Выбрать главу

— Сивиллу Трелони убили, — лица присутствующих вытянулись, они оба знали, кто она, но, как он только что сообразил, он ни разу не говорил им, чье пророчество решило его судьбу.

— Погоди… — Дженифер, похоже, и сама начала понимать, что к чему. — Уж не она ли…

— Именно, — Гарри даже не дал ей закончить. Видя недоумение на лице Сириуса, он пояснил: — Это она сделала то пророчество, про меня и Волдеморта, будь оно тридцать три раза проклято!

— Эта старая чокнутая крыса? Сделала настоящее пророчество? — лицо Сириуса потемнело.

— Оно стало настоящим, потому что Волдеморт узнал о нем и поверил в него. Но важно не это, важно то, что приспешники Темного Лорда, а может, и он сам нашли путь в школу.

— А как ты узнал?

— Джинни, это она нашла тело и была так напугана, что я почувствовал ее ужас, не смотря на все мои блоки и то, что, по идее, только я могу пользоваться этой связью… Я использовал представившийся случай, чтобы все внимательно осмотреть. Могу сказать одно, перед смертью ее пытали, и я уверен, что они сумели–таки добыть пророчество из ее сознания. И еще, тело в ее кабинете, если это место можно так назвать, но даю голову на отсечение, что ее пытали, а может, и убили не там!

Потом пошла обычная в таких случаях болтовня, выдвигались предположения, одно другого неожиданнее или, наоборот, правдоподобнее. Дискуссия завершилась единогласным решением последить за сообщениями в газетах. Таковые появились на следующий же день.

«Убийство в Школе Чародейства и Волшебства: подарок Темного Лорда на Рождество!» — гласил заголовок Ежедневного Пророка. Не многое можно было почерпнуть из этой статейки, но все сообщенные сведения были в полном соответствии с предположениями Гарри. Следователи говорили, что учителя, без сомнения, убили не в ее кабинете, но не могли сказать где, что и не удивительно.

Гарри принял за постулат следующее: во–первых, враг проник в Хогвартс, во–вторых, он узнал о пророчестве. Это, конечно, не меняет многого и должно еще больше убедить его решить все это в поединке. Гарри начал всерьез размышлять над возможностью захвата школы Пожирателями во главе с Хозяином. Он пообещал себе по возвращении в школу подумать над тем, как они могут попасть внутрь. А пока что жизнь продолжалась, чем ближе было окончание каникул, тем недовольнее становился Сириус, хотя это не шло ни в какое сравнение с той хандрой, что он испытывал в прошлый раз, будучи запертым в этом доме.

— И наша дорогая Долорес весь свой первый день на посту директора носилась по школе, отвечая на вызовы учителей, никто из которых не считал себя в праве бороться с этим нашествием… — голос Гарри потонул в хохоте, к которому он не замедлил присоединиться. Весь вечер Сириус смешил их рассказами о похождениях Мародеров, старательно при этом избегая упоминаний о Слюнавиусе. Потом Гарри, дабы не упасть в грязь лицом, начал описывать, как Фред с Джоржем мстили за Дамблдора. — Как она выглядела под конец дня… Не опишешь. Но это было только начало, самое интересное началось где–то через месяц, когда эти двое триумфально бежали из под ее носа и из школы заодно, — Гарри мечтательно покрутил головой — даже сейчас вспоминать об этом было приятно. — Так вот, тут началось настоящее буйство. Во–первых, они завещали Пивзу отомстить за них, и тот принял их всерьез… Не стану говорить, ЧТО он вытворял… Но самым явным показателем были уроки ЗОТИ. Все успели запастись забастовочными завтраками, и едва она входила в класс, как учеников начинало тошнить, лихорадить и тому подобное. Согласно версии учеников, это была «Хроническая форма Амбриджита»… — новый взрыв хохота потряс гостиную, где они устроились, но потом резко прервался. По дому прокатился тихий, мелодичный, но одновременно и тревожный звон.

Каждый, кто жил в родовом поместье, в семейном гнезде, сразу узнает этот звук — так дом, в котором одна семья жила многие поколения и на который было наложено бессчетное количество заклятий, предупреждает тех, кто живет в нем, об опасности. Локальный проявитель врагов. Все кинулись к окну, но были достаточно благоразумны, чтобы не показываться на виду. На первый взгляд темная, почти ничем не освященная улица была пуста, но опытный глаз Гарри сразу различил полуразмытые, с трудом уловимые контуры, характерные для заклятья Хамелеона… Их было много! Короткий взгляд на остальных, Сириус явно тоже заметил незваных гостей, Дженифер никого не разглядела, но ясно понимала, что там, снаружи, кто–то есть.

— Влипли… — мрачно констатировал Гарри Поттер. — Их там десятки, откуда только берутся… Сириус, напомни мне, у этого дома ведь есть черный ход?

— Есть, но ведет за угол, а ты глянь туда, там то же самое… Нас обложили.

— Хорошо. Итак, давайте по порядку. Пожиратели нашли этот дом, как, пока не важно. Черный ход перекрыт, значит они знают, что тут и как. Глядите, они похоже борются с защитными и маскирующими чарами, которые защищают дом. Это у них займет минут двадцать, никак не меньше: и Министерство постаралось, да и я кое–что добавил. Камины они наверняка заблокировали, то же с порталами и аппарацией, так что бегство отпадает. Схватка тем более, их там никак не меньше пятидесяти, это даже для меня слишком. С десятком я еще могу совладать, особенно если условия на моей стороне, если очень повезет, я могу побороться и с двумя десятками, но не больше… Хорошо, первое, что надо сделать… Букля! Сириус, зови своих сов, чем больше пошлем, тем больше шансов, что они прорвутся, — Гарри уже размашисто писал на листе пергамента. Сириус, поняв его, делал тоже самое.

«На нас напали, просим помощи. Пожирателей больше полусотни. Гарри Поттер», — накарябал Гарри и взмахом палочки размножил это послание. Втроем они принялись подвязывать записки к лапкам сов.

— Мчитесь в Министерство! Доставьте это первому же сотруднику!

— Стоп, не так, вылетайте через чердак!

Совы тихо, понимая, что дело серьезно, улетели. Они остались втроем.

— Но даже если они прорвутся, то до Министерства больше часа лету! — воскликнула Дженифер. — Нам не продержаться столько… Разве что, ты не даром столько хвалился своей сокровищницей…

— Правильно! Там они нас вряд ли достанут… — кивнул Гарри. — Но если им таки удастся пройти мои ловушки, пусть даже выстилая дорогу своими трупами, то тогда мы окажемся в западне… Ну, конечно! Милада! В том озере они нас днем с огнем не найдут! За мной.

Сириус и Дженифер сразу смекнули, в чем состоит его план, и они втроем помчались к подземельям. Гарри водил их в свою сокровищницу, но вот дорога к озеру им была заказана, русалка имела точные инструкции: хватать всех, кроме хозяина, которого она ни с кем не спутает. Дверь, коридор, еще дверь, вот и развилка, направо сокровищница, налево люк к озеру.

— Ждите меня за этой дверью, я тут прикрою тылы, — Сириус и Дженифер послушно вошли в левую дверь.

Так, теперь связывающие заклятье между правой дверью и полом перед развилкой. Теперь, когда кто–нибудь приблизится к этому месту, он увидит, как правая дверь захлопывается, словно кто–то только что скрылся за ней. Это готово, следующий этап, пара мелких маскирующих заклятий на левую дверь, от профессионала не поможет, но сразу они ее заметить не должны. Пусть сперва зубы пообломают об его ловушки. Все, можно идти дальше.

Едва они вошли в помещение с люком, как русалка показалась из воды.

— Хозяин, — начала она, но тут же отвлеклась на Сириуса и Дженифер, приказ ее повелителя был четок: схватить любого постороннего, кто сюда войдет. Она собиралась выполнить его приказ…

— Нет, Милада, они со мной, это не чужаки, для них сделано исключение сегодня, их не надо захватывать.

— Повинуюсь.

— Слушай, в озере есть место, где присутствует воздух?

— Да, один небольшой грот не затоплен.

— Отлично, тогда ты должна отвести нас туда.

— Да, хозяин, ваши враги не найдут вас там, и вы сможете переждать опасность… — с этими словами русалка нырнула освобождая им проход. — Так, Дженифер, Сириус, применяем заклятье Головного Пузыря и вперед.

Гарри первым нырнул в весьма прохладную и мутную воду, что ни говори, а Головной Пузырь, это тебе не жабросли. И вода кажется холодной, и видно не далеко, да и плывешь совсем не так быстро… Милада уже ждала его. Как теперь Гарри имел возможность убедиться, заклятье Империус возымело на нее странный эффект. Обычно подверженный ему не ведет себя так. Это заклятье обращает того, кто ему подвергнется, в безвольную марионетку, которая без приказов кукловода не сделает и шагу. Если бы все было так, то она не стала бы успокаивать его, говоря, что здесь враги его не достанут, кстати, как она узнала об этом? Не стала бы она и называть его, ни хозяином, ни повелителем. Она бы просто стояла и ждала приказов, которые бы потом молча и бездумно выполняла… А с Миладой… По–видимому, заклятье сохранило ее, как личность, и лишь внушило безграничную преданность ему, Гарри: она готова выполнить любой его приказ, но и способна сама принимать решения, если этих приказов нет. Как в тот момент, когда он доставил ее сюда, тогда он не задумался над этим, но сейчас другое дело… По идее, подверженный Империусу не додумался бы нырнуть в воду, даже если бы задыхался, Милада же догадалась… Надо будет как–нибудь изучить всю эту историю. А пока они втроем плыли за русалкой, которая указывала путь.