- У нас проблемы, - пробормотала Шеннон.
Лаура застонала.
В одной руке Фейн держала фонарик, а в другой ремень. Вместе с Элинор они встали по обе стороны от Шеннон и Лауры, светя на них фонариком.
- Эти две из того дома, - сказала Элинор.
- Но не ты принесла их сюда?
Элинор покачала головой.
- Брайс и Симона. Я осталась позаботиться о парне.
- Значит, эти двое принадлежат Брайсу и Симоне?
- Верно.
Фейн нагнулась и подняла свой балахон. Надевая его, она сказала:
- Они недавно ушли. Я встретила их по дороге сюда.
- Будет плохо, если они опоздают.
Фейн хихикнула. Она наклонилась, достала кинжал из своего ботинка и сунула его в ножны на ремне.
- И где же они? - спросила Элинор.
- Понятия не имею. Похоже, вернулись, бросили здесь свой улов, а потом снова отправились в путь.
- Похоже, они не просто их бросили.
- Они с ними неплохо развлеклись.
- Мы все с ними развлечемся.
- Ты видела их поблизости?
Элинор покачала головой.
- Наверное, отправились обратно на улицу, искать кого помоложе.
- Нечего их стыдить. Они тут самые старшие.
- Самые старшие? Да мне тридцать шесть.
- Схваченный мной ребенок уже старше, чем мне бы хотелось, - сказала Элинор. - Но она сама свалилась мне в руки. Я хотела вернуться. С ней еще были дети. Трое. Очень даже хорошенькие. Девчонкам по семнадцать и тринадцать лет, а мальчику семь или восемь. Мы их возьмем и хорошо запасемся; неважно, что принесут другие.
- Помощь нужна?
- Не могу дождаться, так хочется заполучить мальчишку.
- Нет проблем, - сказала Фейн. - У меня уже есть шестилетний.
Они ушли продолжая переговариваться.
Шеннон уловила обрывки беседы.
-…всегда нужно больше…
-…моложе…
-…или вообще не нужны…
-…чтобы был запас…
-…отсеять тех, кто постарше…
Шеннон хотелось крикнуть, спросить, что с Хантером, но она промолчала, решив не привлекать внимания к себе и Лауре.
Кроме того, может лучше вообще этого не знать.
Глава тридцать первая
Ронда нажала кнопку звонка. Мэнди услышала звон внутри дома.
- Они идут к двери, - сказал Брет.
- Не идут, - сказала Мэнди. - В последний раз не подошли.
- Это потому, что они не знали, что это я.
Брет поставил свою сумку со сладостями, сложил ладони рупором и прокричал:
- Лаура! Шеннон! ЭТО Я, БРЕТ УИЛСОН! ВЫ ДОМА? ОТКРОЕТЕ НАМ, ХОРОШО?
- Не говори так, - предостерегла его Мэнди.
Брет пожал плечами.
Из дома не доносилось ни звука. Дверь по-прежнему никто не открывал.
- ЗДРАВСТУЙТЕ. Я РОНДА ГЕЙЛ! Я С БРЕТОМ И МЭНДИ! Мы ищем пропавших детей! - крикнула Ронда.
Стоило Ронде замолчать, как Мэнди услышала металлический щелчок отпирающегося засова. Сквозь сетчатую дверь, она увидела, как открылась деревянная. За нею стоял паренек с полотенцем в одной руке. Судя по виду - ученик начальных классов старшей школы. Рубашки на нем не было, зато имелся шарф с узором пейсли, обмотанный вокруг головы, и блестящий зеленый кушак. Мэнди решила, что парень нарядился в костюм пирата. У него была даже рана на груди, но не кровоточащая. Израненный пират после тяжкой битвы.
- Ронда? - спросил он.
- Привет, - сказала она.
- Я - Хантер Гордон.
- Я тебя в школе видела, - сказала она.
- Да? - казалось, его это удивило.
- В начальных классах, так?
- Да.
Хантер распахнул сетчатую дверь и вышел на веранду.
- Это мои друзья: Брет и Мэнди.
- Привет, - сказал Хантер.
Он кивнул головой Брету, затем посмотрел на Мэнди и улыбнулся.
- Рад познакомиться. С вами обоими.
- Взаимно, - сказала Мэнди.
Ее охватило странное чувство.
- Мы пришли повидать Лауру и Шеннон, - сказал Брет.
- Их сейчас нет.
- Что ты с ними сделал?
- Брет, прекрати сейчас же.
Мэнди, покраснев, посмотрела в глаза Хантеру.
- Извини, Брет бывает…
- Ничего, он и должен таким быть…
- Я ничего с ними не делал, - сказал Хантер. - Их похитили.
У Брета рот открылся от удивления.
— Пришельцы?
Хантер покачал головой.
- Люди. Они и за Конни Харрис побежали, - сказал он Ронде.
- Знаю ее. Она рвалась в чирлидерши.
- Они гнались за мной и за ней. Раньше. Я убежал, но, думаю, они схватили Конни. И еще я знаю, что они схватили Лауру и Шеннон. Вы говорили, что пропали дети?
- Мой брат и двое его друзей.