Она не могла далеко уйти. Нечего распускать нюни.
Наконец Джефф, увидел впереди неясные очертания чьей-то фигуры и сперва решил, что это игра лунного света. Наверное, он уже добрался до конца леса, граница кладбища совсем близко.
Точно!
Когда Джефф подошел ближе, то увидел, что вся фигура мерцает белым; это был человек, неподвижно стоявший на тропе - некто завернутый в простыню.
Глава двадцать шестая
Сердце Джеффа забилось тяжелыми, неистовыми ударами.
Расслабься, - мысленно сказал он себе. - Это всего лишь женщина. Она остановилась, чтобы дождаться меня, только и всего.
Простыня развевалась на ветру, но сам человек, похоже, не двигался.
Джефф собирался обойти ее справа, но ноги его не послушались. Они остановились в нескольких шагах от фигуры в простыне.
- Это вы? - спросил Джефф.
Никакого ответа.
- Где Филлис?
Он не услышал ничего, кроме воя ветра в ветвях деревьев.
- Филлис! - крикнул Джефф.
Никакого ответа.
Он был напуган, но в тоже время внутри него нарастал гнев. Джефф спросил:
- Где она? Где Филлис?
Тишина.
Джефф зажмурил глаза и снова открыл, надеясь, что это поможет ему разглядеть все четче. Однако когда он открыл глаза, ничего не изменилось. Он по-прежнему видел неясную колыхающуюся на ветру фигуру, окруженную тьмой.
Дело дрянь, - подумал он.
Она думает, это смешно?
Вовсе нет.
У нее явно крыша поехала, совсем недавно я видел, как она бегала голышом в этой простыне… я ЗНАЮ это… так может уйти нахрен, оставить ее…
Может, и не было никакой Джули, - подумал он. - Не иначе психопатка сама придумала эту историю, чтобы заманить нас сюда.
- Что происходит? - строго спросил он.
У него все дрожало внутри, но голос звучал строго и уверенно. Никакого ответа.
- Ладно, - сказал он.
И пошел вперед.
Я выжил из ума?
Колыхающееся серое пятно перед его глазами, все разрасталось.
А что, если женщина вооружена?
Она совершенно не двигалась.
Джефф остановился перед ней и схватил ее за плечи. Они казались крепкими, плотными и бугристыми.
Джефф отбросил простыню.
Там оказалось что-то темное, но не человек. Джефф провел по нему рукой.
Кора? Обрубок дерева? Что это было, остатки старого дерева, которые…?
Вдруг Джефф услышал за спиной хруст веток.
Он обернулся и закричал.
Это была женщина. Возможно - та, завернутая в простыню, но он не был уверен. Все, что он успел разглядеть, так это высокую фигуру, которая набросилась на него. Ее серые очертания были темнее, чем простыня, но это была женщина, обнаженная женщина с занесенными над головой руками.
Что у нее в руках?
Джефф попытался закрыть голову.
Но опоздал.
Глава двадцать седьмая
Тяжело идти, будучи привязанными друг к другу, а уж если еще и рост разный… Мало того, что Лаура и Шеннон не успели оправиться от первого нападения, так они еще и измотали друг друга, когда катались по кладбищу, что отнюдь не пошло им на пользу.
Когда их снова поставили в вертикальное положение, они подумали, что катиться было легче, чем идти.
Когда ты катишься по траве, ты не падаешь, не бьешься о землю. И веревки не впиваются в кожу, когда тебя снова ставят на ноги и заставляют идти дальше.
На какое-то время они даже немного приноровились шагать бочком.
Женщина толкнула их, и они упали. Мучительница встала над ними и усмехнулась.
- Что за парочка коров? Ходить разучились? Давайте, давайте, подымайтесь. Нечего тут валяться. А ну на ноги. Ночь коротка.
Они снова поднялись и продолжили путь. Идти, впрочем, пришлось недолго: неожиданно женщина подошла к Лауре. Мучительница посветила фонариком на их медленно переступающие ноги, затем на тело Лауры и вдруг протянула руку и схватила Лауру за правую грудь.
- Не надо.
Женщина сжала ее.
- Ой!
- Как мило.
Лаура ударила ее ногой, угодив носочком женщине прямо под правое колено.
- Эй!
Женщина отпрянула назад, но тут же вернулась, подняла фонарик и обрушила его на лицо Лауры. Она промахнулась, но не слишком сильно.
Промазала она только потому, что Лаура повалилась назад - ее утянула за собой Шеннон. Ее подруга споткнулась, постаралась удержаться и внезапно потеряла равновесие. Мгновение спустя, Шеннон крикнула: Черт! Лаура почувствовала, как ее тело приподнялось и опрокинулось назад. Ее ноги оторвались от земли. Она увидела колышущиеся на ветру ветви деревьев, лохмотья белых облаков и яркую луну.