Когда его путь подошёл к концу, он не сразу осознал, что же не так с его местом. Фонарь на месте, павлония тоже, лавка, кажется, невредима. Что-то необычное было в сегодняшней картине этого места.
Кимура пару минут простоял в раздумьях и, только спустя какое-то время, осознал, что перед ним на лавке спит девушка. На вид довольно миловидная. Не красотка с журнала, конечно, но по-домашнему тёплая.
Нет, Кимура не был расстроен или разозлён он, скорее, пребывал в шоке. Ему всегда казалось, что этот парк мог принять только его, а уж тем более это дерево, фонарь и скамья. Он никак не мог представить себе, что кто-то будет здесь… спать.
Парень ещё пару секунд смотрел на девушку, которая укуталась в свою тёплую куртку и прятала нос за воротник. Наконец он решился и легко, практически неощутимо, прикоснулся к её плечу. Незнакомка, однако, лишь слегка пошевелилась.
— Извините, — послышался тихий голос Кимуры. — С вами всё в порядке?
— Шесть… бумеранг… рельсы… — Пробурчала девушка и укуталась ещё сильнее.
— Может, вызвать скорую?
Девушка снова ничего не ответила, а лишь сонно промычала что-то про себя и перевернулась на другой бок. Кимура совершенно не знал, что ему делать. Будить её? Нет уж, это как-то бестактно. Оставить так? Тоже не вариант. А вдруг ей требуется помощь?
Кимура не нашёл лучшего решения, чем снять с себя ветровку и накинуть её на незнакомку, дабы та не замёрзла. Сам он сел рядом и принялся за прочтение новой манги. Снова романтика, но на этот раз комедия.
Так прошёл час, прежде чем незнакомка больно пнула Кимуру по спине. Кажется, она и сама не понимала, что происходит. Девушка поднялась, скинув ветровку Кимуры на землю, потёрла руками глаза, широко и громко зевнула, а затем устало произнесла: 10/16
— Доброе утро, — говорила она в пустоту, но Кимура решил нужным ответить.
— Д… Доброе, — он слегка заикнулся.
Девушка в недоумении медленно повернула голову и встретилась глазами с застенчивым взглядом Кимуры. Сперва она пыталась прийти в себя, но, когда всё же вернулась в реальный мир, раздался пронзительный женский визг.
— Извращенец! Насильник! — Девушка вскочила с лавки. — Чт… что ты тут делаешь?! Что ты со мной делал?!
Кимура был напуган не меньше, но на бурную реакцию был не способен, потому и стал, запинаясь на каждом слове, оправдываться.
— И… Извините… Это всё недоразумение… — Он глупо замахал руками. — Вы… вы с… спали, когда я сюда пришёл. Я к… каждое утро читаю здесь…
— А? — Незнакомка всё ещё сторонилась Кимуры, но уже перестала кричать.
— Я… я не осмелился вас будить, — продолжал он. — Потому решил подождать… И…
Он поднял с земли свою ветровку и показал её девушке. Атмосфера понемногу разряжалась, воспалённый разум незнакомки очищался, холодел и начинал адекватно переваривать информацию.
— Я лишь хотел узнать, всё ли с вами в порядке, — Кимура виновато опустил глаза. Незнакомка ещё молчала какое-то время, но всё же вернулась на скамейку и также устремила взгляд на серый асфальт. Кажется, она начинала краснеть.
— Нет, это вы меня простите, — она слегка улыбнулась. — Я просто устала.
Кимура лишь кивнул, но ничего не сказал в ответ. В груди что-то колотилось, и он не мог больше сказать ни слова, словно все они прятались по тёмным уголкам его сознания и категорически отказывались складываться в предложения.
— Наката Фуккацуми, — девушка протянула руку. — Я прихожу сюда вечерами.
— К…Кимура Томайо, — парень робко пожал холодную ладонь девушки. — Читаю здесь по утрам.
— Спасибо, что поделились курткой, — на лице новой знакомой не осталось и следа от недавнего ужаса и раздражения. — Может, я могу как-то извиниться за своё поведение?
— Что вы, — Кимура снова замахал руками. — Это моя вина, я должен извиняться.
— Не обижайте меня, — на её бледном лице проскользнула нотка наигранного недовольства. — Иначе вам и вправду придётся извиняться.
Кимура украдкой взглянул в её глаза. Его мгновенно привлёк их странный и неестественный блеск, словно бы они впитали в себя весь тот свет, что излучает этот фонарный столб рядом с ними.
— Давайте сходим в кафе, я угощаю, — Наката без доли смущения схватила Кимуру за руку, отчего у парня перехватило дыхание.
— Если вы настаивайте, — Кимура не мог отказать кому-то, даже если ему было неудобно.
— Я знаю одно очень хорошее место, — Наката не отпускала его руки. — Там готовят просто шикарный рамен.
Кимура совсем не планировал менять расписание сегодняшнего дня. Он надеялся прочесть мангу и вернуться домой для того, чтобы раз за разом перебирать аккорды и слова, но в итоге ничего не написать. Ни строчки.
— А что это вы читаете? — Наката прижалась к парню, отчего дыхание его перехватило.
— Ничего особенного, — Кимура всё крепче сжимал мягкую обложку манги. — Просто дурачество.
— О-о-о-о, — многозначительно протянула девушка. — Да вы даже сентиментальнее, чем я.
Раздался звонкий смех, от которого Кимуре становилось немного стыдно, но почему-то хотелось послушать его чуть дольше. Ещё хотя бы секунду. Парень вглядывался в бледное лицо своей новой знакомой — аккуратный нос, который первым бросался в глаза, необычные высокие скулы, придающие лицу Накаты индивидуальности, длинные и тёмные тонкие волосы, которые казалось могут разбиться как хрусталь.
— Ну что, идём? — Наката мило улыбнулась и наконец отпустила руку Кимуры.
— Ага, — с трудом выдавил он.
Они шли по серому бетону, Наката бодро подпрыгивала при каждом шаге, говорила о всякой ерунде, слегка ударяла Кимуру, то в плечо, то в руку. Конечно, парень немного смущался от всего этого, но в глубине души ему даже нравилось.
— А ты работаешь или учишься? — Она обогнала его и остановила, расставив ноги на ширину плеч.
— Работаю, — неуверенно ответил Кимура.
— А где?
— Официант в кафе «У Айяно», — Парень отводил взгляд, хоть ему и хотелось взглянуть на собеседницу.
— Знаешь, — она подбежала к нему и навязчиво взглянула прямо в глаза. — Я тоже работала официанткой в косплей-кафе.
— К-косплей-кафе? — Кимура смерил Накату оценивающим взглядом умудрённого годами отаку. — И какую же роль вы отыгрывали?
— Не скажу, дурак, — она отвернулась, скрестив руки на груди. — И вообще, что ты ко мне привязался!
— Ой! — Парень выставил руки вперёд и виновато ими замахал. — Простите-простите, я не хотел вас обидеть.
Послышался смешок, за ним следующий, а после Наката вновь залилась звонким хохотом, повернувшись лицом к Кимуре.
— Цундере, — сквозь смех ответила Наката. — Я отыгрывала цундере.
— Я думаю, вы были популярны у мужчин, — Кимура почувствовал, как с его плеч свалилась тяжёлая гора.
— Спасибо, — Наката откинула прядь волос с лица. — Но долго я там не смогла работать. Понимаешь ли, в это кафе заходили профессора из института, и я не могла отыгрывать роль перед ними.
— Оу, — парень опустил взгляд. — Обидно, наверное.
— Немного, — кивнула девушка. — Но это не страшно, ведь есть ещё много мест, где можно заработать.
Наконец, Наката вывела Кимуру прямиком к небольшому зданию на вывеске которого красовалась невзрачная надпись: «раменная». С первого взгляда не
скажешь, что это место как-то отличается от тысячи других кафе по всей Японии.
Внутри пахло довольно вкусно, несколько столиков у окон, красные кожаные диванчики, небольшая стойка, на которой расположилось множество всяких солонок, кружек и каких-то других сосудов, которые использовались, скорее, для декора, чем для какой-то практической цели.