она смышленая, - сказала Ронда.

- О, это да. Возможно, не такая смышленая, как думает, но умная.

- Я все слышу, - оглянулась Мэнди через плечо.

- Извини.

Глава шестнадцатая

- Я не собираюсь торговать детьми, - сказал Хантер.

- Как тебе угодно.

- Это же безумие.

- Как пожелаешь.

- Я тобой буду торговать, вот и все.

Хантер отошел от лестничной колонны и надел ботинки.

- Сначала подберем тебе одежду.

Элинор улыбнулась.

- Ты ведь не хочешь этого, не так ли?

Стоя в дверях, она слегка наклонилась, скрестив ноги. Повела плечами. Хантер увидел, как закачались ее груди.

- Вот… одежда Шеннон должна тебе подойти.