Гарри, Брендон и я начали ходить по комнате, время от времени останавливаясь, чтобы дать совет. Действия ребят постепенно становились более четкими. Поначалу Гарри избегал подходить к Чжоу и ее подруге, отправляя курировать тот угол меня или Ури, но обойдя всех два раза, больше не мог ее игнорировать.
Чжоу: Ох, нет! — всполошилась Чанг при его приближении. — Экспеллиармиос! То есть Экспеллимеллиус, Ой, извини, Мариэтта! – Рукав ее кудрявой подруги загорелся: Мариэтта погасила его своей волшебной палочкой и гневно воззрилась на Гарри, словно это была его ошибка. — Я из-за тебя занервничала, — виновато сказала Чжоу. — До этого все получалось.
Гарри: И сейчас неплохо, — она подняла брови — Нет, паршиво, конечно, но я знаю, что у тебя получается нормально. Мне Лена и Брендон сказали.
Чжоу рассмеялась. Мариэтта посмотрела на них с кислым видом и отвернулась. Кажется у малыша Потти любовный треугольник.
Герми: Гарри, — окликнула его из дальнего конца комнаты Гермиона, — ты следишь за временем?
Он взглянул на часы и с удивлением обнаружил, что уже десять минут десятого-значит, надо немедленно возвращаться в гостиную, если они не хотят попасться Филчу и быть наказанными за нарушение режима.
Гарри: В целом, очень неплохо, Но мы запаздываем, надо уходить. Через неделю тут же, в то же время?
Дин: Пораньше бы! — взмолился Томас, и многие закивали. Но их осадила новый капитан команды Гриффиндор по квидичу:
Анжелина: Начинается игровой сезон, тренироваться тоже надо!
Гарри: Тогда давайте вечером в четверг, и выберем дополнительный день. А сейчас пошли.
Он взял Карту Мародеров и проверил, нет ли на восьмом этаже преподавателей. Потом стал выпускать их по трое и по четверо, напряженно следя за движением черных точек. Он хотел убедиться, что они благополучно следуют к своим спальням: пуффендуйцы-на втором этаже в коридоре, ведущем к кухне; когтевранцы-в Западной башне замка, гриффиндорцы-по коридору с портретом Полной Дамы.
Е: Все прошло очень хорошо, ты молодец Гарри – я похлопала друга по плечу и мы с Ури и близнецами вышли одними из последних. В комнате оставались только Поттер, Рон и Гермиона.
До гостиной мы добрались без приключений.
Б: кстати, как прошло у Амбридж? – я рассказала свое происшествие – не могу представить, что у нас в России преподаватели стали бы выгораживать ученика.
Е: в русской школе и не творится такого бардака в пед составе – напомнила я.
Б: это да, но все равно – не унимался друг – здесь чувствуется единение. Кстати, можешь мне дать книгу Люпина на ночь?
Е: решил почитать на сон грядущий? – я усмехнулась.
Б: хотя не нужно, сегодня же с близнецами пробовать лихорадочные леденцы.
Е: что-то новенькое? Наука не стоит на месте?
Б: скорее мы с Уизли, ладно, до завтра – друг обнял меня.
Е: спокойной ночи.
Первым делом зайдя в комнату, я подбежала к зеркалу, т.к. оно мерцало.
Е: Привет, милый – это Сириус позвонил, я даже не знала как ведёт себя зеркало, когда с тобой пытаются связаться.
С: добрый вечер, леди – Блэк снял воображаемую шляпу.
Е: я расскажу Брендону, что ты воруешь его шутки! – мы рассмеялись – как ты?
С: я живу с такой рванью как Кикимер под одной крышей, как ты думаешь? – мужчина горько усмехнулся.
Е: зачем ты его оскорбляешь? Он не так уж плох.
С: да брось! Он просто выживший из ума-хочет, чтобы его голову отрубили и повесили на дощечке рядом с его мамой, это разве нормально?
Е: ладно, давай сменим тему. Сегодня был первый урок у Гарри.
С: как он провел его? – крестный с трепетом спросил.
Е: с блеском, занятия планировались раз в неделю, но успех был настолько очевиден, что мы договорились чаще проводить их.
С: он такой же талантливый как Джеймс! Иногда я сам поражаюсь насколько они похожи – Блэк сидел с задумчивым лицом.
Е: Римус рассказывал как-то, что от мамы он унаследовал глаза и доброту – анимаг прищурил глаза.
С: и часто вы болтаете...о жизни?? – я что-то не поняла о ком он.
Е: с Гарри? Да нет, он в основном с Роном и Гермионой...
С: я про Римуса. Ты никогда не рассказывала про ваши светские беседы!
Е: не доверяешь мне, Блэк?! – как меня бесит его беспочвенная ревность! Мужчина с вызовом смотрел на меня по ту сторону зеркала – он ведь приезжал всего несколько раз, когда мы жили у тебя! Естественно мы разговаривали, как и с Молли, Артуром, Грюмом в конце концов!
С: но он даже прибыл на твоё день рождение, хотя должен был быть в Канаде!...
Е: на именинах Гарри он тоже приезжал! – с укором заметила я – что за цирк ты пытаешься устроить?!
С: ещё он спрашивает о тебе каждый раз, когда приходит!
Е: ну так скажи, что мы вместе! Ты явно драматизируешь, об остальных он будто не спрашивает!? Скажи мне?!
С: зачем ему спрашивать о тебе?! – лицо мужчины побагровело. Я решила сбавить тон. Криками я явно не успокою его.
Е: я не знаю. Мы ведь одна команда все-таки.
С: что ты зубы меня заговариваешь?! Он был у меня несколько раз после вашего отъезда! Его расспросы только о тебе и Гарри! Ни о Брендоне, ни о Гермионе-ни о ком больше! – моё заверение себя о сбавлении тона улетучилось.
Е: называешь Кикимера психом, хотя у самого кукуха уже едет!!! Если бы ты протёр свои очи, то невооружённым взглядом заметил, что он без ума от кое-кого другого!
С: и от кого же?!
Е: а вот ты спроси у него! Потому что он явно догадался о нас с тобой!! Иначе Зачем ему спрашивать обо мне у ТЕБЯ?!
Я отключилась. У меня руки тряслись от него. Я швырнула в дверь подушку, которая попала прямиком в Гермиону. Её присутствие мигом меня отрезвило.
Ге: с тобой все хорошо? Что случилось? Твой крик даже в гостиной слышен – черт, я забыла поставить чары от подслушивания!
Е: эээ...да...просто я иногда использую крикотерапию...для расслабления...забыла заклинание на дверь поставить – в такую чушь врятли кто-то поверит.
Ге: что-то ты не выглядишь расслабленной – осторожно сказала подруга. я незаметно спрятала зеркало под кровать – я зайду?
Е: конечно, присаживайся...ты права – я положила свою голову Герми на колени – просто есть один человек...он замечательный, но иногда ведёт себя как кретин.
Ге: а в чем это выражается? – подруга гладила меня по голове.
Е: Эмм...ну...в общем, иногда мне кажется, что он готов приписать мне все предательства мира, понимаешь?
Ге: если честно, то нет – я поняла какую глупость я сморозила и засмеялась вместе с Гермионой.
Внезапно из-под кровати раздался отчётливый голос Блэка.
С: ты действительно...принцесса, ты здесь?
Я готова была сквозь землю провалиться. У Герми были глаза с галеон. Я встала с её коленей и смотрела то ей в глаза, то посматривала в искоса на пол.
Ге: это Сириус? Я думала мне показалось...но как? Я не понимаю...почему?
Е: скрывать уже бессмысленно. Просто попрошу все, что ты увидишь хранить в тайне.
- Я достала зеркало из-под кровати – с помощью него я могу связаться с тем, у кого есть такое же, нужно только назвать имя. Сириус Блэк.
На экране появился хозяин дома на площади Гриммо 12. Увидев меня и Гермиону вместе, он не выглядел удивленным-понял,что раскрыл нас.
С: добрый вечер, Гермиона – она выглядела потерянной и просто помахала слегка ему рукой.
Е: пришло время раскрыть Герми карты. милый, сделаем это вместе?
С: не только Гермионе – он повернул зеркало и показал Люпина. Видимо уши горят.
Р: здравствуйте, девочки. Я только пришёл, даже плащ не снял. Не ожидал Вас увидеть. Сириус, Лена, может объясните?
Е: привет, Римус. Ты прям лёгок на помине – я нервно усмехнулась – могу я сначала задать тебе вопрос?
Р: конечно.
Е: мы с Сириусом буквально ещё 5 минут назад мило беседовали о тебе – Блэк гоготнул, мускулы на лице Люпина напряглись – он сказал, что ты часто спрашиваешь обо мне. Я считаю, что в этом нет ничего плохого, только вот твой друг почему-то весь мозг мне съел по этому поводу. Ты ведь это делал, потому что догадался, что мы с ним вместе?