Выбрать главу

– Воспоминания причиняют сильную боль.

– Да. Я знаю, потому что с тех пор, как тетя Эдит умерла, я очень скучаю по ней. Но сейчас я уже могу смеяться, вспоминая времена, когда Джоуи был младенцем или когда мы с тетей жили вдвоем. Я делаю все, чтобы сохранить о ней светлую память. – Поддавшись порыву, Джинни взяла Митча за руку. – Расскажите мне что-нибудь о Дейзи.

Она почувствовала, как его пальцы с силой сжали ей руку. После долгого молчания он заговорил:

– Я помню, как впервые посадил ее на лошадь. Мы доехали до реки и повернули обратно. Она держала поводья и воображала, что управляет лошадью. Она смеялась и кричала и хлопала поводьями. Я чувствовал на лице мягкие детские волосы. Потом, когда Дейзи пошла в школу, их подрезали, но, когда ей было три года, волосы еще были длинные и пахли цветами. Она смеялась всю дорогу, радуясь, что скачет на большой лошади со своим отцом.

В каждом слове Митча звучала любовь, и на мгновение Джинни пожалела, что отцом Джоуи был не Митч.

– А какого цвета были у нее волосы? Она любила овощи? Какая была ее любимая песня? – расспрашивала Джинни.

Митч заговорил – сначала медленно, затем более оживленно. Он рассказывал о своей малышке два часа, иногда упоминая Марлис, и у Джинни сложился образ дружной, любящей семьи. Как скоро и трагически все закончилось!

Митч умолк, и она почувствовала, что он все еще держит ее за руку. Не решаясь нарушить удивительное настроение, Джинни не знала, как уйти. У нее было ощущение, что она получила ценный подарок, особенно дорогой, потому что его сделал Митч.

Он избавил ее от затруднения.

– Господи, как я устал! Мне надо идти спать, на рассвете мы отправляемся, – глухо проговорил он.

– Спасибо, что рассказали мне о Дейзи, – тихо отозвалась Джинни, вставая одновременно с ним.

Митч выпустил ее руку и обнял за плечи.

– Вы опасная женщина, Джинни Морган! Я не рассказывал о Дейзи с тех пор, как она умерла, и почти забыл все, что было мне так дорого. Вы сделали мне чудесный подарок. Вы вернули мне дочь. Спасибо!

Он притянул ее к себе и поцеловал.

Джинни не ожидала этого, вспыхнувшие ощущения захватили ее врасплох. Губы у него были теплыми и манящими. Она никогда не испытывала такого возбуждения. У нее подгибались колени, и она надеялась, что не растает, превратившись в лужицу у его ног. Обняв Митча за шею, она вернула ему поцелуй, вложив в него всю свою страсть. Она вдруг почувствовала себя живой, и, когда Митч медленно оторвался от нее, она расстроилась. Неужели это конец? Они могли бы целоваться всю ночь, и ей было бы мало. Но он ее босс, человек, который помогает оплатить расходы по операции ее сына, а не мужчина ее мечты. И об этом ей следует помнить.

– Я постараюсь, чтобы в офисе все было в порядке, – задыхаясь, проговорила Джинни и поспешила скрыться в своей комнате.

Без Митча в офисе было скучно. Джинни отвечала на звонки, принимала по факсу сообщения, клала их ему на стол и подшивала документы. Она гордилась его доверием. Митч привык к другим секретарям, но она справляется.

Перед обедом прибежал Джоуи, и она разрешила ему поиграть на компьютере, пока у нее был перерыв на обед.

День показался бесконечным. Джинни прочитала несколько сообщений, но не смогла разобраться в них, только поняла, что, помимо управления семейным ранчо, Митч играет ключевую роль в нескольких крупных корпорациях.

Она уже собралась уходить, когда перед офисом остановился ярко-красный спортивный автомобиль. Из него вышла высокая стройная женщина. Она бросила взгляд по сторонам и направилась в офис. Темные волосы блестящими волнами спадали на плечи, макияж был безупречен. На ней была рубашка, явно сшитая на заказ, и джинсы от известного модельера, из-под которых виднелись блестящие сапожки из змеиной кожи.

– Митч здесь? – протянула незнакомка, взирая на Джинни так, словно перед ней стояла инопланетянка.

– Сегодня он на пастбище, – вежливо ответила Джинни. Она знала, как разговаривать с людьми, даже с теми, которые ей не нравились, а этой женщине явно не было суждено стать ее лучшей подругой. – Я скажу Митчу, что вы хотели его видеть, мисс?..

– Глория Девон.

Женщина неторопливо прошествовала к двери кабинета Митча и заглянула внутрь.

«Неужели она меня проверяет?» – удивилась Джинни.

На всякий случай она решила быть настороже, быстро поднялась и, подойдя к двери, остановилась рядом с Глорией. Если та сделает хотя бы еще шаг…

Глория повернулась и, подойдя к столу Джинни, непринужденно уселась на угол, внимательно разглядывая ее.

– Эмилин сказала, что Митч взял кого-то вместо Хелен. Я живу на соседнем ранчо. Мы с Митчем близкие друзья, очень близкие. Вы не знаете, когда возвратится Хелен?

Джинни моргнула, почувствовав укол ревности. Вчера Митч поцеловал ее… но он близок с этой женщиной? Конечно, их поцелуй ничего не означает… Почему он должен обращать на нее внимание, если у него связь с такой красоткой? Еще одна причина, чтобы держать эмоции в узде!

– Я не разговаривала с Хелен и потому не знаю, что она сказала Митчу, – растерянно объяснила она.

– Я могла бы помочь Митчу в офисе. Ему следовало попросить меня, – заявила Глория, оглядывая комнату. – Скажите ему об этом, ладно?

Джинни мудро промолчала – поступки ее босса обсуждению не подлежат. Однако мелькнула мысль: как только Митч узнает о предложении Глории, ее часы в офисе будут сочтены.

Глория встала и еще раз оглянулась, как бы выискивая предлог задержаться. Ничего не обнаружив, она пожала плечами.

– Передайте Митчу, чтобы он позвонил мне. Завтра у Теда Сэмпсона устраивают барбекю. Думаю, Митч поедет со мной.

– Вряд ли, – раздался с порога голос Митча.

Митч вошел в помещение, похлопывая пыльной шляпой о такие же пыльные джинсы. Он выглядел грубым, уставшим, грязным… Но он был прекрасен.

– Привет, Митч! – радостно воскликнула Глория, явно пытаясь сжать Митча в объятиях.

Он жестом остановил ее и сделал шаг назад.

– Я потный и пыльный. Что ты здесь делаешь, Глория?

– Я уже сказала твоей новой секретарше: завтра вечером Тед устраивает барбекю. Ты, конечно, получил приглашение. Я подумала, что мы можем поехать вместе. Тогда мне не придется ломать голову, как ночью в одиночестве возвращаться домой.

Ее кокетливый взгляд был весьма многозначительным.

– Разве твой отец не едет?

– Нет, он в Эль-Пасо, и его не будет до следующей недели. Поедем, Митч! Встретишься с соседями, повеселишься немного. А то ты стал настоящим затворником.

Джинни ожидала взрыва: Глория затронула его больное место. Но Митч лишь покачал головой.

– Ничего не выйдет, у меня уже есть планы.

– Какие планы?

– Завтра я везу Джинни в Даллас. У ее сына операция, и я должен быть там.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

У Джинни едва не отвисла челюсть. Глория повернулась, как ужаленная, и в ярости уставилась на Джинни.

– Ты поедешь с ней в больницу?! Ты вмешиваешься в их жизнь? Что случилось с твоей знаменитой клятвой держаться в стороне от осложнений и особенно от детей? – воскликнула она, подбоченясь.

Джинни почувствовала внезапное удовольствие, увидев разгневанное лицо женщины, однако на Митча вспышка Глории не произвела ни малейшего впечатления.

– Завтра рано утром я везу Джинни в город, и к вечеру мы не возвратимся, останемся в ближайшей к больнице гостинице. – Митч прищурил глаза и внимательно поглядел на свою соседку.

Если бы взгляды уничтожали, от Глории осталось бы мокрое место.

Джинни хотела возразить, что ничего не знает о планах Митча, но промолчала. Ее разбирало любопытство. Зачем он рассказал Глории эту небылицу? С ней едет Эмилин, и они уже решили, что остановятся в гостинице. О том, что Митч будет сопровождать их, не было сказано ни слова. Ему ведь нужно перегонять скот.