Выбрать главу

Б: именно! Ах да – он заклинанием перенёс все вещи мне в руки – разве тебя это не будоражит? – Ури с ноги открыл дверь и понёс меня в сторону выручай-комнаты. По дороге нам никто не попался, а я даже в темноте видела как блестят глаза Ури.

Е: скажи, все, что ты мне говорил у водопада-вранье? – я немного отходила от наваждения, однако не настолько, чтобы уйти. Б: скорее я пытался убедить себя, что я делаю это ради Сириуса, а не ради того, чтобы прикоснуться к тебе... – я посмотрела на него. Е: но игра...

Б: ответь себе на один вопрос, если ответ будет положительным, то я просто сотру тебе и Малфоям память, отнесу тебя в комнату и клянусь никогда не выдавать своим поведением то, что было между нами – я напряглась – с того момента как ты вошла в ванную...ты играла? – я задумалась, пыталась хоть за что-нибудь схватиться, но пришла к выводу, что большую часть времени я даже и не помнила, что Малфои смотрят за нами. Мы стояли возле входа в выручай-комнату. Брендон поставил меня на ноги – каков твой ответ?

Е: ты же легимент, язык может соврать, а вот мысли-никогда – я закрыла глаза и расслабилась. Через пол минуты Ури взял меня за руку, невесомо поцеловал и мы вошли в выручай-комнату. Она выглядела как небольшая светлая спальня с огромной кроватью – уютненько – я кинула вещи на пол и присела на кровать.

Б: меня всегда умиляла твоя грациозность – парень наблюдал за мной с улыбкой. Е: Ури, скажи мне честно, как долго ты вынашивал этот план?

Б: план? – он кажется ничего не понимал.

Е: ну...расставлял свои сексуальные сети. Б: ты хочешь обвинить во всем меня? И это вместо того, чтобы признаться себе в том, что мы много лет игнорировали влечение друг к другу?

Е: но что-то же открыло этот ящик пандоры!

Б: если тебе интересно, то я не планировал никакого продолжения! И завтра, раз мы заканчиваем нашу игру – он пальцами на последнем слове показал кавычки – я вообще собирался позвать на свидание Аллаю из Пуффендуя! – почему-то меня это задело, но вида я не показала.

Е: а я планировала завтра надеть новое белье, которое купила как-то в Испании и позвонить Сириусу, чтобы...

Б: лучше бы тебе заткнуться – прорычал Ури. У него выступили вены на висках. Я внутренне ликовала – ах ты стерва! Ты манипулируешь мной! – он подбежал ко мне и взял за плечи – ты хочешь, чтобы я ревновал, а я как ведомый иду у тебя на поводу!

Е: не смей лезть ко мне в голову со своей легиментцией! – я оттолкнула его.

Б: хочешь ревности-я устрою тебе это! – Брендон выглядел как умолишенный. Е: хочешь, чтобы я ревновала? Устраивала тебе публичные выяснения отношений? Вырывала волосы мнимым соперницам? – я ослепительно улыбнулась – этого не будет. Б: посмотрим – я собрала свои вещи и начала одеваться – куда ты?

Е: в свою комнату. Мне здесь больше делать нечего – я вышла, даже не удостоив взгляда своего некогда друга. По дороге я чуть не наткнулась на миссис Норрис, однако мне удалось её обойти. Что делать дальше я не знала, но вести двойную жизнь я не намерена. Это же надо так вляпаться! Я взяла зеркало в руки.

Е: Сириус Блэк – через пол минуты по ту сторону на меня смотрел мужчина. Он слишком замечательный, чтобы жить во лжи. С: доброй ночи, принцесса. Ты чего не спишь?

Е: у меня две новости. Одна хорошая, а вторая отвратительная – я не дала вставить ему слово – у Малфоев теперь нет сомнения, что мой жених Брендон.

С: так это же хорошо. Е: но мы перешли грань, Сириус – у мужчины лицо стало бледнее смерти. С: вы переспали?

Е: нет, но мы были очень близки к этому. Мы желали этого, и только случай не дал этому свершиться – мужчина молчал – Я не прошу меня простить и любить дальше, будто не было ничего; я не хочу оправдываться, потому что только я виновата в случившемся. Я знаю, что поступила хуже, чем Педдигрю, с единственным отличием, что изначально мой мотив был благороден. Прости, Сириус...и прощай. Ты достоен любви без предательств и мне жаль, что я не смогла её дать тебе – я отключила зеркало, потому что смотреть на человека, который любил меня без остатка, и которого я предала, без слез я больше не могла. Чувствовала я себя, если честно, погано. Может быть мой талант заключается не в пении, а в том чтобы быть шлюхой? Я посмотрела на цветочек, подаренный мистером Уизли. Появился Третий бутон коричневого цвета, который расцвел и мог бы радовать глаз какого-нибудь садовода, а остальные два выглядели также красиво, только из сердцевины текла прозрачная жидкость похожая на слезы. Что-то мне подсказывает, что эта схожесть не просто так. Нужно посмотреть, что мне завтра преподнесет Ури, если что, уеду на Карибские острова. У моря уныние как-то лучше лечится. Я незаметно для себя заснула.

====== Глава 26 ======

Проснулась я с непонятным настроением. На кровати лежало зеркало с изображением Сириуса. Он звонил...перезванивать я конечно не буду. Нужно убрать его с глаз подальше. Я положила зеркало в чемодан и затолкала в шкаф. Сегодня я решила, что на занятия пойду в красном закрытом облегающем платье длинной до середины голени и ботильонах на каблуках, волосы я собрала в неряшливую шишку. Немного подкрасившись я пошла на завтрак. В гостиной сидели близнецы, Ли Джордан и Ури. Все обратили на меня внимание. От одного взгляда на Брендона низ живота предательски затянуло. Чёртово тело!

Ли: классно выглядишь, Миллер – я не стала даже оборачиваться.

Е: спасибо, Джордан. Ли: постой, ты на завтрак? Можно тебя проводить? – какой надоедливый! Я обернулась. Близнецы и Ури переводили взгляд с Ли на меня, но глаза Брэнди выдавали его с потрохами, что ему это, как минимум, не нравится. Можно было бы позлить его и согласиться на ухажера, но я решила действовать непредсказуемо. Е: нет, на завтрак я пойду позже, но спасибо за предложение – я слегка ему улыбнулась и ушла. В коридоре мне встретился Снейп, который странно на меня косился. Уж не знаю, Малфой растрезвонил увиденное или мой вид вызывал такую реакцию, но мне было все равно. Я дошла до кухни. Е: Добби! ребята, вы не видели Добби? – из глубины кухни появился эльф в красно-белых кедах и жёлтых носках в голубой горошек. Д: госпожа, Добби счастлив видеть Вас! – этот эльф был чист и невинен как ребёнок. Надо бы у него поучиться. Е: и я, мой милый – я обняла Эльфа – у меня к тебе просьба. Можешь достать мне к вечеру бутылку огневиски – эльф на меня осуждающе посмотрел – чисто в творческих целях! Проси в замен что угодно. Д: ничего не нужно. Добби счастлив помочь госпоже Миллер. Е: ты самый лучший эльф! Я зайду в 21.00. – я пошла на завтрак. Есть совершенно не хотелось. Я ковырялась вилкой в курице, так и не съев кусочек. Совы разносили письма и мне на стол упала коробка. От неожиданности я даже подпрыгнула. Развернув ее я обнаружила записку: “давай поговорим?” к сожалению, даже если бы я не знала этот почерк, то догадалась бы кто написал это письмо. Помимо прочего в коробке находилось колье. Я равнодушно с помощью палочки покрутила его хорошенько осмотрев. Девочки завороженно за мной наблюдали, точнее за побрякушкой. Бриллиантовое колье из последней коллекции известного английского ювелира. Как он только достал его? Сова сидела и клевала печенье со стола. Я наколдовала чернила и на обратной стороне письма написала: “нет.