Выбрать главу

Пруэтты

Розье

Роули

Селвины

Слизнорты

Трэверсы

Уизли

Флинты

Фоули

Шафики

Эйвери

Яксли

Е: ну чтож! Фамилия моего возлюбленного тоже числится здесь. Насколько я знаю, все перечисленные в какой-то мере являются родственниками. Вот и породнимся! – я весело похлопала Малфоя по плечу – прошу прощения, пойду возьму бокал, а то во рту пересохло.

Что это вообще такое было? Я взяла бокал шампанского и орошила его за раз.

? : думаю не стоит так налегать – этот голос... Не может быть... Я посмотрела на того, кто стоял передо мной. Это был высокий мужчина с тёмными волосами и отросшей щетиной.

Е: простите?

? : не налегай на спиртное, принцесса – этот голос... Голос Сириуса, может я схожу с ума – Потанцуем?

Е: я не танцую, прошу прощение.

? : а если бы у меня были волнистые волосы по плечи и мы находились в душе? – моё тело будто ударило током.

Е: Сириус? – я прошептала изумленно.

? : да, принцесса.

Е: но как?... Это же опасно!

? : я вырубил Антонина Долохова и принял оборотное зелье. Просто я должен тебе кое-что сказать... Потанцуем?

Я вложила свою руку в его, мы закружились в вальсе. Мужчина уверенно вёл в танце, я лишь доверилась его технике.

Е: может объяснишь почему ты так безрассудно рискуешь собой?!

С: любовь заставляет людей идти на сумасшедшие поступки, куколка – это признание? — я люблю тебя, Елена Миллер. Давай отойдем в более безопасное место?

Мы ушли в сад. Я была самой счастливой на этой планете, он любит меня!

Е: я тоже люблю тебя, милый. – мужчина поцеловал меня – непривычно целовать его в чужом теле.

С: я придумал как нам видеться и общаться, но пока на расстоянии – он достал свёрток из-за пазухи и вручил мне – это зеркало, у меня есть такое же. Когда ты посмотришь на него и скажешь моё имя, то твоё изображение появится на моем зеркале, и мы сможем в реальном времени видеть друг друга. Я спрятала свёрток в клатч.

Е: это же прекрасно! Я так люблю тебя!

С: и я, принцесса. Мне пора бежать – мужчина прижал меня к себе и крепко поцеловал – будь осторожна – он исчез среди кустарников.

Драко: и с кем это ты разговариваешь? – его ещё не хватало. Нужно держаться ближе к толпе.

Е: сама с собой, чего тебе, Малфой?

Д: я лишь искал тебя, чтобы сказать, что нам пора отправляться на вокзал.

Е: так быстро?

Д: если бы ты прибыла вовремя, то не задавала бы таких вопросов. Мне сказали, что ты обзавелась женишком...

Е: тебя это не касается, Малфой!

Д: вообще-то теперь касается. Я староста, так что не советую по ночам обжиматься по углам, иначе не видать твоему факультету баллов! – наивный болван думает, что это кто-то из студентов, это хорошо.

Е: а если я буду на твоём факультете или он с твоего, что тогда? Будешь топить свой же корабль? – мы уже пришли к небольшой толпе, которая, видимо отправляется на вокзал. Брендон был среди них. Малфой облегчённо вздохнул, т.к.ему не нужно отвечать на мои каверзные вопросы. Мы трансгрессировали на Кингс Кросс. Папа отвёл в сторону меня и Брендона.

В: дети, будьте осторожны. Я узнал, что Министерство активно планирует вмешиваться в учебный процесс Хогвартса. Берегите друг друга и не лезьте на рожон. А Вы, юная леди, держите свою влюбленную голову на плечах – отец обнял меня и Ури – пока, я буду писать. Он взглянул на меня еще раз, а затем направился к выходу.

На вокзале мы увидели Гарри, Гермиону и семью Уизли в почти полном составе. Они помахали нам рукой. Попрощавшись с отцом, мы подошли к ним.

Молли: как я рада вас видеть! – Молли поочерёдно обняла нас – ну все, вам уже пора, бегите занимать купе!

В поезде мы с Брендоном сели вместе с близнецами и их другом Ли Джорданом. Гарри, Джинни и Гермиона расположились в соседнем купе с мальчиком Невилом Долгопупсом и странной девочкой Полумной Лавгуд. Доехали мы без происшествий. Нас встречал профессор очень маленького роста, как мне потом сказали-Флитвик, и неотесанный мужчина, который был похож на швабру.

Дж: это Филч, завхоз и наш главный объект по шалостям – шепнул нам с Брендоном Джордж

Ф: ага, он мечтает, чтобы в систему наказания вернули порку и подвешивание учеников за большие пальцы – подытожил Фред.

Е: какой желчный тип.

Рон: остерегайтесь его кошки-миссис Норис, если она застукает вас ночью в коридоре, то через пол минуты на этом месте будет этот сквиб.

Б: а если оглушающим его огреть и подправить память? – все посмотрели на него с удивлением – я просто поинтересовался!

После “регистрации” прибывших учеников, мы сели в кареты вместе с теми, кто находился в купе Поттера.

Га: ребята, кто везёт эти кареты? – я не видела ничего, как и остальные.

Ге: там никого нет, Гарри, они сами едут, как и всегда.

По: я тоже их вижу.

Бр: и я... Я читал об этом, кажется это фестралы. Их могут видеть только те, на чьих глазах кто-то умер. На моих глазах, например, человека сбила машина.

По: на моих мама. Она была выдающаяся колдунья, но ей нравилось экспериментировать, и с одним заклятием вышла беда.

Га: Седрик. – мы с Брендоном не стали расспрашивать, т.к. прекрасно знали кто это и при каких обстоятельствах погиб.

Добравшись до замка ребята сели за столы своих факультетов, а мы остались ждать в холле вместе с первокурсниками. Вверху Большого зала простирался беззвездный черный потолок, неотличимый от неба, которое можно было видеть сквозь высокие окна. Вдоль столов в воздухе плавали свечи, освещая серебристых призраков, во множестве сновавших по залу, и учеников, которые оживленно переговаривались, обменивались летними новостями, выкрикивали приветствия друзьям с других факультетов, разглядывали друг у друга новые мантии и фасоны стрижки. Я заметила, что, когда Гарри идет мимо, некоторые наклоняются друг к другу и перешептываются. Он же ведёт себя так, словно ничего не замечает и ему ни до чего нет дела, по крайней мере, старается.

Пр.М: добрый вечер! Меня зовут профессор Макгоногалл, я декан факультета Гриффиндор. Сейчас шляпа распределит вас на ваши факультеты, которые станут для вас вторым домом на время обучения. Начнём со старших ребят. Итак: Брендон Ури!

Мой друг вышел вперёд и сел на стул. На его голову надели шляпу, которая заговорила. Вот чудеса!

Ш: так, так, так! Храбрый, смелый, верный друг. Таким дорога только одна-ГРИФФИНДОР! – стол, за которым сидели все наши друзья взорвался аплодисментами.

Пр. М: Елена Миллер! – если меня определят к змеям-это будет фиаско! Я покорно села на стул.

Ш: хм, хитрая, но смелая, умная, но добрая. Вам подойдёт любой факультет, но куда бы нам отправить Вас?!

Е: я очень хочу к друзьям на Гриффиндор – шёпотом произнесла я.

Ш: не буду спорить... ГРИФФИНДОР!!! – Вновь шквал аплодисменты. Брендон подскочил обнял меня, и мы уселись рядом.

Дальше распределяли первокурсников. За столом преподавателей директор незаметно кивнул мне в знак приветствия, но по-настоящему привлекла моё внимание полноватая женщина, одетая во все розовое, из-за чего она походила на поросёнка, но её лицо было идентично жабьему. Гарри шепнул, что она была у него на слушании и поддерживает министра.

Все первокурсники уже сидели за столами своих факультетов, по случаю начала учебного года директор встает и обращается к школе с приветственным словом.

АД: Нашим новичкам, — звучно заговорил Дамблдор, сияя улыбкой и широко распахнув объятия, — добро пожаловать! Нашей старой гвардии — добро пожаловать в насиженные гнезда! Придет еще время для речей, но сейчас время для другого. Уплетайте за обе щеки!

Под общий смех и одобрительные аплодисменты Дамблдор аккуратно сел и перекинул длинную бороду через плечо, чтобы не лезла в тарелку. А тем временем в зале, откуда ни возьмись, появилась еда, и в таком количестве, что все пять длинных столов ломились от мяса, пирогов, овощных блюд, хлеба, соусов и кувшинов с тыквенным соком.

Р: клааас! – Рон принялся с почти неприличным аппетитом есть все, что стояло на столе – Гермиона лишь предосудительно на него взглянула.